본 통지는 베트남에서 쿠바로 수출되는 제품이 무역 베트남-쿠바 협정에 따라 관세 혜택을 받기 위해 베트남-쿠바 모델 수출품 출 xứ 증명서를 발급받는 것에 대해 규정한다. 통지는 수출업자와 수입업자의 책임과 조건, 그리고 출 xứ 확인 절차를 명시한다.
Đối tượng áp dụng
본 통지는 베트남에서 쿠바로 수출되는 제품에 대한 베트남-쿠바 모델 수출품 출 xứ 증명서 발급에 적용된다.
Các điểm cốt lõi
- 관세 혜택을 받기 위한 조건에 대한 규정
- 정확한 정보 제공에 대한 수출업자와 수입업자의 책임
- 출 xứ 의심 시 출 xứ 확인 절차
- 베트남 법률에 따른 정보 보안
- 통지 효력 발생 전 베트남으로부터 쿠바로 수출되는 제품에 대한 수출품 출 xứ 증명서 발급
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 베트남과 쿠바 간 무역 관계 강화
- 베트남 기업이 쿠바 시장으로의 수출을 지원하고 관세 혜택을 받도록 함
- 수출입 기업을 위한 사업 환경 개선
❓ Câu hỏi thường gặp
본 통지는 언제 효력을 갖는가?
본 통지는 2020년 5월 25일부터 효력을 갖는다.
수출업자가 수출품 출 xứ 증명서 상의 정보가 정확하지 않음을 발견했을 때 무엇을 해야 하는가?
수출업자가 정보가 정확하지 않음을 발견하면 즉시 출 xứ 증명서 발급 기관에 서면으로 알려야 한다.
수입품이 관세 혜택을 받지 못할 경우 수입업자는 세금을 환급받을 수 있는가?
가능하다. 수입업자는 요구 사항에 따라 필요한 모든 문서를 제출하여 납부한 세금을 환급받을 수 있다.
Toàn văn
|
공업부 ____________
번호: 08/2020/TT-BCT |
사회주의 공화국 베트남 독립 - 자유 - 행복 ____________________________________ 하노이, 날y 2020년 4월 8일 |
시행규칙
제품 원산지 규칙을 규정함
베트남-쿠바 간 무역협정
____________________
정부가 2016년 7월 1일에 제정된 법률 통계에 대한 세부사항과 지침을 시행하기 위해 제정한 2016년 제9호 시행령;8/2017날 제18 월 8 년7 정부가 제정한 정부령 제40/2025/NĐ-CP는 공상부의 기능, 임무, 권한 및 조직 구성을 규정함
정부가 2019년 1월 24일 제정한 제09/2019/NĐ-CP 호에 의거하여 행정기관의 보고 제도를 규정함;31/2018/NĐ-CP 날짜 08 월 3 년 2018 외국 무역 관리 법률 제품 출 xứ에 관한 규정; 에 관한 원산지;
이 협정을 이행하기 위해2018년에 체결된 날 09 월 11 베트남-쿠바 무역협정에 따라 대한민국;
수입수출국세청 국장의 제안에 따라;
장 1
총칙
조 1. 적용범위
본 고시는 베트남-쿠바 간 무역협정(이하 “협정”이라 함) 내에서의 원산지 규칙에 대해 규정한다.
조 2. 적용대상
본 통칙은 다음 단체 및 개인에게 적용됩니다:
3. 수출입 제품 원산지와 관련된 기관, 단체 및 개인.
1. "장", "군", "분군"은 조화화 시스템(이하 "조화화 시스템" 또는 "HS"라 함)에서 사용되는 장(2자리), 군(4자리), 분군(6자리)을 말한다.
3. 협정에 따른 수출 및 수입 제품의 원산지와 관련된 기관, 단체 및 개인.
조 3. 용어 해석
본 지침에서 사용된 용어는 다음과 같이 해석됨:
1. 그룹 전환은 제조 과정에서 사용되는 출 xứ 없는 원자재가 HS 코드 4자리 수준에서 코드를 변경하는 것을 의미한다.
2. "장", "군", "분군"은 각각 2자리, 4자리, 6자리로 구성된 HS(국제 상품 분류 체계)의 장, 군, 분군을 의미하며, 본 고시에서는 "HS" 또는 "국제 상품 분류 체계"로 이해된다.
