국무총리 대통령 제122/2003/QĐ-TTg 결정은 제9기 중앙위원회 제7차 회 nghị 결의에 따른 민족 사업을 수행하기 위한 행동계획을 발포한다. 이 결정은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력이 발생하며, 각 부 장관, 정부와 동등한 기관의 장관, 정부 소속 기관의 장관, 중앙 정부 직속 도시의 시장에게 적용된다.
Đối tượng áp dụng
각 부 장관, 정부와 동등한 기관의 장관, 정부 소속 기관의 장관, 중앙 정부 직속 도시의 시장
Các điểm cốt lõi
- 정부는 제9기 중앙위원회 제7차 회 nghị 결의에 따른 민족 사업을 수행하기 위한 행동계획을 발포하는 책임을 진다.
- 이 결정은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력이 발생한다.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 긍정적 영향: 민족 정책을 수행하기 위한 구체적인 지침을 제시하여 소수민족의 생활 향상과 지속 가능한 발전에 기여한다.
- 부정적 영향: 구체적인 조치에 대한 세부 규정이 없어 실행 조직화에 어려움이 있을 수 있다.
❓ Câu hỏi thường gặp
이 결정은 언제 효력이 발생하나?
이 결정은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력이 발생한다.
이 결정의 집행 책임은 누구에게 있나?
각 부 장관, 정부와 동등한 기관의 장관, 정부 소속 기관의 장관, 중앙 정부 직속 도시의 시장.
이 결정은 어떤 대상에게 적용되나?
중앙 정부부터 지방까지의 행정 기관.
이 결정에 따라 발포된 행동계획의 구체적인 내용은 무엇인가?
행동계획의 구체적인 내용은 이 결정에 명시되어 있지 않으며, 행동계획을 참조해야 한다.
이 결정은 서명 즉시 효력을 발생하나 공보에 게재를 기다려야 하는가?
이 결정은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력이 발생한다.
Toàn văn
결정
정부의 중앙위원회 제9기 제7차 회 nghị 결의안 민족 사업에 관한 정부 행동계획에 대한
집행에 관한 사항
__________________
국무총리
||| 2001년 12월 25일 「정부조직법」에 의거
중앙위원회 제9기 제7차 회 nghị 결의안 민족 사업에 관한 규정을 근거로 함;
정부의 2003년 5월 30일 07/NQ-CP 호 결의안을 근거로 함;
민족위원회 위원장이자 장관의 제안을 검토함
결정:
조 1. 본 결정에 부속하여 발부하는 정부의 중앙위원회 제9기 제7차 회 nghị 결의안 민족 사업에 관한 행동계획은 이를 집행하기 위한 것임.
조 2. 本决定自公布于公报之日起十五日后生效。
조 3. 각 장관, 정부 직속 기관의 기관장, 지방인민위원회 주석은 본 결정의 집행에 대해 책임을 진다./.
|
|
국무총리
판 반 칸ハイ |
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: