시정령 제148호 2004년 제148/2004/NĐ-CP 호는 정부가 2003년 12월 10일에 공포한 제158/2003/NĐ-CP 호 시정령을 개정하고 세율 조정 및 부가가치세 법률과 그 일부 조항을 수정한 법률 시행 세부사항에 관한 법률을 보완하는 제7조 제1항을 수정한다.

시정령 제148호 2004년 제148/2004/NĐ-CP 호는 정부가 2003년 12월 10일에 공포한 제158/2003/NĐ-CP 호 시정령을 개정하고 수출품목에 대한 0% 세율을 규정한다. 이 0% 세율은 해외로 수출되는 상품 또는 제조공업지구로 수출되는 상품, 그리고 정부가 지정한 특정 사례에 적용된다.

Số hiệu148/2004/NĐ-CP
Loại văn bản시행령
Cơ quan ban hành재정부
Người kýPhan Văn Khải — Thủ tướng
Cập nhật30/06/2026
Ngành재정
Lĩnh vực미분류
Ngày ban hành23/07/2004
Ngày áp dụng16/08/2004
Ngày hết hiệu lực01/01/2009
Tình trạng만료됨
✦ Tóm lược thông minh

시정령 제148호 2004년 제148/2004/NĐ-CP 호는 정부가 2003년 12월 10일에 공포한 제158/2003/NĐ-CP 호 시정령을 개정하고 수출품목에 대한 0% 세율을 규정한다. 이 0% 세율은 해외로 수출되는 상품 또는 제조공업지구로 수출되는 상품, 그리고 정부가 지정한 특정 사례에 적용된다.

Đối tượng áp dụng

생산 및 경영 기업과 수출 활동을 하는 개인 사업자.

Các điểm cốt lõi

  • 기업과 개인 사업자는 정부 규정에 따라 해외로 수출되거나 제조공업지구로 수출되는 상품 및 서비스에 대해 0% 세율을 적용받는다.
  • 수출 상품에는 해외로 수출되는 상품, 제조공업지구로 수출되는 상품, 그리고 정부가 지정한 특정 사례가 포함된다.
  • 수출 서비스에는 해외 기관이나 개인에게 직접 제공되고 베트남 영토 밖에서 소비되는 서비스, 제조공업지구 기업에게 제공되는 서비스가 포함된다.
  • 0% 세율 적용 대상이 아닌 경우는 국제 운송, 국제 운송을 위한 직접 제공된 상품 및 서비스, 해외 여행 및 관광 서비스, 해외 재보험 서비스, 해외 신용 및 금융 투자, 해외 증권 투자, 원료 광물 채굴 후 가공되지 않은 수출 제품이다.
  • 이 시정령은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력이 발생한다.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 기업과 개인 사업자는 세금 면에서 혜택을 받고 수출 상품 및 서비스 제공 비용을 절감할 수 있다.
  • 그러나 기업은 0% 세율 적용 대상이 아닌 경우를 명확히 이해해야 하며, 그렇지 않으면 처벌을 피할 수 없다.

❓ Câu hỏi thường gặp

어떤 기업이 0% 세율을 적용받을 수 있는가?

생산 및 경영 기업과 수출 활동을 하는 개인 사업자.

0% 세율은 어떤 경우에 적용되는가?

0% 세율은 해외로 수출되는 상품, 제조공업지구로 수출되는 상품, 그리고 해외 기관이나 개인에게 직접 제공되는 수출 서비스에 적용된다.

0% 세율 적용 대상이 아닌 경우는 어떤 것인가?

0% 세율 적용 대상이 아닌 경우는 국제 운송, 국제 운송을 위한 직접 제공된 상품 및 서비스, 해외 여행 및 관광 서비스, 해외 재보험 서비스, 해외 신용 및 금융 투자, 해외 증권 투자, 원료 광물 채굴 후 가공되지 않은 수출 제품이다.

이 시정령은 언제부터 효력이 발생하는가?

이 시정령은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력이 발생한다.

재무부는 이 시정령의 시행에 대한 지침을 어떻게 제공할 것인가?

재무부는 이 시정령의 시행에 대한 지침을 제공한다.

Toàn văn

정부

사회주의 공화국 베트남
독립 - 자유 - 행복

번호: 148/2004/NĐ-CP
하노이, 2004년 7월 23일

정부령

조정 및 보충 제7조 제1항 정부령 제158/2003/NĐ-CP2003년 12월 10일 발행된 정부가 부가가치세법 및 부가가치세법 일부 개정 법률에 대한 구체적인 시행 세부 규정을 정한 부가가치세법과 부가가치세법 일부 조항 개정 법률 에 관한 것

 _________________

 

정부

||| 2001년 12월 25일 「정부조직법」에 의거

부가가치세법 제02/1997/QH9호 1997년 5월 10일 및 부가가치세법 일부 조항 개정 법률 제07/2003/QH11호 2003년 6월 17일에 근거함;

재무부 장관의 제안에 따라

 

명 정

조 1. 정부가 발행한 정부령 제158/2003/NĐ-CP 2003년 12월 10일 발행된 부가가치세법 및 부가가치세법 일부 조항 개정 법률에 대한 구체적인 시행 세부 규정을 조정 및 보충 제7조 제1항으로 다음과 같이 한다:

"1. 0% 세율 적용 대상은: 수출 상품 및 서비스, 가공 수출 상품 포함, 수출 시 부가가치세 면제 대상 상품 및 서비스.
a) 수출 서비스는: 해외 기관 및 개인에게 직접 제공되고 베트남 영토 밖에서 소비되는 서비스; 수출 공업 단지 기업에게 제공되는 서비스를 포함한다.
b) 수출 상품은: 외국으로 수출되는 상품, 수출 공업 단지로 수출되는 상품 또는 수출 공업 단지 기업에게 수출되는 상품 및 정부 규정에 따라 수출로 간주되는 특정 상황을 포함한다.

c) 다음 사항은 0% 세율 적용 대상이 아니다: 국제 운송; 국제 운송을 위한 직접 제공 상품 및 서비스; 국외 여행 서비스; 국외 재보험 서비스; 국외 신용, 금융 투자, 증권 투자; 이 조 제26항에 명시된 원자재 광물 채굴 제품은 부가가치세 면제 대상이다."

조 2. 본 시행령은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력을 발생한다.

조 3. 재정부는 본 결정의 시행을 지시한다.

조 4. 각 장관, 부처 수장, 중앙정부 소속 기관 수장, 각 지방자치단체 주석은 본 nghị định의 시행에 대한 책임을 진다./.

정부총리 인준
총리
(인)
판 반 칸ハイ
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 11
07/2003/QH11 Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Thuế giá trị gia tăng số 07/2003/QH11 Hết hiệu lực 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 Hết hiệu lực 84/2007/QĐ-BTC Quyết định số 84/2007/QĐ-BTC Về việc ban hành Quy chế quản lý tài chính đối với hoạt động kinh doanh trò chơi có thưởng Còn hiệu lực 30/2008/TT-BTC Thông tư số 30/2008/TT-BTC Sửa đổi bổ sung Thông tư số 32/2003TT-BTC ngày 09/04/2007 hướng dẫn thi hành Nghị định số 158/2003/NĐ-CP ngày 10/12/2003, Nghị định số 148/2004/NĐ-CP ngày 23/07/2004 và Nghị đính số 156/2005/NĐ-CP ngày 15/12/2005 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật thuế giá trị gia tăng và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật thuế giá trị gia tăng Hết hiệu lực 127/2004/TT-BTC Thông tư số 127/2004/TT-BTC Sửa đổi Thông tư số 127/2003/TT-BTC ngày 22/12/2003 và Thông tư số 84/2004/TT-BTC ngày 18/8/2004 của Bộ Tài chính về mẫu tờ khai và hướng dẫn lập tờ khai thuế giá trị gia tăng Hết hiệu lực 91/2005/QĐ-BTC Quyết định số 91/2005/QĐ-BTC Về việc ban hành Quy chế quản lý tài chính đối với hoạt động kinh doanh trò chơi có thưởng Còn hiệu lực 32/2007/TT-BTC Thông tư số 32/2007/TT-BTC Hướng dẫn thi hành Nghị định số 158/2003/NĐ-CP ngày 10/12/2003, Nghị định số 148/2004/NĐ-CP ngày 23/7/2004 và Nghị định số 156/2005/NĐ-CP ngày 15/12/2005 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật thuế giá trị gia tăng và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật thuế giá trị gia tăng Hết hiệu lực 84/2004/TT-BTC Thông tư số 84/2004/TT-BTC sửa đổi, bổ sung Thông tư 120/2003/TT-BTC ngày 12/12/2003 hướng dẫn thi hành Nghị định 158/2003/NĐ-CP ngày 10/12/2003 quy định chi tiết thi hành Luật thuế giá trị gia tăng và Luật sửa đổi, bổ sung Luật thuế giá trị gia tăng Hết hiệu lực 05/2005/TT-BTC Thông tư số 05/2005/TT-BTC Hướng dẫn chế độ thuế áp dụng đối với các tổ chức nước ngoài không có tư cách pháp nhân Việt Nam và cá nhân nước ngoài kinh doanh hoặc có thu nhập phát sinh tại Việt Nam Hết hiệu lực 42/2008/QĐ-UBND Quyết định số 42/2008/QĐ-UBND Ban hành quy định về cấp nhà, hạng nhà, giá nhà, giá vật kiến trúc trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu Hết hiệu lực 06/2007/QĐ-UBND Quyết định số 06/2007/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định biện pháp quản lý thuế đối với các tổ chức, cá nhân kinh doanh các dịch vụ karaoke, massage, vũ trường, khách sạn, nhà nghỉ, ăn uống, cà phê giải khát nộp thuế Giá trị gia tăng theo phương pháp khấu trừ thuế trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi Còn hiệu lực
148/2004/NĐ-CP
시정령 제148호 2004년 제148/2004/NĐ-CP 호는 정부가 2003년 12월 10일에 공포한 제158/2003/NĐ-CP 호 시정령을 개정하고 세율 조정 및 부가가치세 법률과 그 일부 조항을 수정한 법률 시행 세부사항에 관한 법률을 보완하는 제7조 제1항을 수정한다.
만료됨

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.