3. CIF 가격은 수입 제품의 가격으로, 운송비와 보험료가 포함된 가격이며, 수입국의 항만이나 통관구까지의 가격이다. 이 가격은 관세가치협정에 따라 산정된다.
4. "분류됨"은 특정 장, 군, 분군에 따라 제품 또는 원자재가 분류되는 것을 의미한다.
5. 관할 기관은 협정의 규정을 관리하고 감독하며 집행하는 기관을 의미한다.
a) 쿠바에서는 공업부와 재무부가 공동으로 책임을 지고 있다.
b) 베트남에서는 공업부가 책임을 지고 있다.
6. 관세청은 각 나라의 법률에 따라 운영되며, 협정과 관세법규의 집행을 관리하는 기관을 의미한다.
a) 쿠바에서는 총괄관세청이 해당한다.
b) 베트남에서는 베트남 총괄관세청이 해당한다.
7. 날짜는 주말과 공휴일을 제외한 근무일을 의미한다.
8. FOB 가격은 제품이 선박에 부두에서 배출될 때의 가격으로, 선박이 마지막 포트를 떠나기 전까지의 운송비를 포함한다. 이 가격은 관세가치협정에 따라 산정된다.
9. 동일한 원자재는 상업적 목적으로 서로 대체 가능한 원자재로, 기본적인 특성이 동일하고 눈으로 구별할 수 없다.
10. 제품은 원자재 또는 제조품으로, 다른 제품 제조 과정에서 원자재로 사용되더라도 순수한 출 xứ를 가질 수 있다.
11. HS는 국제 표준화된 상품 분류 이름과 코드 시스템으로, 해관조직이 작성하고 유지한다.
12. 중간 원자재는 다음 제품 제조 과정에서 사용되며, 최종 제품과 독립적으로 판매될 수 있는 특성을 가지고 있다.
13. 원자재는 원료, 소모품, 중간 원자재 및 부품으로, 제품 제조 과정에서 사용된다.
14. 포장 및 운송용 포장재는 제품을 운송 중 보호하기 위한 물품으로, 소매용 포장재 및 포장재는 제외된다.
15. 제조는 제품을 만드는 방법으로, 심포니, 종자 생산, 사육, 채굴, 수확, 어획, 사냥, 양식, 수집, 제조, 가공, 조립 또는 분해 등을 포함한다.
16. C/O 발급 기관은 관할 기관에 의해 C/O 발급 권한을 부여받은 정부 소속 또는 비정부 소속 기관 및 단체를 의미한다.
a) 쿠바에서는 상공회의소가 해당한다.
b) 베트남에서는 위임받은 기관 및 단체가 해당한다.
17. 제품 세트는 특정 목적을 위해 결합되고 소매용으로 포장되어 판매되며, HS의 규칙 3에 따라 분류된다.
조 제4항 규정 출 xứ 증명 및 출 xứ 증명 서류 검증에 관한 사항
1. 본 고시에서 부록으로 첨부하는 것은 다음과 같습니다:
a) 부록 Ⅰ: 품목별 구체적 규칙.
b) 부록 Ⅱ: VN-CU 모델 CO 양식.
c) 부록 Ⅲ: VN-CU 모델 수출 CO 신고 지침.
d) 부록 Ⅳ: 베트남에서 발급하는 VN-CU 모델 CO를 발급하는 기관 및 단체 목록.
2. 본 통고 부록 Ⅱ에 따른 품목별 구체적 규칙은 협정에서 정한 세율표에 명시된 품목을 포함한다.
3. 베트남에서 발급하는 VN-CU 모델 CO를 발급하는 기관 및 단체 목록은 본 통고 부록 Ⅳ에 따라 공고되며, 무역부 전자출 xứ 관리 시스템(www.ecosys.gov.vn)에서 업데이트된다.
4. 출 xứ 증명 및 검증 절차는 정부가 2018년 3월 8일에 제정한 제31/2018/NĐ-CP 호 정부결정 "외상관리법에 따른 제품 출 xứ에 대한 세부 규정" 및 관련 통고의 규정에 따라 이루어진다.
장 II
제품 원산지 확인 방법
조 5. 제품 원산지
제품이 출 xứ를 갖추었다고 간주되는 경우 해당 제품은 다음과 같은 조건 중 하나를 충족해야 한다.
1. 순 출 xứ 또는 해당 국가의 영토에서 완전히 생산된 경우.
2. 해당 국가의 영토에서 원료를 완전히 생산하여 완전히 생산된 경우.
3. 출 xứ 없는 원료를 사용하여 생산된 경우, 다만 이러한 원료들이 해당 국가의 영토에서 완전히 생산 과정을 거쳐야 하며, 최종 제품과 원료의 분류가 다른 경우.
4. 지역 가치 추가 비율(RVC)이 최종 제품의 FOB 가격의 X% 이상인 경우. 본 항의 규정은 제3항의 규정을 충족하지 못하는 경우, 생산 과정이 출 xứ 없는 모든 원료에 대한 분류 변경과 관련이 없는 경우에 적용된다.
5. 출 xứ 없는 원료를 사용하여 해당 국가의 영토에서 완전히 생산된 경우, 다만 제품이 본 통고 부록 Ⅰ에 명시된 특정 기준을 충족해야 하는 경우. 본 항의 규정은 제3항과 제4항의 규정을 충족하지 못하는 경우에 적용된다.
조 6. 순수 원산지 제품
본 통고 제5조 제1항에 따라 제품이 순 출 xứ 또는 해당 국가 또는 여러 국가의 영토에서 완전히 생산되었다고 간주되는 경우 다음 각 호의 어느 하나를 충족해야 한다.
1. 해당 국가의 영토에서 채굴된 광물.
2. 해당 국가의 영토에서 재배된 식물로부터 얻어진 제품.
3. 해당 국가의 영토에서 태어나고 기른 동물.
4. 해당 국가의 영토에서 사냥, 포획, 재배, 양식, 어로 활동으로 얻어진 제품.
5. 해당 국가의 영토 바깥 해양에서 해당 국가의 영토에 등록된 선박에 의해 잡아낸 생선, 해산물, 그리고 다른 해양 생물, 다만 선박이 해당 국가에 등록되어 있어야 하고 해당 국가의 국기를 게양하고 있는 경우.
6. 해당 국가의 영토에 등록된 선박에 의해 얻어진 생선, 해산물, 그리고 다른 해양 생물로부터 얻어진 제품, 다만 선박이 해당 국가의 국기를 게양하고 있는 경우.
7. 해당 국가 또는 해당 국가의 개인이 해당 국가의 영토 바깥 대륙붕에서 얻어진 바닥 또는 바닥 아래의 제품, 다만 해당 국가 또는 해당 국가의 개인이 바닥 또는 바닥 아래의 개발 권한을 가지고 있는 경우.
8. 해당 국가의 영토에서 생산 과정 중에 발생하거나 수집된 폐기물 및 폐기물, 다만 이러한 폐기물 및 폐기물이 원료로서만 적합한 경우.
9. 해당 국가의 영토에서 제1항부터 제8항까지의 제품 또는 그 제품으로부터 얻어진 제품을 사용하여 완전히 생산된 제품.
조 7. 출 xứ 합산
1. 한 당사국 영토에서 생산된 원재료는 해당 당사국 수출 영토에서 특정 제품을 제조하는 데 사용될 경우, 그 원재료는 수출 당사국 영토에서 생산된 것으로 간주된다.
2. 이 조항은 해당 당사국들이 협정이 아닌 다른 국가와 동시에 유효한 무역협정을 가지고 있을 때, 해당 국가의 원재료가 이 협정에 따른 출 xứ 규정에 따라 출 xứ를 가지는 물품으로 간주되는 경우에만 적용된다.
3. 제2항은 당사국들이 출 xứ 합산을 위한 기제, 절차 및 사용 원재료에 대해 일치하는 경우에만 적용된다.
조 8. De Minimis
물품이 출 xứ를 가지는 것으로 간주되려면, 모든 출 xứ 없는 원재료의 CIF 가격이 해당 물품의 FOB 가격의 10%를 초과하지 않아야 하며, 이를 만족하지 못하면 물품 코드 전환 규칙을 충족하지 못한다.
