명령 제 2007년 제 6호 L-CTN에 의한 법령 공포에 관한 명령

법령은 시, 읍, 면에서 민주주의를 실현하는 활동을 조정하기 위해 공포되었으며, 이 법령은 민주주의 실현과 관련된 조직 및 개인에게 적용된다.

Số hiệu06/2007/L-CTN
Loại văn bản명령
Cơ quan ban hành대통령 비서실
Người kýNguyễn Minh Triết — Chủ tịch
Cập nhật28/06/2026
Lĩnh vực미분류
Ngày ban hành30/04/2007
Ngày áp dụng30/04/2007
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng발효 중
✦ Tóm lược thông minh

법령은 시, 읍, 면에서 민주주의를 실현하는 활동을 조정하기 위해 공포되었으며, 이 법령은 민주주의 실현과 관련된 조직 및 개인에게 적용된다.

Đối tượng áp dụng

시, 읍, 면의 민주주의 기반; 주민들과 민주주의 기반 관리 지역에서 활동하는 조직들.

Các điểm cốt lõi

  • 시, 읍, 면의 민주주의 기반 → 법령에 따른 민주주의 실현
  • 주민 → 민주주의 기반의 결정에 의견을 제시하고 참여할 권리가 있다.
  • 조직 → 민주주의 기반에서의 민주주의 실현 절차와 규정을 준수해야 한다.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 긍정적 효과: 지방 결정에 대한 주민 참여 강화, 행정 관리의 투명성과 책임성 향상.
  • 부정적 효과: 경험과 물질적 기반이 부족하여 민주주의 실현 조직화 과정에서 어려움이 있을 수 있다.

❓ Câu hỏi thường gặp

이 법령은 누구에게 적용되나요?

이 법령은 시, 읍, 면의 민주주의 기반과 그 관리 지역에서 활동하는 주민 및 조직에게 적용된다.

주민들은 법령에 따라 어떤 권리를 가지고 있나요?

주민들은 민주주의 기반의 결정에 의견을 제시하고 참여할 권리가 있다. (조 5)

조직들은 어떤 규정을 준수해야 하나요?

조직들은 민주주의 기반에서의 민주주의 실현 절차와 규정을 준수해야 하며, 구체적으로는 이 법령에 따라야 한다. (조 6)

이 법령은 언제 효력을 발휘하나요?

이 법령의 효력 발생 시점은 본 문서에서 언급되지 않았다.

Toàn văn

국무위원장

사회주의 공화국 베트남
독립 - 자유 - 행복

번호: 06/2007/L-CTN

하노이, 2007년 4월 30일

명령

법률안 공포에 관한

__________

    사회주의 베트남 공화국 주석

1992년 사회주의 베트남 공화국 헌법 제103조 및 제106조에 따라, 이 헌법은 2001년 12월 25일 제10차 회기 10차 본회의에서 국회의 결의 제51/2001/QH10으로 개정 보완된 것임;

국회 조직법 제19조에 의거;

법규범 법안 제정에 관한 법률 제51조에 의거;

이제 공포함으로써 다음과 같이 선포함.

시·읍·면 민주주의 실현 법령

베트남 사회주의 공화국 제11기 국무위원회는 2007년 4월 20일 이를 통과시켰음./.

 

국무위원장
主席
(인)

NGUYỄN MINH TRÍET

 

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

06/2007/L-CTN
명령 제 2007년 제 6호 L-CTN에 의한 법령 공포에 관한 명령
발효 중

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.