결정 제 102/2006/QĐ-BVHTT 출판물 보관 규정을 발포함

결정 제 102/2006/QĐ-BVHTT 출판물 보관 규정을 발포함으로써, 결정 제 01/1998/QĐ/BVHTT를 대체함. 본 규정은 출판물의 보관에 관한 사항을 규정하며 공보에 게재된 날부터 효력이 발생함.

文号102/2006/QĐ-BVHTT
文件类型결정
发布机关문화체육관광부
签署人Lê Doãn Hợp — Bộ trưởng
更新07/07/2026
行业문화정보
领域미분류
发布日期29/12/2006
生效日期30/01/2007
失效日期15/02/2015
状态만료됨
✦ 智能摘要

결정 제 102/2006/QĐ-BVHTT 출판물 보관 규정을 발포함으로써, 결정 제 01/1998/QĐ/BVHTT를 대체함. 본 규정은 출판물의 보관에 관한 사항을 규정하며 공보에 게재된 날부터 효력이 발생함.

要点

  • 본 결정은 출판물 보관 규정을 발포함으로써, 결정 제 01/1998/QĐ/BVHTT를 대체함
  • 본 규정은 공보에 게재된 날부터 효력이 발생함

🌐 本文件的社会影响

  • 사회적 영향에 대한 구체적인 내용이 없으므로, 이 영향은 아직 확인되지 않았음

❓ 常见问题

본 결정은 누구에게 적용됩니까?

본 결정은 적용 대상이 명확히 지정되어 있지 않음

출판물 보관 규정은 언제부터 효력이 발생합니까?

본 규정은 공보에 게재된 날부터 효력이 발생하며, 결정 제 01/1998/QĐ/BVHTT를 대체함

출판물 보관 규정은 어떤 근거로 발포됩니까?

본 규정은 출판법 2004 및 정부령 제 111/2005/NĐ-CP에 근거하여 발포됨

어떤 결정을 대체합니까?

본 규정은 문화 체육 관광부 장관의 결정 제 01/1998/QĐ/BVHTT를 대체함

본 결정의 집행 책임은 누가 지닙니까?

비서실장, 출판국 국장, 각 성 시 직할 중앙 소속 문화 체육 정보청장, 출판사 사장 및 출판 허가 기관 단체의 장이 본 결정의 집행을 책임짐

全文

문화체육관광부

사회주의 공화국 베트남
독립 - 자유 - 행복

번호: 102/2006/QĐ-BVHTT
2006년 12월 29일

결정

출판물 보존 규정을 발포함

________________

 

문화관광부 장관

출판법(2004년 12월 3일) 및 정부령 제111/2005/NĐ-CP호(2005년 3월 26일)에 따라 이 법 시행 세부사항과 지침을 규정함;

정부령 제63/2003/NĐ-CP호(2003년 6월 11일)에 따라 문화 체육 관광부 기능, 임무 및 조직 구성을 규정함;
출판국 국장의 건의에 따라
,

결정함에 있어서:

조 1. 본 결정에 부속하여 "출판물 보존 규정"을 발포함.

조 2. 본 결정은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력을 발생하며, 문화 체육 관광부 장관이 발포한 정부령 제01/1998/QĐ/BVHTT호(1998년 7월 30일)를 대체함.

조 3. 중앙 직할 도시의 문화 체육 관광처 처장, 출판사 사장 및 출판 허가 기관, 단체의 책임자들은 본 결정을 집행하는 책임을 진다./.

장관
(인)
Lê Doãn Hợp
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

102/2006/QĐ-BVHTT
결정 제 102/2006/QĐ-BVHTT 출판물 보관 규정을 발포함
만료됨

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。