조 9. 중간 재료
물품의 출 xứ를 결정하기 위해, 본 통지 제5조 제4항에서 규정된 사항에 대해서는 제조 과정에서 사용된 중간 물품의 총 가격을 고려할 수 있으나, 중간 물품은 본 통지에서 정한 조건을 충족해야 한다.
조 10. 가공, 제조 단순 공정
1. 다음 각 호의 공정은 단순 공정으로 간주되며, 물품의 출 xứ를 결정할 때 고려되지 않는다.
가) 운송 또는 보관을 위한 물품의 적절한 보관을 보장하기 위한 공정.
나) 운송 또는 배송을 용이하게 하는 공정.
다) 판매를 위한 물품의 포장 또는 진열 공정.
2. 한 당사국 영토에서 출 xứ를 가지는 물품은 다른 당사국으로 수출될 때, 제1항에서 언급된 공정을 초과하지 않는 한, 원래의 출 xứ를 유지한다.
조 11. 부속품, 부품 및 도구
1. 부속품, 부품 및 도구가 해당 물품과 동일 세금계산서로 발행되고 일반적으로 물품의 일부분인 경우, 부속품, 부품 및 도구는 물품 제조 과정에서 사용된 모든 출 xứ 없는 원재료를 결정하는 데 고려되지 않는다.
2. 물품의 출 xứ가 RVC 기준에 따라 결정되는 경우, 제1항에서 규정된 부속품, 부품 및 도구의 가치는 RVC 계산 시 출 xứ가 있거나 없음을 고려한다.
조 12. 물품 세트
1. 일반 통계 체계의 제3규칙에서 정의된 물품 세트는 구성 물품 모두가 출 xứ를 가지는 경우, 출 xứ를 가지는 것으로 간주된다.
2. 물품 세트가 출 xứ를 가지는 물품과 출 xứ를 가지지 않는 물품을 포함하는 경우, 물품 세트는 출 xứ를 가지는 것으로 간주되려면, 출 xứ 없는 물품의 CIF 가격이 세트 전체의 FOB 가격의 15%를 초과하지 않아야 한다.
조 13. 소매용 포장 및 포장재
1. 물품의 출 xứ가 RVC 기준에 따라 결정되는 경우, 소매용 포장 및 포장재의 가치는 물품의 출 xứ 결정 시 고려되며, 소매용 포장 및 포장재는 물품의 일부분으로 간주된다.
2. 물품의 출 xứ가 물품 코드 전환 규칙에 따라 결정되는 경우, 포장된 물품과 함께 분류된 소매용 포장 및 포장재는 물품 코드 전환 규칙을 충족하지 않아도 된다.
조 14. 운송을 위한 포장재 및 포장용기
운송을 위한 포장재 및 포장용기는 원산지 결정 시 고려되지 아니한다.
조 15. 생산 과정에서 사용되는 중간 요소 및 간접 원료
다음에 열거된 생산 과정에서 사용되는 요소 및 원료는 원산지 결정 과정에서 고려되지 아니한다.
1. 연료 및 에너지.
2. 설비, 주형 및 틀. 기계, 설비 및 공사의 보수를 위해 사용되는 부품 및 소모품.
3. 제조 또는 설비 및 공사를 운전하기 위해 사용되는 윤활제, 윤활유, 혼합물 및 기타 물질.
4. 장갑, 안경, 신발, 작업복, 안전 장비 및 소모품.
5. 제품 검사 및 시험을 위해 사용되는 장비 및 소모품.
6. 촉매 및 용매.
7. 최종 제품으로 구성되지 아니하거나 구성될 수 없으며 제조 과정의 일부로 입증될 수 있는 기타 물질.
조 16. 동일한 원료 및 상호 대체 가능한 원료
1. 동일하고 상호 대체 가능한 원료의 원산지 결정은 각각의 물질을 분리하여 수행되거나 수출국의 재고 관리 원칙 또는 관리 관행을 사용하여 수행된다.
2. 재고 관리 방법이 결정되면 해당 방법은 회계 연도 내내 일관되게 적용된다.
조 17. 직접 운송
1. 원산지가 있는 제품은 다음 사항 중 하나에 따라 수출국에서 수입국으로 직접 운송된 것으로 간주된다.
a) 제품이 회원국이 아닌 국가의 영토를 통과하지 않고 운송된다.
b) 제품이 회원국이 아닌 국가의 영토를 통과하는 목적으로 운송되며, 이는 해당 국가의 영토에서 임시 창고 또는 화물 처리를 포함하거나 포함하지 않을 수 있으며, 다음 조건을 충족해야 한다. - 지리적, 배송 또는 운송 요구 사항으로 인한 통과. - 제품이 회원국이 아닌 국가의 영토에서 무역 거래 또는 소비에 참여하지 않음. - 제품이 회원국이 아닌 국가의 영토에서 생산 또는 가공 단계를 거치지 않음, 단, 제품 보존을 위한 필요 단계인 화물 하역, 재하역, 화물 분할 등은 예외로 함.
2. 수출국의 원산지를 가진 제품이 회원국이 아닌 한 개 이상의 국가를 통해 수입되거나 회원국이 아닌 국가에서 전시회 후 수입되는 경우, 수입국의 관세당국은 수입자가 운송 증명서, 관세 증명서 또는 기타 증명서를 제출하도록 요청할 수 있다.
조 18. 외국 창고에 보관된 제품
1. 원산지 증명서를 보유한 제품은 제3국의 외국 창고에서 보관되는 동안 다른 가공 단계를 거치지 않으며, 단, 창고 보관, 제품 보존, 회원국으로의 운송을 위한 화물 분할 등 필요한 단계만 진행되며, 관세 당국의 감독 아래에 있을 때 원래의 원산지를 유지한다.
2. 수입국의 관세당국은 제품이 어떠한 변경도 받지 않았음을 확인하는 문서를 요구할 수 있다.
조 19. 전시 상품
출 xứ가 확인된 상품이 회원국에서 제3국으로 운송되어 전시 또는 판매를 목적으로 전시되거나 전시 중 또는 전시 후 판매되고 회원국으로 수입되는 경우, 해당 상품은 본 통고에서 정한 요건을 충족하고 상품 전시 또는 전시 증명 서류를 첨부할 때 관세 혜택을 받는다.
장 III
출 xứ 인증 및 검사 절차
조 20. 원산지 증명서
1. 원산지 증명서는 본 통고에서 정한 원산지 규정을 충족하는 상품을 증명하는 유일한 문서로, 협정에 따른 관세 혜택을 받기 위한 신청에 사용된다.
2. 본 조항 1항에서 정한 원산지 증명서는 본 통고 부록 II에 따라 발급되며, 한 번의 원산지 증명서는 한 개의 화물에 발급된다.
조 21. 원산지 증명서의 효력
1. 원산지 증명서는 조 20에서 정한 바에 따라 수출일로부터 3일 이내에 발급되어 발급일로부터 1년 동안 유효하다. 원산지 증명서는 신고 정보가 완전하고 적법하지 않은 경우 무효화된다.
2. 원산지 증명서는 발급 기관의 이름, 서명 및 도장을 포함해야 한다.
3. 원산지 증명서는 상업 영수증 발행일보다 앞서 발급될 수 없으나, 같은 날 또는 그 이후에 발급될 수 있다.
조 22. 기록 보관
C/O 모델 VN-CU를 발급하는 기관 및 조직과 상인은 발급일로부터 최소 5년간 원산지 증명 서류와 증빙 자료를 종이 또는 전자 형태로 법적 규정에 따라 보관해야 한다.
조 23. 제3국 영수증
제3국에서 수출업체 등록이 된 상품에 대한 상업 영수증이 발행되는 경우, 원산지 증명서는 "Non-party invoicing"으로 신고해야 한다.
조 24. 원산지 증명서 발급
권한 있는 기관의 요청에 따라 원산지 증명서 발급을 신청하는 수출업체는 출 xứ 증명 자료와 본 통고의 규정 준수를 위해 필요한 서류를 제출해야 한다.
조 25. 원산지 증명서 발급 신청 서류
원산지 증명서 발급을 신청하기 위한 서류는 수출업체의 신청서와 본 통고 및 관련 규정을 충족하는 증명 자료를 포함해야 한다.
