2000년 938호 통상부 고시 민주인민공화국 라오스의 화물에 대한 사회주의 공화국 베트남 영토를 지나가는 규정을 제정함

2000년 938호 통상부 고시 민주인민공화국 라오스의 화물이 사회주의 공화국 베트남 영토를 지나가는 규정을 세세하게 제정하며, 양국 간 국경을 넘는 화물 운송에 관한 조건, 절차 및 관련 당사자의 권리와 의무를 포함함

Số hiệu0938/2000/QĐ-BTM
Loại văn bản결정
Cơ quan ban hành산업통상부
Người kýVũ Khoan — Bộ trưởng
Cập nhật21/06/2026
Ngành산업통상
Lĩnh vực수출입
Ngày ban hành30/06/2000
Ngày áp dụng15/07/2000
Ngày hết hiệu lực18/09/2009
Tình trạng만료됨
✦ Tóm lược thông minh

2000년 938호 통상부 고시 민주인민공화국 라오스의 화물이 사회주의 공화국 베트남 영토를 지나가는 규정을 세세하게 제정하며, 양국 간 국경을 넘는 화물 운송에 관한 조건, 절차 및 관련 당사자의 권리와 의무를 포함함

Đối tượng áp dụng

민주인민공화국 라오스에서 사회주의 공화국 베트남 영토를 지나가는 화물 소유자; 지나가는 화물을 운송하는 기업; 베트남 관문 세관 기관.

Các điểm cốt lõi

  • 민주인민공화국 라오스의 지나가는 화물은 베트남의 수출입 금지 규정을 준수해야 하며, 베트남 통상부의 허가가 필요하다(제2조).
  • 수출입 금지 대상이 아닌 화물은 베트남 관문 세관에서 직접 지나가는 절차를 처리할 수 있다(제3조).
  • 지나가는 화물은 베트남 세관의 감독 아래 베트남 영토 내에서 이동하는 동안 항상 있어야 하며, 지정된 경로와 관문을 따라야 한다(제4조).
  • 지나가는 화물의 최대 보관 기간은 관문 입국 절차를 완료한 날로부터 30일이다(제5조).
  • 지나가는 화물 소유자는 베트남의 현재 규정에 따른 관세와 기타 비용을 납부해야 한다(제6조).

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 두 나라 사이의 화물 운송을 용이하게 하고 경제 교류를 촉진한다.
  • 수출입 금지 물품을 엄격히 통제하여 안전과 환경 위험을 줄인다.
  • 지나가는 화물 소유자는 허가증과 보관 기간에 대한 엄격한 규정을 준수해야 하며, 이를 통해 화물의 신속한 운송이 어려워질 수 있다.
  • 베트남 세관 기관은 지나가는 화물 관리와 감독 업무를 추가로 수행해야 한다.

❓ Câu hỏi thường gặp

어떤 화물이 베트남 영토를 지나갈 수 있습니까?

베트남 법률과 라오스 법률에 따르면 수출입 금지 대상이 아닌 화물은 베트남 관문 세관에서 직접 지나가는 절차를 처리할 수 있다.

지나가는 화물의 최대 보관 기간은 얼마나 됩니까?

지나가는 화물은 관문 입국 절차를 완료한 날로부터 30일까지 베트남 영토에서 보관될 수 있다.

지나가는 화물 소유자는 어떤 비용을 납부해야 합니까?

지나가는 화물 소유자는 베트남 국가의 현재 규정에 따른 관세와 기타 비용을 납부해야 한다.

Toàn văn

상무부

사회주의 공화국 베트남
독립 - 자유 - 행복

번호: 0938/2000/QĐ-BTM
2000년 6월 30일

통상부 장관의 결정

라오스 민주인민공화국의 화물에 관한 규정을 제정함

베트남 사회주의 공화국의 영토를 통과함

_____________________

 

통상부 장관

1994년 4월 23일 사회주의 베트남 공화국 정부와 라오스 민주인민공화국 정부 사이의 화물 통과 협정 및 2000년 1월 18일 사회주의 베트남 공화국 정부와 라오스 민주인민공화국 정부 사이의 1994년 4월 23일에 체결된 화물 통과 협정 일부 조항을 개정 보완하는 협정에 의거함

1998년 7월 31일 정부가 발부한 상업법 및 수출입, 가공, 외국과의 대리 매매 활동에 대한 세부 시행 규정에 의거함

재무부, 교통부, 관세총청의 의견을 참酌 후

결정함에 있어서:

조 1. 본 결정에 부속하여 라오스 민주인민공화국 화물이 베트남 사회주의 공화국 영토를 통과하는 규정을 제정함

본 규정은 1994년 9월 20일 무역부령 제1163/TM-XNK호 및 1996년 8월 9일 무역부령 제690/TM-XNK호로 제정된 라오스 민주인민공화국 화물이 베트남 영토를 통과하는 규정을 대체함

조 2. 본 결정은 서명일로부터 15일 후부터 효력을 발생한다.

장관

(인)
Vũ Khoan


 

제 정 규 정

라오스 민주인민공화국 화물의

베트남 사회주의 공화국 영토를 통과함


(본 결정 제0938/2000/QĐ-BTM호
2000년 6월 30일 무역부 장관 발부)

본 기술 규범은 담배 제조, 판매, 수입에 대한 기술 요구사항, 시험 방법, 샘플링 방법, 관리 요구사항 및 담배 제조, 판매, 수입 주체의 책임을 규정한다.

1. 본 규정에서 언급된 통과 화물은 라오스의 화물 주인이 라오스를 경유하여 베트남 영토를 통과하여 제3국으로 또는 제3국에서 라오스로 또는 라오스 내 지역 간 이동하면서 베트남 영토를 통과하는 화물을 말함

2. 금지 수출, 금지 수입 대상 화물의 통과는 다음과 같이 규정됨

a) 국제법과 국제 관습에서 엄격히 금지되는 화물은 통과할 수 없음: 고고학 유물; 마약; 독성 화학 물질; 방사성 물질; 정치 안정을 해치는 문화 상품 등

b) 라오스의 무역부와 관광부 장관이 제출한 서면 요청에 근거하여 베트남 무역부 장관의 서면 허가를 받아야 함: 라오스의 국방과 국가 안보를 위한 목적으로 베트남 영토를 통과하는 무기, 탄약, 폭발물, 군사 장비

c) 통과 원목, 통과 목재의 경우, 연초에 라오스 무역부와 관광부가 해당 연도의 통과 계획을 통보하며, 구체적으로 수량, 종류, 관문, 경로를 명시함. 라오스 무역부와 관광부 또는 그로부터 위임받은 기관의 확인을 받은 통과 신청서를 근거로 베트남 무역부는 일회용 통과 허가증을 발급하고, 허가증에 명시된 기간 동안 여러 차례 통과할 수 있는 허가를 받을 수 있음

d) 금지 수출, 금지 수입 대상 화물(위 a, b, c 항목을 제외한)은 라오스 무역부 또는 그로부터 위임받은 기관의 확인을 받은 통과 신청서를 근거로 베트남 무역부(하노이 또는 다낭 지역 관리부서)의 허가를 받아야 함

3. 베트남이 금지 수출, 금지 수입하지 않는 화물(이하 일반 통과 화물이라 함)은 베트남 관세청에서 직접 통과 절차를 진행할 수 있음

4. 통과 화물은 베트남 관세청의 감독 아래 베트남 영토 내에서 통과하는 동안 항상 관리되며, 정해진 관문과 경로를 따라 입국 및 출국해야 하며, 수출량은 수입량과 일치해야 하며, 원래 상태 그대로 유지되어야 함

5. 통과 화물은 베트남 관세청에서 완료한 수입 관문에서 최대 30일 동안 베트남 영토에 보관될 수 있음. 이 기간은 베트남 무역부(허가에 따른 통과 화물의 경우) 또는 통과 화물 감독 중인 베트남 관세청 지방청(일반 통과 화물의 경우)이 연장할 수 있음. 각각의 연장 기간은 30일을 초과하지 않으며, 한 통과 화물에 대해 최대 3회의 연장이 가능함

6. 통과 화물 주인은 베트남 정부가 현재 적용하는 통과 화물에 대한 관세 및 기타 비용을 납부해야 함

7. 통과 화물은 베트남 영토에서 소비되지 않아야 하며, 특별한 경우는 베트남 무역부 장관의 허가를 받아야 함

8. 운송 수단과 운송 보안원의 입국, 출국 절차; 통과 화물의 창고 보관, 보세 보관 절차; 통과 화물의 선적 변경, 운송 수단 변경 절차는 베트남 관세청의 지침에 따라 이루어짐

II. 경유 화물 관문

베트남-라오스 국경을 통과하는 화물은 다음 단계의 국경을 통해 이루어짐

 

베트남 측 관문 이름

국경 도로

라오스 측 국경 포구 이름

라오바오

도로 9

던 사반

케 누아(교량)

도로 8

나무아우(나페)

나 meo

도로 217

반 루이

타이짱

도로 42

숄 호

파 hang

도로 43

솝 바우

남 Cắn

도로 7

남 Cắn

차 로( mụ gia 고개)

도로 12

통 카름

베 이

도로 18

포우 낭

 

 

III. 경유 화물에 대한 허가 및 운송 규정

1. 제1장 제2호에 명시된 허가에 따른 통과 화물에 대해서는 라오스의 화물 주인은 베트남 무역부에 화물 통과 신청서를 제출해야 함(신청서는 본 규정 부록에 첨부된 양식 01을 사용함)

허가증의 연장은 라오스의 화물 주인이 베트남 무역부에 통과 기간 만료 전에 연장 신청서를 제출함으로써 이루어짐

일반 통과 화물에 대해서는 통과 기간 연장은 라오스의 화물 주인이 베트남 관세청 지방청에 통과 기간 만료 전에 제출한 문서를 근거로 이루어짐

라오스의 화물 주인은 자체적으로 통과 및 통과 절차를 수행하거나 베트남 기업에 통과를 위탁할 수 있음

라오스의 화물 주인은 베트남 관세청 입국 관문에 다음 문서를 제출해야 함

a) 관세총청 규정에 따라 관련 화물 증빙서류

b) 무역부의 통과 허가증(허가에 따른 통과의 경우)

c) 통과 화물 운송 수단에 대한 임시 운행 허가증(있을 경우): 입국 통과 화물 관문이 있는 지방의 경찰청이 발급함

d) 통과 화물의 창고 보관, 보세 보관 30일 이상, 운송 수단 변경 또는 화물 포장 변경 허가(있을 경우); 통과 허가증 연장 허가(있을 경우)

e) Khi chủ hàng quá cảnh Lào thuê doanh nghiệp Việt Nam thực hiện dịch vụ vận chuyển hàng hóa quá cảnh, doanh nghiệp Việt Nam ngoài các hồ sơ đã nêu tại mục a, b, c, d, còn phải xuất trình thêm cho cơ quan Hải quan hợp đồng vận chuyển hàng hóa quá cảnh ký với chủ hàng quá cảnh Lào hoặc đại lý giao nhận được chủ hàng quá cảnh Lào ủy nhiệm.

5. Phương tiện của Việt Nam và Lào tham gia vận chuyển hàng hóa quá cảnh bằng đường bộ đều phải tuân thủ Hiệp định vận tải đường bộ, Nghị định thư thực hiện Hiệp định vận tải đường bộ giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Lào và các quy định khác có liên quan của Việt Nam.

IV. 기타 규정

1. Việc thay đổi tuyến đường vận chuyển hoặc cửa khẩu xuất, nhập hàng hóa quá cảnh sẽ do Bộ Thương mại xem xét giải quyết (nếu là hàng quá cảnh có giấy phép) hoặc do Cục Hải quan tỉnh, thành phố đang giám sát lô hàng xem xét giải quyết (nếu là hàng quá cảnh thông thường) dựa trên văn bản đề nghị của chủ hàng quá cảnh Lào.

2. Trong quá trình lưu kho trên lãnh thổ Việt Nam nếu hàng hóa quá cảnh gặp sự cố (đổ vỡ, mất mát, hư hỏng...) thì chủ hàng quá cảnh Lào (hoặc doanh nghiệp vận chuyển) phải thông báo kịp thời cho Hải quan (nơi không có Hải quan thì thông báo cho chính quyền địa phương gần nhất từ cấp xã trở lên) nơi xảy ra sự cố lập biên bản xác nhận tình trạng hàng hóa. Biên bản xác nhận sự cố là cơ sở để Hải quan cửa khẩu xuất hàng thực hiện thủ tục xuất khẩu cho lô hàng.

3. Tranh chấp phát sinh giữa các doanh nghiệp Việt Nam và chủ hàng quá cảnh Lào trong quá trình thực hiện hợp đồng vận chuyển hàng quá cảnh sẽ được giải quyết thông qua thương lượng giữa các bên. Nếu thương lượng không đạt kết quả, tranh chấp sẽ được giải quyết bởi Trung tâm Trọng tài Quốc tế Việt Nam thuộc Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam.

4. Việc thanh toán lệ phí và chi phí phát sinh từ hoạt động quá cảnh sẽ được thực hiện phù hợp với các quy định trong Hiệp định thanh toán xuất nhập khẩu hàng hóa và dịch vụ cho từng thời kỳ giữa Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Cộng hòa dân chủ nhân dân Lào.

5. Tổ chức, cá nhân vi phạm các quy định của Quy chế này sẽ bị xử lý theo pháp luật hiện hành của Việt Nam./.

장관

(인)
Vũ Khoan
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

0938/2000/QĐ-BTM
2000년 938호 통상부 고시 민주인민공화국 라오스의 화물에 대한 사회주의 공화국 베트남 영토를 지나가는 규정을 제정함
만료됨

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.