138/2005/QĐ-BNV號內務部部長決定批准成立越南評估協會。該會根據批準的章程運作,接受財政部國家管理,自行籌措經費和設施。
Các điểm cốt lõi
- 越南評估協會獲批准成立
- 會根據批準的章程運作,接受財政部國家管理
- 會自行籌措經費和設施運作
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 為評估專家參與社會活動創造機會
- 可以提高經濟中的評估質量
❓ Câu hỏi thường gặp
越南評估協會何時成立?
越南評估協會根據內務部部長138/2005/QĐ-BNV號決定獲批准成立,該決定於2005年12月26日頒布。
越南評估協會如何運作?
會根據批準的章程運作,接受財政部國家管理。會自行籌措經費和設施運作。
內務部對越南評估協會有何權限?
內務部有權批准協會章程並根據財政部規定對協會活動進行國家管理。
越南評估協會如何自行籌措經費?
本決定未提及具體籌措經費的方式,但可以理解為通過評估服務和其他合法收入來源。
本決定自何時生效?
本決定自公報公布之日起十五日后生效。
Toàn văn
내무부장관 결정
베트남 가치평가협회 설립을 허가함에 관한 것
내무부 장관
1957년 5월 20일 제102호 명령에 의거하여 협회 설립 권한에 관한 규정;
정부령 제45/2003/NĐ-CP 2003년 5월 9일 발행에 의거하여 내무부의 기능, 임무, 권한 및 조직 구조에 관한 규정;
정부령 제88/2003/NĐ-CP 2003년 7월 30일 발행에 의거하여 협회의 조직, 활동 및 관리에 관한 규정;
베트남 가치평가협회 설립 추진위원회의 건의와 비정부기구과의 건의를 검토함에 있어,
결정함에 있어서:
조 1. 베트남 가치평가협회 설립을 허가한다.
조 2. 베트남 가치평가협회는 내무부장관이 승인한 협회 규약에 따라 조직하고 활동하며, 협회의 활동은 재무부의 국가 관리 아래 있다.
베트남 가치평가협회는 자체적으로 운영비와 활동 수단을 마련한다.
조 3. 표준화 측정 품질총국은 이 결정에 첨부된 "바코드 번호 발급, 사용 및 관리에 관한 규정"의 시행을 조직하고 지도할 책임이 있다.
조 4. 베트남 환경경제협회 회장, 비정부기구과 과장 및 부처 사무총장은 본 결정의 집행에 대한 책임을 진다./.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.