조 26. 혜택 거부
수입국은 상품이 본 통고에서 정한 규정과 기한을 충족하지 못하는 경우 혜택을 거부할 수 있다.
조 27. 발급된 C/O 수정
발급된 C/O는 지우거나 추가 작성할 수 없다. 모든 변경은 다음과 같이 이루어져야 한다.
1. 오류 부분을 취소하고 필요한 정보를 추가한다. 이러한 변경은 C/O를 발급한 권한 있는 사람의 승인을 받아야 하며, C/O를 발급하는 기관 또는 조직이 확인해야 한다. 남아 있는 공간은 대각선으로 표시하여 추가 입력을 방지해야 한다.
2. 오류가 있는 초기 C/O를 대체하는 새로운 C/O를 발급한다. 새로운 C/O는 초기 C/O의 참조 번호와 발급일을 포함해야 하며, "replaces C/O No... date of issue..."라고 명시해야 한다. 새로운 C/O는 초기 C/O의 발급일부터 효력을 갖는다.
조 28. 인증 사본 C/O 발급
C/O가 도난, 분실 또는 손상된 경우, 수출국은 C/O를 발급하는 기관이나 단체에 인증 사본을 재발급해줄 것을 요청할 수 있다. 사본에는 "CERTIFIED TRUE COPY"라고 명시되어야 하며, 원본 C/O의 발급일자를 기재하고 원본 C/O 발급일로부터 1년 동안 효력을 가진다.
조 29. 출 xứ 확인 및 관세 혜택 부여
1. 이 법령에서 정한 바와 같이 수입국 세관 당국이 수출 증명서를 제출하도록 요구하는 것 외에도, 수입국 세관 당국은 수출국 관할 기관으로부터 정보를 요청하여 물품의 출 xứ를 확인할 수 있다. 수입국은 수출국 세관 당국이 출 xứ 확인 요청을 수락한 날로부터 90일 이내에 수출국 관할 기관으로부터 출 xứ 확인 결과를 받지 못한 경우에는 관세 혜택을 부여하지 않을 수 있다. 수출국은 출 xứ 확인 요청을 수락한 날로부터 180일 이내에 출 xứ 확인 결과를 제공해야 한다.
2. 수입국 세관 당국의 출 xứ 확인 요청 통보는 다음 내용을 포함한다:
a) 출 xứ 확인을 요청하는 기관의 이름.
b) C/O의 참조 번호와 발급일자 또는 일정 기간 동안 수출업자에게 발급된 C/O의 수량.
c) 출 xứ 확인 요청의 설명.
d) 요청 이유.
3. 제1항과 제2항에서 규정된 출 xứ 확인 과정을 통해 얻은 정보가 출 xứ 확인을 위한 충분한 근거가 되지 않는 경우, 수입국 세관 당국은 수출국 관할 기관을 통해 다음과 같은 조치를 취한다:
a) 수출업자나 제조업체에게 정보 제공을 요청하는 문서.
b) 수입업자, 수출업자 또는 제조업체에게 질문지를 제공하는 표.
c) 수출업자 또는 제조업체의 제조 시설에서 출 xứ 확인을 수행하여 추가 자료 검토 또는 제조 과정 확인을 위해 필요한 정보가 제1항과 제2항에서 규정된 a항과 b항의 정보만으로 충분하지 않은 경우, 각 당사자의 영토 내 제조 시설에서 출 xứ 확인을 수행하도록 요청한다.
d) 양 당사자가 합의한 다른 절차.
4. 수입국 세관 당국은 제3항에서 규정된 출 xứ 확인 요청을 수입업자, 수출업자 또는 제조업체와 수출국 관할 기관에게 통보한다. 통보는 이메일 또는 기타 방법으로 이루어지고, 수신자는 출 xứ 확인 요청을 받았음을 확인한다.
5. 제3항 a항과 b항에서 규정된 정보 제공 요청 문서나 질문지는 다음 내용을 포함한다:
a) 정보를 요청하는 기관의 이름.
b) 확인을 요청받은 수입업자, 수출업자 및 제조업체의 이름.
c) 요청되는 정보와 자료의 설명.
d) 출 xứ 확인 요청 또는 질문지의 이유.
6. 수입업자, 수출업자 또는 제조업체는 제3항 a항과 b항에서 규정된 질문지나 정보 제공 요청 문서를 받은 날로부터 45일 이내에 질문지를 완성하거나 출 xứ 확인 답변을 제출해야 한다.
7. 제3항 c항에서 규정된 제조 시설에서의 출 xứ 확인 요청은 다음 정보를 포함한다:
a) 출 xứ 확인을 요청하는 세관 기관의 이름.
b) 제조 시설에서 출 xứ 확인을 요청받는 수출업자 또는 제조업체의 이름.
c) 제8조에서 규정된 바와 같이 출 xứ 확인 요청 예정일과 장소.
d) 출 xứ 확인의 목적과 범위, 그 중 제조 시설에서 출 xứ 확인을 요청받는 물품을 구체적으로 명시함.
e) 제조 시설에서 출 xứ 확인을 수행하는 직원의 이름과 직위.
f) 제조 시설에서 출 xứ 확인을 요청하는 이유.
8. 수출국 관할 기관은 수입국 세관 당국이 제출한 제조 시설에서의 출 xứ 확인 요청을 수락한 것으로 통보한 날로부터 30일 이내에 수입국 세관 당국에 답변해야 한다. 제조 시설에서의 출 xứ 확인은 수락된 날로부터 60일 후에 수행될 수 있다.
9. 수출업자 또는 제조업체는 충분한 이유를 제시하여 수출국과 수입국의 관할 기관에 서면으로 제조 시설에서의 출 xứ 확인을 연기할 것을 요청할 수 있다. 연기는 합의된 날짜로부터 30일 이내 또는 수입국과 수출국 세관 당국이 승인한 더 긴 기간까지 연장될 수 있다. 수입국 세관 당국은 새로운 출 xứ 확인 일정을 수출업자 또는 제조업체에게 통보한다.
10. 제조 시설에서의 출 xứ 확인이 종료되면, 수입국 세관 당국은 제조 시설에서의 출 xứ 확인 결과를 포함한 출 xứ 확인 보고서 초안을 작성한다. 출 xứ 확인 보고서는 수입국 관할 기관, 수출업자 및 제조업체에 의해 서명된다.
11. 수입국 세관 당국은 제조 시설에서의 출 xứ 확인이 끝난 날로부터 30일 이내에 이 조에서 정한 바와 같이 출 xứ 확인 결과를 바탕으로 물품의 출 xứ에 대한 결론을 수입국 세관 당국에 보고한다.
12. 출 xứ 확인 보고서는 제조 시설에서의 출 xứ 확인 과정에서 얻은 사실, 발견, 법적 근거 등을 포함하며, 수입업자, 수출업자 또는 제조업체에게 물품이 출 xứ를 인정받았는지 여부를 통보한다.
13. 물품이 출 xứ 확인 대상인 경우, 다음 사항 중 하나라도 해당하면 관세 혜택을 받을 수 있다:
a) 제11조에서 정한 기간이 만료되더라도 수입국 세관 당국이 제공한 출 xứ 확인 보고서가 없거나;
b) 수입국이 이 조에서 정한 기간을 준수하지 않았을 때.
14. 수입국 세관 당국이 특정 화물의 출 xứ에 대해 합리적인 의심의 증거를 가지고 있는 경우, 세관 당국은 의심되는 화물에 대해 관세 혜택을 일시 중단할 수 있다. 화물은 수입국의 규정에 따라 통관될 수 있다. 의심을 발견한 측은 상대방과 협의하여 재정적 이익을 보장하는 공동 해결책을 도출해야 한다.
조 30. 수출자의 책임
1. 수출자가 원산지 증명서에 기재된 정보가 정확하지 않을 것이라는 이유를 가지고 있을 때, 수출자는 그 정보가 원산지 증명서의 정확성 또는 효력을 영향을 미칠 수 있는 내용을 즉시 서면으로 원산지 증명서를 발급한 기관이나 단체에 통보해야 한다.
2. 수출자가 원산지 증명서에 기재된 정보가 정확하지 않다는 사실을 관할 기관에 서면으로 통보하는 경우, 수입국 관세청이 관세 혜택을 받기 전이나 생산 시설에서 출 xứ 확인을 실시하기 전에 그러한 정보를 제공한 경우에는 처벌되지 않는다.
조 31. 수입자의 책임
각 당사국의 관세청은 수입자가 관세 혜택을 받기 위해 물품을 제출할 때 다음 사항을 요구한다:
1. 법률 규정에 따라 수입 신고서에 원산지 증명서를 근거로 물품이 원산지가 있다는 것을 서면으로 신고해야 한다.
2. 수입국 법률이 규정한 경우, 이 조항 1항에 따른 신고 시점에 원산지 증명서를 제출해야 한다.
3. 수입자가 수입 신고서에 기재된 정보가 원산지 증명서를 근거로 한 정보가 정확하지 않을 것이라는 이유를 가지고 있을 때, 수정된 신고서를 제출하고 차액 세금을 납부해야 한다.
조 32. 환급
수입된 물품이 원산지가 있으나 수입 시점에서 관세 혜택을 받지 못한 경우, 수입자는 현재 적용되는 베트남 법률 규정에 따라 수입국 관세청에 이미 납부한 세금을 환급받을 수 있으며, 다음 자료를 제공해야 한다.
1. 수입 시점에서 물품이 원산지 조건을 충족한다는 서면 신고서.
2. 원산지 증명서.
3. 수입국이 요청한 다른 관련 문서.
조 33. 원산지 증명서의 작은 차이
1. 수입국 관세청은 원산지 증명서의 진실성을 훼손하거나 제공된 정보의 정확성을 변경하거나 증명된 물품의 출 xứ 상태에 영향을 미치지 않는 조그마한 오류, 예를 들어 작은 오탈자나 입력 정보가 입력 칸을 넘어서 작성된 경우를 검토하지 않는다.
2. 여러 물품을 기재한 원산지 증명서에서 하나의 물품에 문제가 발생하더라도 다른 물품들이 관세 혜택을 받는 데 영향을 미치거나 지연시키지 않는다.
조 34. 보안
베트남 법률 규정에 따라 베트남의 관할 기관은 이 고시에 따른 제공된 정보를 비밀로 유지해야 한다. 정보는 제공자의 개인이나 관할 기관의 허락 없이는 공개되어서는 안 된다.
장 IV
조 시행규정
조 35. 고시 시행일 이전에 수출된 물품에 대한 원산지 증명서 발급
원산지 증명서를 발급하는 기관이나 단체는 이 고시가 시행되기 전에 베트남에서 수출된 물품에 대해 원산지 증명서를 발급하여 협정과 수입국 규정에 따른 관세 혜택을 받을 수 있도록 검토한다.
조 36. 시행 및 효력 발생
1. 양 당사국이 협정의 시행을 위한 출 xứ 규칙의 집행과 관련된 해석을 통일하기 위해 협정의 시행 내에서 협정 출 xứ 위원회와 협정 협력 위원회의 회의 보고서를 통해 순환적으로 합의한 내용은 원산지 증명서를 발급하는 기관과 관세청이 수행하는 근거가 된다.
2. 이 조항 1항에 명시된 내용은 협정 출 xứ 위원회와 협정 협력 위원회를 통해 원산지 증명서를 발급하는 기관과 관세청에 통보된다.
3. 이 고시는 2020년 5월 25일부터 효력이 발생한다./.
|
수신처: - 국무총리, 부총리; - 국가 주석실, 국회 사무처, 중앙위원회 사무실 및 중앙위원회 부서; - 각 부처, 정부와 동등한 기관, 정부 소속 기관; - 최고검찰청, 최고인민법원; - 통상부: 장관, 차장, 각 총국, 국, 실, 국가 경쟁위원회, 각 수입수출관리국(19). - 중앙 직할 성, 시 인민위원회; - 공보 - 국가 감사원; - 정부 전자 정보 포털; - 공업부 전자통신 포털; - 하노이 산업단지 관리위원회; - 하이퐁 산업무역국; - 산업무역부: 장관; 부장; 소속 총국, 국, 과; 수입신고확인국(19); - 보관: 기록실, 수출입(5). |
장관
trần tuấn anh |
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: