206/2003/QĐ-TTg號決定修改免稅店經營規則,該規則附屬於205/1998/QĐ-TTg號決定。

206/2003/QĐ-TTg號決定修改免稅店經營規則,新增規定包括在國際機場和市區內開設免稅店,對進口到免稅店銷售的商品貼標簽,以及企業在正確對象銷售商品的責任。該決定自公報發布之日起十五日後生效。

Số hiệu206/2003/QĐ-TTg
Loại văn bản결정
Cơ quan ban hành산업통상부
Người kýPhan Văn Khải — Thủ tướng
Cập nhật30/06/2026
Lĩnh vực미분류
Ngày ban hành07/10/2003
Ngày áp dụng23/10/2003
Ngày hết hiệu lực01/07/2009
Tình trạng만료됨
✦ Tóm lược thông minh

206/2003/QĐ-TTg號決定修改免稅店經營規則,新增規定包括在國際機場和市區內開設免稅店,對進口到免稅店銷售的商品貼標簽,以及企業在正確對象銷售商品的責任。該決定自公報發布之日起十五日後生效。

Đối tượng áp dụng

免稅商品經營企業、財政部、商務部、海關及相關職能機關。

Các điểm cốt lõi

  • 免稅商品經營企業可以在國際機場和市區內開設免稅店,為入境旅客、等待出境的旅客以及外交人員服務(第4條)。
  • 在免稅店銷售的進口商品必須貼上由財政部發行的“VIET NAM DUTY NOT PAID”標籤(第5條)。
  • 船員可以在船舶停泊於越南港口期間購買個人使用的免稅商品,以及用於船員共同生活需求和下一個航程的免稅商品都必須接受海關監管(第8條)。
  • 免稅商品經營企業對正確對象銷售商品、規定數量和商品質量負有責任(第11條)。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:为游客在免税店购物提供便利,增加免税商品经营企业的收入。
  • 消极影响:可能给商品质量和管理监督带来困难。

❓ Câu hỏi thường gặp

免税商品经营企业可以在哪里开设店铺?

免税商品经营企业可以在国际机场和市区内开设免税店(市内免税店),为入境旅客、等待出境的旅客以及外交人员服务。

在免税店销售的进口商品必须贴什么标签?

在免税店销售的进口商品必须贴上由财政部发行的“VIET NAM DUTY NOT PAID”标签。

船员可以购买哪些免税商品?

船员可以在船舶停泊于越南港口期间购买个人使用的免税商品,并可在船上和越南领海外使用。财政部将具体规定商品种类和数量。

免税商品经营企业负有哪些责任?

免税商品经营企业对正确对象销售商品、规定数量和商品质量负有法律责任。

该决定何时生效?

该决定自公報發布之日起十五日後生效。

Toàn văn

국무총리

사회주의 공화국 베트남
독립 - 자유 - 행복

번호: 206/2003/QĐ-TTg
2003년 10월 7일

결정

면세품 판매점 규칙을 개정함. 이 규칙은 1998년 10월 19일 총리령 제205/1998/QĐ-TTg로 발행된 면세품 판매점 규칙을 개정 및 보완한다.

________________

국무총리

||| 2001년 12월 25일 「정부조직법」에 의거

관세법(2001년 9월 26일 제정)에 근거한다.

상무부 장관의 요청에 따라

결정함에 있어서:

조 1. 총리령 제205/1998/QĐ-TTg(1998년 10월 19일 제정)으로 발행된 면세품 판매점 규칙 일부 조항을 개정 및 보완한다.

1. 제4조 제3항과 제4항을 다음과 같이 개정 및 보완한다.

"3. 국제공항에서 입국하는 고객을 대상으로 한 면세점 개설과 도심 내 면세점(Downtown Duty Free Shop) 개설을 입국 고객, 출국 대기 고객, 그리고 정부가 1994년 7월 30일 제정한 정부령 제73/CP에 따라 외교관을 위한 면세점 개설을 허용한다.

2. 제5조 제4항을 다음과 같이 개정 및 보완한다.

"4. 면세점에서 판매되는 수입품은 재정부가 발행한 'VIET NAM DUTY NOT PAID' 스티커를 부착해야 한다."

3. 제8조 제d항을 다음과 같이 보완 및 개정한다.

"d. 선원은 베트남 항만에 정박 중인 선박에서 개인 용도로 사용하기 위해 베트남 항만에 정박 중인 기간 동안 면세품을 구매할 수 있다. 재정부는 상업부와 협력하여 선박이 베트남 항만에 정박 중인 기간 동안 선원이 구매할 수 있는 면세품 종류와 양을 세부적으로 규정한다.

선원들의 공동 생활 용도로 사용하기 위해 베트남 항만에 정박 중인 기간 동안 판매되는 면세품은 선장 또는 선박 대표자의 주문에 따라 판매되며 선박 내에서 사용된다.

다음 항해를 위해 선원들이 구매할 수 있는 면세품은 선장 또는 선박 대표자의 주문에 따라 판매되며, 이 물품들은 선박이 항만을 떠날 때까지 관세당국의 감독을 받는다."

4. 제11조는 다음과 같이 개정 및 보완된다:

제11조. 면세품 판매기업의 책임. 면세품 판매기업은 법에 따라 적절한 대상에게 정량과 품질이 규정된 면세품을 판매하는 책임을 진다.

조 2. 본 결정은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력이 발생함

조 3. 각 장관, 정부 직속 기관의 기관장, 중앙 정부 소속 기관의 기관장, 각 지방 인민위원회 의장은 본 결정의 지침과 시행에 대한 책임을 진다.

국무총리
(인)
판 반 칸ハイ
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Bị sửa đổi, bổ sung bởi 1
206/2003/QĐ-TTg
206/2003/QĐ-TTg號決定修改免稅店經營規則,該規則附屬於205/1998/QĐ-TTg號決定。
만료됨
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Bãi bỏ 1

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.