11/2009/NĐ-CP號政令修改、補充第111/2005/NĐ-CP號政令中關於出版活動國家管理的若干條款,重點在於發放和收回許可證以及詳細規定進口和發行出版物。適用於信息與通信部、省級信息與通信廳、與出版活動相關的機關、組織和個人。
적용 범위
信息與通信部、省級信息與通信廳、出版社、外國出版社駐越南代表處、在越南經營外國出版物發行組織、進口出版物的商業機構。
핵심 사항
- 信息與通信部負責發放和收回成立出版社的許可證;設立外國出版社駐越代表處;在出版物發行領域內設立外國組織;非營利性進口出版物的許可證。
- 省級信息與通信廳負責發放和收回非營利性出版資料的許可證;出版物印刷許可證;為外國印刷出版物的加工許可證;非營利性進口出版物的許可證;舉辦出版物展覽會和交易會的許可證。
- 進口出版物的商業機構必須在將其上網出版前登記進口計劃並提交存檔副本。
- 越南公民、組織、外國組織、國際組織和居住在海外的越南人從事非營利性進口出版物時需要獲得主管機關的許可。
- 領取進口出版物商業經營許可證需要具體條件,如營業執照、專業文憑、書籍內容審查人員資格等。
🌐 이 문서의 사회적 영향
- 积极影响:加强国家对出版活动的管理,保护作者权益和消费者利益。
- 消极影响:给从事进口出版物业务的企业带来行政手续负担。
- 企业需要遵守哪些新的规定?
❓ 자주 묻는 질문
信息与通信部颁发哪些许可证?
信息与通信部颁发成立出版社的许可证;设立外国出版社驻越代表处;在出版物发行领域内设立外国组织;非营利性进口出版物的许可证。
进口出版物的商业机构在将出版物上网出版前需要做什么?
进口出版物的商业机构必须向出版局登记出版计划,并提交一份存储在数据设备中的出版物副本。
哪些人在进口非营利性出版物时需要申请许可?
在越南运营的越南公民、组织、外国组织、国际组织和居住在海外的越南人都需要获得主管机关的许可。
사업용 출판물 수입 허가를 받기 위한 조건은 무엇인가?
기업 등록증 또는 투자 인증서를 소지하고 있으며, 최고 책임자가 베트남에 주민등록을 하고 있어야 하며, 해당 전문 분야 학위를 소유하고, 자본금이 50억 동 이상이어야 한다.
어떤 종류의 출판물은 수입 시 허가를 받지 않아도 되는가?
국제 회의나 세미나를 개최하기 위해 관련 권한 기관으로부터 허가를 받은 자료; 조직, 가족, 개인이 사용하기 위해 이동하는 재산; 입국 시 소지한 짐; 그리고 우편을 통해 제공되며 면세 기준 이하 가치의 선물로 제공되는 출판물.
전문
처분령
법률 제111호 2005년 제2005-111호령을 개정·보완함으로써 출판에 관한 법률 일부 조항의 세부 규정과 이행 지침을 정하고
출판에 관한 법률 일부 조항의 세부 규정과 이행 지침을 정하고
____________________
정부
||| 2001년 12월 25일 「정부조직법」에 의거
2004년 12월 3일 법률 제111호 출판법이 2008년 6월 3일 일부 조항을 개정·보완한 것에 의거
정보통신부 장관의 건의를 검토함
명 정
조 1. 법률 제111호 2005년 제2005-111호령을 개정·보완함으로써 출판에 관한 법률 일부 조항의 세부 규정과 이행 지침을 정하고
1. 제5조 제1항 다목, 제2항 시 목을 다음과 같이 개정·보완한다.
제5조. 정보통신부가 출판 활동에 대한 국가 관리에서 수행하는 임무와 권한
1. 정보통신부는 정부를 지원하여 전국의 출판 활동에 대한 통일된 국가 관리를 수행하며 다음의 임무와 권한을 가진다.
다) 출판사 설립 허가증 발급 및 회수, 외국 출판사의 베트남 내 대표사무소 설치 허가증 발급 및 회수, 외국 조직의 베트남 내 출판물 유통 대표사무소 설치 허가증 발급 및 회수, 비영리 목적의 출판물 수입 허가증 발급 및 회수(출판법 제16조, 24조, 40조, 43조 참조).
2. 출판청은 정보통신부의 기관으로서 다음의 임무와 권한을 가진다.
시) 출판부자료 비영리 목적 수입 허가증, 출판물 인쇄 허가증, 외국인을 위한 출판물 인쇄 가공 허가증, 출판물 수입 영업 허가증, 비영리 목적의 출판물 수입 허가증, 출판물 전시회 및 박람회 허가증 발급 및 회수(출판법 제22조, 23조, 31조, 34조, 40조, 42조 참조)에 대한 책임을 지고 정보통신부 장관에게 보고한다.
2. 제6조 제2항 시 목을 다음과 같이 개정·보완한다.
제6조. 지방정부가 수행하는 출판 활동에 대한 지방 국가 관리에서의 임무와 권한
2. 지방정부의 전문 기관인 정보통신국은 다음의 임무와 권한을 가진다.
시) 지방정부 주석에게 보고하고, 지방 내 기관, 단체, 개인, 중앙 기관 및 단체의 지방 지점 또는 지부를 위한 비영리 목적의 출판물 출판 허가증, 출판물 전시회 및 박람회 허가증, 출판물 인쇄 허가증, 외국인을 위한 출판물 인쇄 가공 허가증, 비영리 목적의 출판물 수입 허가증(출판법 제22조, 31조, 34조, 40조, 42조 참조) 발급 및 회수에 대한 책임을 지고.
3. 제10조는 출판 계획 등록에 관한 규정을 폐지한다. 출판사의 출판 계획 등록은 2004년 12월 3일 법률 제111호 출판법이 2008년 6월 3일 일부 조항을 개정·보완한 것에 따라 제18조에 따른 규정을 따르게 된다.
4. 제18조는 다음과 같이 수정·보완한다:
제18조. 비영리 목적의 출판물 수입 등록
1. 비영리 목적의 출판물 수입 등록은 출판법 제39조에 따른 규정을 따르게 된다.
2. 정보통신부가 등록 확인한 비영리 목적의 출판물 수입 목록은 수입 업체가 관세청에 수입 절차를 진행하는 근거가 된다.
3. 정보통신부가 등록 확인한 비영리 목적의 출판물 수입 목록은 등록 연도의 12월 31일까지 유효하며, 해당 기간이 지나면 재등록해야 한다."
5. 조 제 20항은 다음과 같이 수정 보완한다:
제20조. 외국 조직의 베트남 내 출판물 유통 대표사무소 활동 허가 신청 서류
1. 외국 조직의 베트남 내 출판물 유통 대표사무소 활동 허가 신청 서류는 출판법 제43조에 따른 규정을 따르며, 한글과 영어로 각각 작성되어야 한다.
2. 외국 조직의 베트남 내 출판물 유통 대표사무소 활동 허가는 발급일로부터 5년 동안 유효하며, 갱신 가능 기간은 최대 5년이다.
6. 조항 21을 다음과 같이 개정·보완한다:
제21조. 출판 활동 허가 재발급
2009년 1월 1일 이전에 출판물 수입 업체, 출판사 대표사무소, 외국 출판물 유통 조직의 베트남 내 대표사무소는 허가 재발급을 신청해야 한다.
허가 재발급 기간 동안, 출판물 수입 업체, 출판사 대표사무소, 외국 출판물 유통 조직의 베트남 내 대표사무소는 계속해서 활동할 수 있다.
7. "문화-정보부"라는 용어를 "정보통신부"로, "문화-정보국"이라는 용어를 "정보통신국"으로 변경한다. 법률 제111호 2005년 제2005-111호령 제4조, 11조, 15조, 17조, 19조, 23조에서 "문화-정보부"를 "정보통신부"로, 제11조, 12조, 13조, 15조, 17조, 19조에서 "문화-정보국"을 "정보통신국"으로, 그리고 제14조에서 "문화-정보 전문분야"를 "정보통신 전문분야"로 변경한다.
조 2. 법률 제111호 2005년 제2005-111호령에 새로운 몇 가지 조항을 추가한다.
1. 다음과 같이 제11a조를 추가한다.
제11a조. 출판물 표기 정보
1. 출판물 표기는 출판법 제26조에 따른 규정을 따르되, 제10조와 충돌하지 않아야 한다.
2. 책 표지에는 다음의 경우를 제외하고 저자 이름, 번역자 이름, 음역자 이름, 공동 출판 조직이나 개인의 이름을 표기하지 않는다.
가) 법률, 국회의 nghị결, 상임위의 법령, 상임위의 nghị결, 당의 문서를 원문 그대로 인쇄한 책.
나) 베트남에서 합법적으로 운영되는 종교의 경전, 교리법을 원문 그대로 인쇄한 책.
3. 국기, 국장, 당기, 베트남 지도, 국가 지도자, 당과 정부의 최고 지도자의 초상이 있는 책 표지는 해당 초상이나 배경 위에 저자 이름, 번역자 이름, 음역자 이름, 공동 출판 조직이나 개인의 이름을 표기하지 않는다.
4. 책 마지막 페이지에는 다음의 정보를 표기한다.
a) 출판 책임자 이름, 내용 편집자 이름, 제작자 이름, 일러스트레이터 이름, 기술 편집자 이름, 인쇄 수정자 이름;
b) 출판 계획 등록 번호, 출판사 사장의 출판 결정 번호 또는 출판 활동 관리 국가 기관의 출판 허가 번호, 책 크기, 인쇄 수량, 인쇄 기관 이름, 제출 기한.
인쇄 기술적 이유로 책 마지막 페이지에 이 조 a항과 b항에서 규정된 정보를 기재할 수 없는 경우에는 책 제목 다음 페이지에 기재한다.
2. 제11조의2를 다음과 같이 신설한다.
"제11조의2. 컴퓨터 통신망(인터넷)을 통한 출판 및 유통
1. 인터넷 출판은 출판사가 처음으로 작품이나 자료를 전체적으로 인터넷에 공개하는 것을 말한다.
인터넷을 통한 출판 및 유통은 정부령 제97호 2008년 8월 28일 제정의 인터넷 서비스 제공 및 이용에 관한 법률에 따른 관리, 제공, 사용 규정을 준수해야 한다.
2. 인터넷 출판은 출판사가 다음 규정에 따라 수행해야 한다.
a) 인터넷 출판 전 출판사는 출판 계획을 출판국에 등록하고, 출판물이 게시되는 웹사이트 주소와 시간을 명시하며, 출판국은 출판사가 제출한 출판 계획 등록 후 10일 이내에 서면으로 확인해야 한다.
b) 인터넷 출판 전 최소 10일 전에 출판사는 저장 매체(CD-ROM, DVD, VCD, USB, 이메일은 3MB 이하)에 저장된 출판물을 1부씩 출판물 보관기관(본 조 제12조 참조)에 제출해야 한다.
c) 출판물이 게시되는 웹사이트 주소는 베트남 정부의 권한 있는 기관으로부터 발급받아야 한다(“.vn” 도메인).
d) 재출판, 수정 및 보완된 출판물의 경우 본 조 제3항의 규정을 따르도록 한다.
3. 베트남에서 합법적으로 출판 및 유통된 작품이나 자료를 인터넷을 통해 유통하는 것은 출판사 또는 출판물 유통 기관이 다음 규정에 따라 수행해야 한다.
a) 지적 재산권 법에 따라 저작권 소유자의 서면 동의를 받아야 한다.
b) 인터넷 출판 전 출판사 또는 출판물 유통 기관은 출판물 이름, 저작자, 웹사이트 주소 및 게시 날짜를 출판국에 서면 보고해야 한다.
인터넷을 통한 출판물 유통이 출판법의 규정을 위반한 것으로 발견되면 출판국은 출판사 또는 출판물 유통 기관에게 출판물 유통 중단을 요구하는 문서를 발송해야 한다.
4. 해체, 합병 또는 분할된 출판사 또는 출판 허가를 받은 기관 또는 단체가 인터넷을 통한 출판물 유통을 수행하려면 저작자, 출판사 또는 출판 허가를 받은 기관 또는 단체의 해체, 합병 또는 분할에 따른 민사 권리와 의무를 이양받은 기관 또는 단체의 서면 동의를 받아야 한다.
3. 제18조의2를 다음과 같이 신설한다.
"제18조의2. 비영리 목적으로의 출판물 수입
1. 베트남 내에서 활동 중인 베트남 기관, 단체, 개인, 외국 기관, 단체, 국제 기관 및 베트남에 거주하는 베트남인(이하 "개인, 기관"이라 함)이 비영리 목적으로 출판물을 수입하려면 베트남 정부의 권한 있는 기관의 허가를 받아야 한다.
2. 다음 사항은 허가 없이 출판물을 수입할 수 있으며, 관세법에 따른 관세 절차만 진행하면 된다.
a) 베트남 정부의 권한 있는 기관의 허가를 받은 국제 세미나나 회의를 위한 자료;
b) 개인, 가족, 기관이 개인용으로 사용하기 위해 이동하는 출판물;
c) 입국자가 개인 용도로 사용하기 위해 가져오는 여행자 수하물 규정에 해당하는 출판물;
d) 우편으로 보내진 개인, 기관에게 선물로 주어지는 출판물로서 면세 규정에 따른 가치를 초과하지 않는 것.
3. 제2항 a호 및 b호에서 규정된 출판물은 사용 후 재수출해야 하며, 다른 베트남 기관, 단체, 개인에게 이전하려면 수령 기관, 단체, 개인은 본 조 제18조의3에 따른 수입 절차를 진행해야 한다.
제2항 d호에서 규정된 출판물의 가치가 면세 규정을 초과하는 경우 수입 허가 절차를 진행해야 한다.
4. 외국 기관, 개인이 혜택을 받는 출판물 수입은 관세법 및 베트남이 당사국인 국제 조약의 규정에 따라 이루어져야 한다.
5. 출판법 제10조를 위반하는 내용을 포함한 출판물의 수입은 엄격히 금지된다."
4. 제18조의3을 다음과 같이 신설한다.
"제18조의3. 비영리 목적으로의 출판물 수입 허가 발급
1. 출판국은 통신 및 미디어 부총리 앞에서 베트남 수도 하노이에 본사를 두고 있는 기관, 단체에 대한 비영리 목적으로의 출판물 수입 허가를 발급한다.
a) 중앙 기관, 단체;
b) 외국 기관, 단체;
c) 국제 기관.
2. 각 지방 통신 및 미디어 주석은 각 지방 행정 당국의 주석 앞에서 다음 기관, 단체, 개인에 대한 비영리 목적으로의 출판물 수입 허가를 발급한다.
a) 지방 기관, 단체, 개인;
b) 중앙 기관, 단체의 지방 지점, 대표 사무소, 직속 기관;
c) 지방에 본사를 두거나 활동 중인 외국 기관, 단체, 국제 기관;
d) 지방에 방문하거나 거주 중인 외국인.
비영리 목적으로의 출판물 수입 전 개인, 기관은 본 조 제1항, 제2항에서 규정된 권한 있는 기관에 수입 허가를 요청하는 서류를 제출해야 하며, 출판물 종류, 내용, 수량, 원산지, 목적 및 사용 범위를 명시해야 한다.
연구용역 전문분야를 위한 출판물 수입 허가를 신청하는 경우, 해당 전문분야를 관리하는 중앙부처 장관 또는 정부 소속 기관의 수장, 중앙기관 또는 지방기관의 책임자로부터 제출된 요청 문서가 필요하다.
4. 제출된 서류가 적법한 경우 접수일로부터 10일 이내에 권한 있는 기관이 허가증을 발급해야 하며, 허가를 부여하지 않는 경우에는 그 이유를 명시한 답변서를 발급해야 한다.
5. 허가기관이 수입용 비영리 출판물의 내용 심사가 필요하다고 판단하여 허가를 결정하기 위해서는 신청자는 허가기관의 요구사항을 준수해야 한다.
6. 정보통신부는 수입용 비영리 출판물 허가 신청서 양식, 허가증 양식 및 내용 심사 절차를 규정한다.”
5. 다음과 같이 조 18c를 신설한다:
“조 18c. 수입 출판물 판매 허가 발급 조건
1. 제38조 제2항에 따른 수입 출판물 판매 허가 발급 조건은 다음과 같다:
가) 사업자등록증 또는 투자허가증을 보유하고 있어야 한다;
나) 수입 출판물 발행 분야에서 대학 졸업장을 보유한 사업장의 책임자가 상주하며, 다른 학과 졸업 후 발행 출판물 분야 업무 교육 자격증을 보유하고 있어야 하며, 민사 행위 능력이 완전하고, 법으로 금지되지 않은 자여야 한다.
2. 도서 수입 판매 사업의 경우, 제1항에서 규정된 조건 외에도 다음 조건을 추가로 충족해야 한다:
가) 수입 도서 내용 검토 인원 5명 이상이 장기 고용 계약을 체결하고 사회보장보험에 가입되어 있어야 한다;
도서 내용 검토 인원은 수입 도서 언어와 관련된 대학 이상 외국어 전공 졸업장을 보유하고 있어야 하며, 출판 또는 출판물 수입·수출 분야에서 5년 이상 근무한 경력이 있으며, 법으로 금지되지 않은 자여야 한다;
나) 수입 도서 내용 검토 협력 인원 7명 이상이 일정한 작업을 수행하기 위해 고용 계약을 체결해야 한다;
도서 내용 검토 협력 인원은 대학 이상 외국어 전공 졸업장을 보유하고 있어야 하며, 수입 도서 내용 검토를 수행할 수 있는 전문 지식을 갖추어야 한다;
다) 출판물 판매를 위한 사무실 및 영업 면적 100제곱미터 이상의 공간을 보유하고 있어야 한다;
라) 자기자본이 5억 원 이상이어야 한다”.
6. 다음과 같이 조 18d를 신설한다:
“조 18d. 수입 출판물 판매 허가 신청 서류
1. 제38조 제3항에 따른 수입 출판물 판매 허가 신청 서류는 다음과 같다:
가) 출판물 수입 판매 허가 신청서를 출판청에 제출하며, 주관 기관이 있는 경우 주관 기관의 요청서를 추가로 제출해야 한다;
나) 사업자등록증 또는 투자허가증의 공증된 사본;
다) 수입 출판물 판매 사업장 책임자의 졸업장, 자격증, 배경조사서의 공증된 사본.
2. 도서 수입 판매 사업의 경우, 제1항에서 규정된 서류 외에도 다음 서류를 추가로 제출해야 한다:
가) 수입 도서 내용 검토 인원 명단 및 고용 계약서 사본;
나) 수입 도서 내용 검토 인원의 대학 졸업장 공증된 사본;
다) 수입 도서 내용 검토 인원의 고용 계약서, 사회보장보험 증명서, 배경조사서 공증된 사본;
라) 수입 도서 내용 검토 인원의 근무 경력 증명서;
마) 자기자본 및 영업 면적 증명서.
3. 정보통신부는 신청서 양식, 수입 도서 내용 검토 인원 명단 및 협력 인원 명단 양식, 수입 출판물 판매 허가증 양식을 제정한다”.
조 3. 2005년 8월 26일 정부가 발표한 시행령 제111호에 부속된 ‘양식 1’, ‘양식 2’ 및 ‘양식 3’을 폐지한다.
조 4. 시행규정
1. 본 시행령은 발효일로부터 45일 후 효력을 발생한다.
2. 각 부 장관, 정부 수준 기관의 주 관리자, 정부 소속 기관의 주 관리자, 중앙 정부 직속 시, 도의 의장은 이 조치령의 시행을 책임진다./.
관계도
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다: