제27/2008/QĐ-TTg 결정은 중부 산간 및 북부 산악 지역 경제-사회 발전을 지원하기 위한 몇 가지 기제와 정책을 2010년까지 시행하는 것에 관한 것이다.

제27/2008/QĐ-TTg 결정은 중부 산간 및 북부 산악 지역 경제-사회 발전을 지원하기 위한 기제와 정책을 2010년까지 시행하며, 농업 생산, 공업, 교육, 의료, 교통 인프라 및 빈곤 해소에 집중한다.

Số hiệu27/2008/QĐ-TTg
Loại văn bản결정
Cơ quan ban hành재정부
Người kýNguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
Cập nhật28/06/2026
Ngành투자 계획 및 관리
Lĩnh vực미분류
Ngày ban hành05/02/2008
Ngày áp dụng29/02/2008
Ngày hết hiệu lực03/01/2020
Tình trạng만료됨
✦ Tóm lược thông minh

제27/2008/QĐ-TTg 결정은 중부 산간 및 북부 산악 지역 경제-사회 발전을 지원하기 위한 기제와 정책을 2010년까지 시행하며, 농업 생산, 공업, 교육, 의료, 교통 인프라 및 빈곤 해소에 집중한다.

Đối tượng áp dụng

중부 산간 및 북부 산악 지역은 라이 châu, 디엔비엔푸, 손라, 화 bình, 라오카이, 연배, 하강, 고방, 배강, 랑손, 티엔uong, 타이 Nguyen, 배강, 부Tho, 탄화, 네트An (서쪽 지방) 및 응이아노이이다.

Các điểm cốt lõi

  • 중부 산간 및 북부 산악 지역은 2010년까지 국내총생산(GDP) 성장률 12% 이상을 달성하고 빈곤율을 20%로 낮추어야 한다.
  • 교통 인프라 개발, 교육 수준 향상, 의료 서비스 향상, 빈곤 해소, 공업-건축물 발전 및 상업-서비스 발전.
  • 군 병원을 개선하고 지역 의료 센터를 건설하며 예방 의료 시스템의 역량을 강화한다.
  • 중앙 정부 예산 자금 지원을 늘려 산업 단지, 산업 클러스터 및 소공업 인프라 투자에 사용한다.
  • 마을 의료인력 보조금을 증가시키고 소수민족 빈곤 학생에게 장학금을 제공한다.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 긍정적인 영향: 어려운 지역에 대한 투자가 증가하여 주민 생활을 개선하고 빈곤율을 낮춘다.
  • 부정적인 영향: 중앙 및 지방 정부 예산에 큰 비용이 발생할 수 있다.

❓ Câu hỏi thường gặp

중부 산간 및 북부 산악 지역은 2010년까지 경제 성장률(GDP)을 어느 정도 달성해야 하는가?

중부 산간 및 북부 산악 지역의 경제 성장률(GDP)은 2010년까지 12% 이상을 달성해야 한다.

중앙 정부 예산 지원 최대 한도는 산업 단지 투자에 얼마나 되는가?

각 지방이 제183/2004/QĐ-TTg 결정의 기준을 충족하면 중앙 정부 예산 지원 최대 한도는 산업 단지 투자에 700억 동을 초과하지 않음.

마을 의료인력 보조금은 얼마나 인상되는가?

마을 의료인력 보조금은 각 지역의 특수한 어려움에 따라 제30/2007/QĐ-TTg 결정에 따른 기본급의 50%로 인상된다.

소수민족 빈곤 학생은 어떤 지원을 받는가?

소수민족 빈곤 학생은 공립학교 또는 민간학교에서 공부하는 경우 내 trú 학생의 장학금의 50%를 받는다.

중부 산간 및 북부 산악 지역은 이 결정에 따라 무엇을 수행해야 하는가?

지역 상황에 맞게 지도하고 조정하며, 연간 결과 보고서를 계획 및 투자부에 제출한다.

Toàn văn

국무총리 결정

특정 정책 및 지원 방안을 통한 중앙 및 북부 산간 지방 경제 사회 발전 지원에 관한 사항

2010년까지 중앙 및 북부 산간 지방 경제 사회 발전 지원 방안

국무총리

||| 2001년 12월 25일 「정부조직법」에 의거

기획투자부 장관이 제출한 2007년 11월 15일자 제8409호 보고서를 검토함,

결정함에 있어서:

조 1. 2010년까지 중앙 및 북부 산간 지방 경제 사회 발전을 지원하기 위한 특정 정책 및 지원 방안을 다음과 같이 제정함(라오취아우, 디엔비엔uong, 선라, 화빈, 라오라이, 연배, 강강, 고방, 배칸, 랑손, 전광, 태uyên, 배강, 부ธร, 그리고 탕화성 서부 지역(관화, 관선, 만LATED TEXT THAT NEEDS TO BE CLEANED OR FILTERED OUT TO MAINTAIN THE INSTRUCTION'S REQUIREMENTS.

1. 목표:

a) 경제성장률(GDP)이 지역의 성장률이 12%를 초과하게 함;

b) 경제사회 인프라 개발을 우선적으로 추진하여 경제 발전에 필요한 사회 서비스 제공 능력을 향상시키고 국민 생활 수준을 높이며 전국 다른 지역들과의 격차를 점진적으로 줄임; 2010년까지: 모든 면이 중앙에 전화를 갖추게 하며, 농촌 주민의 70-75%가 생활용수를 사용하게 하고, 90-95%의 면이 국가 전력망을 갖추게 하며, 80-90%의 가구가 전기를 사용하게 하며, 대부분의 가구가 베트남 방송국의 방송을 수신할 수 있게 함;

c) 만성적인 기근 가구와 극심한 기근 가구의 문제를 조기에 해결하고, 새로운 기준에 따른 평균 가난율을 연간 3% 이상으로 줄이는 것을 목표로 하며, 2010년까지 가난율을 20% 이하로 낮춤;

d) 2010년까지 지역 전체에서 중등 교육의 보편화를 달성하며, 학령기 아동의 등교 비율: 유치원은 85-90%, 초등학교는 97-99%, 중등학교는 85-90%, 고등학교는 45-50%를 달성하며, 일반 중등학교와 민족 내부 거주 중등학교 및 민간 양방 학교의 학습 및 생활 환경을 개선함;

đ) 노동 구조와 인적 자원의 질을 개선하며, 직업 교육을 강화하여 2010년까지 교육받은 노동자의 비율을 25-30%로 높이고, 모든 면의 공무원이 전문 지식과 업무 지식을 배우도록 함;

e) 사회 문제를 더 잘 해결하고, 국민의 문화 수준을 높이며, 특히 소수민족의 정신생활을 크게 개선함;

g) 숲을 보호하고, 물자원과 생태환경을 보호하며, 천연자원과 환경을 이용하여 경제 성장을 촉진하고 가난을 줄이며 생활 수준을 향상시키는 것;

2. 주요 임무:

a) 농림수산업 생산에 관하여

- 곡물 생산 계획을 수립하고 실행하며, 각 지역과 소지역의 토지와 기후 등의 장점을 활용하여 효율성을 높이는 방향으로 진행하며, 적절히 논 재배 면적을 확대하고, 경사지에서 곡물을 재배하는 면적을 줄임;

- 특산품을 집중적으로 재배하여 상품을 공급하는 지역을 계속 형성하고 발전시키며, 현대화된 제조공업과 연계하여 생산량을 증가시키고 제품의 품질을 향상시키며, 수출 상품뿐만 아니라 국내 소비 상품의 경쟁력을 높임;

- 대형 가축 사육을 포함한 축산을 발전시키며, 제조공업과 시장 판매와 연계하여 제품의 가치와 경쟁력을 높임;

- 삼림의 세 가지 유형의 구조를 조정하고, 산림 보호 지역의 면적을 합리적으로 설정하며, 엄격한 분류를 기반으로 산림 생산 지역의 면적을 빠르게 확대하며, 현재의 산림 면적을 잘 관리하고 보호하며, 새로운 산림 식재를 강화하며, 상류 보호림, 경제림, 제조공업용 원료림을 포함한 계획에 따라 식재하며, 다마강 상류 보호림의 발전을 조직하여 대형 수력발전소의 수자원 안정성을 유지함;

- 정착농업과 정착을 위한 땅과 산림을 할당하고, 안정적인 장기적인 농지와 주거지를 제공하며, 농작지에서 농사를 짓는 것을 금지하며, 정착농업과 정착, 그리고 주민의 생활용수 제공을 잘 수행함;

- 새로운 품종과 기술을 개발하고, 밀도를 높이고, 작황을 늘리며, 토지를 강화하고 토지를 보존하며, 지역에 맞는 종자생산 기관과 동물 번식 기관을 발전시키며, 상품 생산과 빈곤 해소를 위해 노력하며, 수확 후 가공과 보관을 잘 조직하며, 농민에게 교육과 훈련을 제공하여 낡은 생산 습관을 바꾸고, 기술 전달을 잘 수행하도록 함;

- 저수지와 자연 호수에서 담수 양식을 발전시키며, 강과 계곡에서 양식어장을 설치함;

- 농업 생산을 위한 수리 시스템을 발전시키며;

- 베트남 국경 근처의 라오스 공화국에서 농림업 생산을 위한 투자 프로젝트를 잘 수행함;

b) 공업 및 건설에 관하여

- 2010년까지 중부 산악 북부 지역의 공업 발전 통합 계획을 수립하고 실행하며, 전력망 전송 계획, 분배 계획, 중소 규모 수력발전 계획, 신재생 에너지 발전 계획을 수립하며, 2020년까지 중부 산악 북부 지역의 주력 기계, 철강, 화학 제품 및 기타 주력 공업 제품 발전 계획을 수립함;

- 중부 산악 북부 지역의 공업 활동 지원 및 공업 지원 센터 발전 계획을 수립하고 실행함;

- 수력발전소 건설에 집중하며, 먼저 손라, 선양 수력발전소를 건설하고, 중소 규모 수력발전소와 석탄 화력발전소 건설을 위해 다양한 경제 부문에서 투자를 유치함;

- 광물 자원을 중앙 정부의 투자 프로그램 및 사업에 따라 효과적으로 채굴하고 가공하는 것과 함께 지역 내에서 건설자재, 화학물질 제조 공장을 적절한 규모로 건설하여 지역 자원 능력과 소비 시장을 기반으로 발전시키고;

- 중부 산간 및 북부 산악 지방의 각 지방의 광물 자원 조사, 탐사, 평가를 조직하고 광물 자원 관리 및 채굴을 적절히 분류 관리하며 수력발전소 부지 침수 지역의 광물 자원을 집중적으로 채굴하도록 하며 계획에 따른 효율적인 광물 자원 채굴 및 가공을 발전시키고;

- 차, 술, 농산물, 기타 식품 제조 기관의 신설 및 가공 품질 개선을 수행하고 원료 지역과 연계된 제조 기관을 발전시키며 수출용 제조 기관을 확대하고;

- 제지 공업용 원목 재배를 확대하고 바이앙 강지역 제지 공업단지에 충분한 원료를 보장하며 새로운 제지 공장, 페이퍼 밀, 목제 제품 수출 공장을 건설하고;

- 금속, 전기 기계, 냉연, 기계 수리 등 소공업 발전에 주력하고 생산 및 생활에 필요한 소공업 제품을 제공하며 필요할 경우 인민 방어 체제 요구를 충족시키도록 하며 전통적 마을 공업 발전에 주력하고;

- 지역 내 산업 단지 및 산업 클러스터의 운영 범위와 효율성을 확대하고 질을 향상시키며 윈난-라오카이-하노이-하이퐁, 랭산-베트남 민주 공화국 국경지역, 화빈-손라- Dien Bien-라오스 민주 공화국 국경지역 등 경로의 산업 단지 구조를 개선하여 지역 팬형 시스템의 잠재력을 최대한 활용하고 국제 무역을 강화하며 중부 산간 및 북부 산악 지방의 경제 사회 발전을 촉진하고;

- 라오스 민주 공화국과의 해외 투자 및 협력을 강화하고 산업 발전, 자원 및 광물 채굴, 노동력 문제 해결에 특히 국경 지역에 주력하고;

c) 무역 및 서비스에 관한 사항

- 2020년까지 지역 관광 발전 계획을 수립하고 실행하고;

- 디엔비안푸, 팽보 역사 유적지, 탄 trajectory, 정화, 은 호, 사파, 묘선, 바 베 호, 누이 콕 호, 타 호바 호, 화빈 수력발전소 등 관광지 개발을 우선적으로 추진하며 지역 특성에 맞는 관광 활동을 강화하여 다양한 관광 형태를 통해 관광지를 효과적으로 활용하고;

- 경제 무역 지구 건설을 강화하고 경제 무역 지구의 인프라 구축을 조직하며 대규모 수출입 물량을 처리할 수 있는 경제 무역 지구 외관 창고를 포함하며 적절한 규모의 상업 중심지, 현대적인 기술 설비를 갖춘 상업 시설을 구축하고 금융, 은행, 수출입, 운송, 우편 통신 서비스를 발전시키며 경제 무역 지구 활동을 촉진하기 위한 정책을 수립하고 중국 인민 공화국과 라오스 민주 공화국과의 경제 협력을 강화하며 안정적인 수출 물량을 보장하고;

- 중앙 마을, 깊은 산간 및 농촌 지역의 상업 네트워크(시장, 상점)를 강화하고 교통 개발 계획에 따라 거주지 재배치를 통해 상품 경제 발전을 촉진하며 농산물 중개 시장 개발을 계획적으로 진행하고 시장 및 마을 중심지, 경제 무역 지구, 국경 마을의 일부 상업 센터 및 시장 개선 및 업그레이드를 수행하고;

- 농림 산물 소비 계약 및 서비스 발전을 장려하고;

+ 교통 운송 서비스, 그 중 핵심 경제 지역 연결 시스템, 중요한 교통 축, 관광지, 역사 문화 유적지 연결에 중점을 두고 교통 서비스의 품질을 향상시키고;

+ 관광 서비스;

+ 건설, 금융, 은행, 우편 통신, 과학 기술, 노동력 수출 등 서비스;

d) 교육 및 직업 훈련에 관한 사항

- 초등 교육 보급 및 문맹 척결 결과를 강화하고 중등 교육의 종합 교육 품질을 향상시키며 전국 표준에 접근하도록 단계적으로 노력하고 학령 연령대 학생의 학교 출석률을 증가시키며 핵심 시설을 갖춘 학교를 모든 학교 단위에 충분히 건설하고 단계적으로 지역 III에 속한 마을, 본, 135 프로그램(2기)에 따라 투자된 학급 및 학교에 대한 일관성 있고 완전한 학교 시설을 투자하고 유치원 및 어린이집 기관을 강화하고 발전시키며 모든 지방에 민족 내부 학교를 완성하고 단계적으로 민족 내부 고등학교의 규모를 확대하고 시설을 강화하며 각 지방의 어린이 양육 학교, 장애 아동 양육 학교를 발전시키며 양육 학교 학생 및 교사 지원을 제공하고 연간 선발 학생 수를 증가시키며 민족 산간 지방의 교육 관리자 및 교사 팀을 훈련하고 교육 품질을 향상시키기 위해 지원하고;

- 기초적인 노동 구조와 인력 자원의 품질 개선을 통해 현지 교육 확대와 조직적으로 일부 동북 평야 지역의 근로자를 필요 산업 및 분야로 이동시키는 방식으로 진행하며 특히 깊은 내륙과 멀리 떨어진 지역, 국경 지대에 집중한다. 현재 운영 중인 직업 교육 학교의 물리적 시설 확충 및 교육 능력 향상, 그리고 각 지방 도시와 군에 직업 교육 중심지를 신설하고 모든 군과 시에 상시 교육 센터를 건설한다. 지역 대학의 물리적 시설 확충 및 교육 능력 향상을 위해 투자하며, 서북 대학, 태uyên 대학, �ง왕 대학(부Tho) 등 다학제화 방향으로 진행한다. 기초 직업 학교와 고등기술학교 설립 및 재설립을 강화하고 직업 교육의 구조 개혁을 통해 산업화 및 현대화 사업과 지역 행정 부서의 인력 수요를 충족시키며, 기초 공무원들의 전문 교육을 강화한다.

득) 과학 기술 및 환경 발전에 관하여

- 지역 대학 내 과학 기술 연구 센터 건설에 주력하며 우선적으로 식물 및 동물 종자 선택 및 교배, 농림 제품 보존 및 가공 기술 연구 및 적용에 집중한다. 농촌 및 산림 권장 체계 강화, 중부 산간 및 북부 산간 지역의 산업화 및 현대화를 위한 과학 기술 적용 연구, 효과적인 수자원 사용 연구 및 적은 물을 필요로 하는 높은 경제 가치를 창출하는 작물에 대한 관개 시설 건설 등을 포함한다.

- 광업, 농림 제품 보존 및 가공 기술 현대화를 통해 안전 및 환경 위생을 보장한다. 도시 인프라, 교통, 수리, 수력발전, 공업 등 프로젝트 건설 시 안전 및 환경 위생 기준 준수를 보장해야 한다.

엑) 문화 및 사회 발전에 관하여

- 문화 서비스 시설, 방송, TV, 정보, 언론, 도서관 및 체육 활동 기관, 마을 문화 센터 등에 투자하여 민족 전통 문화 및 정체성 유지 및 발전을 촉진한다. 각 민족의 유물 및 무형 문화 보존 및 발전, 마을 단위 문화 제도 강화를 통해 민주 제도 실현을 지원한다. 마을 공동체 문화 활동 장소 및 마을 공동체 TV 재송신 시설 건설을 위한 투자 강화, 현재 운영 중인 시설의 활동 보장 및 현대화, 민족 언어 방송 시간 증가 등을 포함한다.

- 범국가적 범죄 예방, 마약, 매춘, 여성 및 아동 불법 거래, 낡은 풍습 청산 등 프로그램의 효과적인 실행, 마약 재배 중단 지원, 사회 보호 기관의 노인, 장애인, 고아 양육 지원 등을 포함한다.

- 신문, 라디오, TV를 통한 법제 교육 및 주민 대상 교육 프로그램 실시를 통해 주민들에게 법제를 보급하고, 법치주의 실천을 위한 주민의 이해도 향상을 단계적으로 추진한다.

까) 의료에 관하여

지역 주민의 기본적인 건강 관리 질을 향상시키며 특히 소수민족 주민에게 집중한다. 군 병원의 개선, 지방 병원의 개선 및 건설, 지방 병원의 장비 현대화, 태uyên 성 동북 지역 의료 센터 및 산라 성 서북 지역 의료 센터 건설을 통해 주민의 진료 요구를 충족한다. 지방 및 군 단위 예방 의료 시스템의 능력 강화를 통해 주민의 질병 예방 요구를 충족시키고, 생식 건강 관리, 가족 계획, 지역 인구 품질 향상, 국가 범죄 예방 프로그램의 효과적인 실행, 환경 위생, 식품 위생, 작업 환경 위생 프로그램의 실행, 의료 인력 양성 및 교육 지원 등을 포함한다.

나) 빈곤 해소 및 일자리 창출에 관하여

국가 빈곤 해소 및 일자리 창출 프로그램의 효과적인 실행을 통해 새로운 빈곤 기준에 따른 전체 지역의 빈곤 가구 비율을 전국 평균보다 빠르게 감소시키며 특히 깊은 내륙, 멀리 떨어진 지역, 국경 지대 및 항일 전쟁 당시의 지방에 집중한다. 낡은 농업 방법 및 자급자족 방식의 해결, 빈곤 가구 지원을 위한 각 지방의 계획 실행, 지역 주민들의 생활 및 사회 문제 해결, 농업용 및 생활용 수자원 부족, 위생 개선, 연간 일자리 창출 증가를 위한 조치 강화, 연간 20-25만 명의 일자리 창출 목표 달성을 위해 노력한다.

다) 경제 사회 인프라 구조 발전에 관하여

- 교통 운송에 관하여

교통 발전을 최우선으로 하여 경제 사회 발전 기반을 마련하고 주민의 생활 향상 및 국방 안보 강화를 지원하기 위해 모든 자원을 모으고 계획한다.

투자 교통 목표는 다음과 같습니다:

+ 국도 제1호선을 4차로 기준에 맞게 개선하고 국도 제70호선을 대수리하여 원활한 통행을 보장하며 하노이-라오카이 고속도로를 건설하고 국도 제2, 3, 6, 32호선은 각각 도로 3급 기준으로 시작부분과 도로 4급 기준으로 끝부분을 만족하도록 개선하며, 국경 통로로 연결되는 도로, 도시 외곽 도로, 국경 순찰 도로에 우선 투자를 집중하고 국도 제4A, 4B, 4C, 4D, 4E, 46, 34, 37, 279호선을 개선하며 하노이-태uyên고 고속도로를 건설하고 호치민 도로를 팩보까지 연장하고 팩보에서 하 tây까지 연결하는 구간을 신속히 건설하며 국도 제4G, 국도 제48호선 연장 및 서 탄호아이 도로, 서 난안 도로(1단계)를 완성합니다;

+ 각 지방 간, 지방과 군 사이, 군과 읍 사이의 통로를 연결하여 통합된 교통망을 형성하고 빠른 연결성을 제공하며 산라 수력발전소, 선양 수력발전소 재정착 작업을 위한 도로 외곽 도로를 완성합니다;

+ 모든 읍, 읍 단위 지역에 자동차로 접근 가능한 도로를 100% 확보하고 읍, 읍 단위 지역 중심부로 이어지는 도로를 개선하여 연중 무제한 통행이 가능하도록 하고 읍에서 마을까지의 도로를 건설하며 국경 순찰 도로를 주요 지역부터 시작하여 건설하고 국경 읍 중심부와 국경 외곽 도로, 국경 순찰 도로를 연결하는 도로를 건설하며 중요한 통로와 국경을 연결하는 도로를 건설하여 수출, 관광 발전과 국방, 안보를 보장합니다;

+ 해당 지역 내 기존 철도 노선을 개선하되 하노이-라오카이, 하노이-랑손, 하노이-태uyên고, 케프-류사를 포함합니다;

+ 해당 지역 내 내륙 운송 노선을 효과적으로 관리하고 개선하며 주요 내륙 운송 노선과 공사장에 대한 개선 및 건설을 계속하며 산라 수력발전소 건설을 지원하기 위한 주요 내륙 운송 노선과 공사장에 대한 일부 항만 및 부두를 건설합니다;

+ 나산 공항을 개선하고 Dien Bien Phu 공항을 개선하기 위해 투자를 준비하며 2010년 이후 필요 시 새로운 공항 건설 프로젝트를 연구합니다;

- 수리공사 관련:

+ 현재 손상된 시설물을 개선하고 강화하며 현존하는 배수 및 수리 시설물의 강화를 촉진하며 중소 규모의 저수지 건설을 통해 생산 및 생활용수를 공급하며 특히 특별히 어려운 읍 지역에 작은 수리 시설물을 건설하며 주요 수리 시설물과 배수로 시스템을 통합하여 수리 시설물의 배수 능력을 향상시키며 국경 강 방파제를 건설하여 국경 안전과 생산, 생활을 보장하며 큰 도시와 인구 밀집 지역의 강 양안 방파제를 건설하여 국경 강 침식과 점유를 방지하고 도시 환경을 보장합니다;

+ 정부 채권 자금을 사용하여 2010년까지 산악 지역 수리 시설물 프로그램 및 긴급 수리 시설물 프로젝트를 수행하기 위한 수리 시설물 건설을 잘 조직합니다;

- 생활용수 공급 시스템, 전기 공급 시스템, 통신 보장을 위한 시설물 건설:

+ 주거지역에 충분한 생활용수를 공급하기 위해 투자하고 특히 카르스트 지역에서 심각한 물 부족 문제를 해결하기 위한 실질적인 조치를 취합니다;

+ 읍, 읍 단위 지역 및 마을까지 전력망을 확장하고 가정에 전기를 공급하여 국가 전력망을 이용하는 가정 비율을 증가시키며 전력망의 품질을 향상시킵니다;

+ 통합적이고 현대적인 전화망 및 우편 통신망을 확장하여 경제 및 사회 발전 요구를 충족시키고 국민 생활을 향상시키며 당과 정부의 지휘 및 관리를 지원합니다;

- 특별히 어려운 읍 지역(프로그램 135, 2단계)의 기반 시설 건설:

+ 계획에 따라 주거지를 재배치하고 생산을 발전시키며 지역 내 다른 프로그램 및 프로젝트와 연계하여 기반 시설을 투자합니다;

+ 읍 단위 지역 중심부에 학교를 건설하며 교사 숙소와 학생 기숙사를 포함하고 읍 단위 지역에 유치원 및 어린이집을 건설하며 지역 및 읍 단위 지역 보건소를 건설하며 의료인력 숙소를 포함합니다;

- 중요한 공사에 대한 재정착 프로젝트를 신속하게 계획하고 투자하여 경제 및 사회 기반 시설(교통, 수리, 전기, 물, 학교, 보건소 등)을 완비하고 생산용 땅과 주택용 땅을 확보하여 재정착 주민을 수용하고 이전 주거지보다 더 나은 생활을 보장합니다;

- 안전 지역(ATS) 읍 지역의 경제 및 사회 기반 시설을 집중적으로 투자하여 생산 발전을 촉진하고 주민 생활을 향상시키며 다른 지역과의 격차를 줄입니다;

- 문화 시설, 방송, TV 시설 및 체육 활동 기반 시설, 문화 시설에 대한 투자를 중요시하며 민족 전통 문화를 발전시키고 유지합니다;

- 직업 교육 기관, 연구 및 기술 및 과학의 진보를 적용하고 전달하는 기관에 우선 투자를 집중하며 특히 종자 생산, 농림 제품 보존 및 가공, 광물 채굴 및 가공 분야에 집중합니다;

- 도시 시스템을 발전시키고 주거지를 재배치하며 새로운 농촌을 건설합니다:

+ 도시 계획 및 개발을 통해 경제-사회 발전과 연계하여 베트남의 비 trì, 태uyên, 연배, 랑손, 디엔비엔푸, 라오카이 등 경제 중심지와 각 지방의 시, 현청을 포함한 도시 시스템을 통합적으로 발전시키며, 라이 châu 현청 신도시 건설을 추진한다. 도시 지역의 기반시설을 통합적으로 구축하며, 동 dang(랑손), 라오카이(라오카이), 청수(하강), 타 lungs(고방), 마 루 쓰앙(라이 châu), tây trang(디엔비엔푸), 파 hang(선라) 등 국경 관문 도시와 서쪽 탕화, 서쪽 낙안 지역 도시를 우선적으로 개발하여 국가 및 국제 수출입 서비스 센터를 형성하고 북부 주요 경제 중심지와 전국을 연결한다.

+ 주거 단지, 시, 시사, 면 중심지 등을 계획하고 재배치하며 산업화 및 현대화 과정에서 주민 이동을 고려한다. 먼저 교통 발전 계획과 2006-2010년 지방 경제-사회 발전 종합계획에 따라 주거지를 재배치하고 국경 지역은 국방, 안보 목표와 연계하여 주거 단지, 주거 선형, 시, 시사, 면 중심지를 적절히 형성한다.

+ 국경선을 따라 베트남-중국 국경 지역의 각 면 주거지 배치를 완료하고, 베트남-寮國邊境地區各鄉的居民安置工作要緊急規劃並組織實施,確保穩定生產和人民生活,最大限度地開發利用該地區的土地資源,限制自由遷移到其他地區;重視投資建設和發展經濟-國防區,特別是在重要地區,以實現經濟-社會發展與邊境線國防安全保障相結合。

- 2001-2005년 기간 동안 북부 산악지역 6개 특별히 어려운 지방의 경제-사회 발전을 위한 중요 프로젝트 목록에 따른 투자를 계속하여 조속히 효과적으로 사용되도록 하여 제시된 목표를 완료한다.

조 2. 경제-사회 발전을 지원하기 위한 중-du와 북부 산악지역의 각 지방에 대한 몇 가지 정책과 제도를 계속 실행하고 보완한다.

1. 몇 가지 제도와 정책을 수정하고 보완한다.

a) 정부 예산 자금에 관한 사항

- 중-du와 북부 산악지역의 각 지방 경제-사회 발전을 지원하기 위해 정부 프로그램 및 프로젝트(135기 프로그램 2기, 국가 목표 프로그램 및 5백만 헥타르 숲 프로젝트 등)를 통해 제공하는 제도와 정책 외에 정부는 정부 채권 및 프로그램, 중앙 부처의 프로젝트를 통해 중-du와 북부 산악지역의 각 지방에 대한 투자를 강화한다. 이는 정부 총리가 2005년 4월 15일에 발표한 2004년 7월 1일에 중앙 정치국이 통과시킨 중-du와 북부 산악지역의 2010년까지 경제-사회 발전 및 국방, 안보 보장 방안에 대한 정부 행동 계획을 실현하기 위한 결정 제79/2005/QĐ-TTg에 따라 정부가 분담한 프로젝트를 통해 이루어진다.

목표를 가진 지원 자금은 정부 총리가 2006년 9월 12일에 발표한 2007-2010년 기간 동안 정부 예산으로부터 투자 개발 비용을 분배하기 위한 원칙, 기준 및 분배 정률을 규정한 결정 제210/2006/QĐ-TTg에 따라 각 지방에 분배되며, 북부 산악지역의 특별히 어려운 지방에 우선적으로 분배된다. 이는 정부 총리가 2001년 12월 7일에 발표한 결정 제186/2001/QĐ-TTg와 2004년 10월 1일에 발표한 결정 제174/2004/QĐ-TTg에 따른다.

- 정부 총리가 2004년 10월 19일에 발표한 결정 제183/2004/QĐ-TTg에 따른 기준을 충족하는 지방에 대해 중앙 정부 예산 지원 금액을 최대 70억 동으로 상향 조정한다(공업단지 내 또는 공업단지로 진입하는 도로나 다리를 포함한다).

- 중앙 정부 예산으로 공업 단지 및 소공업 단지의 기반 시설 건설을 지원하며, 단지는 최대 6억 동, 지방은 2010년까지 최대 70억 동을 지원한다.

- 정부 총리가 2006년 9월 12일에 발표한 결정 제210/2006/QĐ-TTg에 따른 지원 조건을 충족하는 ODA 프로젝트에 대한 지방 관리 프로젝트의 대응 자금을 100% 지원한다.

b) 의료 관련

- 정부 총리가 2007년 3월 5일에 발표한 결정 제30/2007/QĐ-TTg에 따른 어려운 지역의 기본급의 50%로 행정구역의 의료원 직원 보조금을 상향 조정한다.

- 새로운 빈곤 기준에 따라 빈곤층의 진료비 지원 금액과 지원 범위를 상향 조정한다.

- 정부 총리가 2002년 10월 15일에 발표한 결정 제139/2002/QĐ-TTg에 따른 빈곤층 및 사회 정책 대상자의 진료비 지원 정책을 계속 시행한다.

c) 교육 및 훈련 관련

- 정부 총리가 2007년 3월 5일에 발표한 결정 제30/2007/QĐ-TTg에 따른 어려운 지역의 기본급의 50%로 행정구역의 유치원 교사 보조금을 상향 조정한다.

- 민족 소수 빈곤 학생들이 공립학교 또는 준공립학교에 등록할 경우, 내 trú 학생의 장학금의 50%를 받게 한다.

- 민족 내 trú 고등학교 졸업생은 대학, 대학 예비과정, 전문학교에 우선적으로 입학할 수 있으며, 전문학교에 입학하지 않을 경우 해당 업종의 실무 훈련을 3개월, 6개월, 9개월 동안 받을 수 있다. 이는 실제 업종 요구에 맞추어 진행되며, 훈련 후 해당 지역에 근무하게 된다. 각 지방은 지방 및 군의 직업 훈련 센터를 활용하여 훈련을 진행하며, 정부는 이러한 훈련 비용을 100% 지원한다.

2. 중-du와 북부 산악지역 전체에 확대 적용되는 몇 가지 제도와 정책

- 제304/2005/QĐ-TTg 호 결정인 2005년 7월 23일 발효된 "민족 소수 집단이 거주하는 중부 산간 및 북부 산간 지역의 부락과 마을에 대한 임야 이양 및 가구와 공동체에게 임야 보호를 위탁하는 시범 사업에 관한 규정"의 적용 범위를 중부 산간 및 북부 산간 지역으로 확대한다.

- 제231/2005/QĐ-TTg 호 결정인 2005년 9월 22일 발효된 "농림업 국유 기업, 특수 목적 임야 관리 기관, 방어 임야 관리 기관이 민족 소수 집단이 거주하는 합법적인 주민을 고용하기 위한 지원에 관한 규정"의 적용 범위를 중부 산간 및 북부 산간 지역으로 확대한다.

3. 중부 산간 및 북부 산간 지역에 적용되는 새로운 정책과 제도를 제정한다.

- 어려운 조건에 처한 읍면과 민족 소수 집단 가구에게 새로운 작물 재배를 위한 종자와 비료 지원을 제공한다.

- 새로운 종자를 구입하여 신규 식재 또는 교체할 장기 수익 작물과 과일 나무를 재배하는데 필요한 비용 전액을 지원한다.

- 장기 수익 작물과 과일 나무를 신규 식재하거나 관리하기 위해 대출을 받는 가구에게 은행 이자율의 50%를 지원하며, 대출로 형성된 재산(장기 과일 나무 농장)을 담보로 사용할 수 있도록 한다.

조 3. 집행

1. 중앙 부처는 각자의 직무와 권한에 따라 이 결정의 시행을 지도하고 감독하며, 중앙 계획 및 투자부는 중앙 재정부와 함께 연간 중앙 예산을 조정하여 중부 산간 및 북부 산간 지역의 성을 지원하기 위한 계획을 제안하고 정부에 보고한다.

2. 중부 산간 및 북부 산간 지역의 성 인민위원회는 이 결정에서 명시된 정책 내용과 중앙 부처의 지침을 참고하여 지역 상황에 맞게 지시하고 실행하도록 노력해야 한다.

3. 중앙 부처와 중부 산간 및 북부 산간 지역의 성 인민위원회는 매년 이 결정의 시행 결과를 중앙 계획 및 투자부에 보고하여 총괄보고서를 작성하고 총리에게 보고한다.

4. 중앙 계획 및 투자부는 매년 관련 부처, 기관, 지방과 협력하여 이 결정의 시행을 점검하고 총괄보고서를 작성하여 총리에게 보고한다.

조 4. 본 결정은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력을 발생한다.

조 5. 본 결정은 총리, 부총리, 정부 소속 기관의 책임자, 라이 châu, 디엔비엔프 Province, 손라 Province, 화 bình Province, 라오까이 Province, 연바이 Province, 하강 Province, 교방 Province, 북칸 Province, 랭선 Province, 티엔uong Province, 타이 Nguyen Province, 북강 Province, 푸Tho Province, thanh Hoa Province, Nghệ An Province의 성 인민위원회 주석이 책임을 지고 시행한다./.

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Được dẫn chiếu bởi 11
123/2010/TT-BTC Thông tư số 123/2010/TT-BTC Hướng dẫn cơ chế quản lý tài chính đối với Dự án Giảm nghèo các tỉnh miền núi phía Bắc giai đoạn 2 Còn hiệu lực 127/2009/TT-BTC Thông tư số 127/2009/TT-BTC Hướng dẫn xây dựng dự toán ngân sách nhà nước năm 2010 Còn hiệu lực 06/2009/TT-BNN Thông tư số 06/2009/TT-BNN Hướng dẫn xây dựng quy hoạch sản xuất nông – lâm – ngư nghiệp, bố trí dân cư đối với 61 huyện nghèo Còn hiệu lực
27/2008/QĐ-TTg
제27/2008/QĐ-TTg 결정은 중부 산간 및 북부 산악 지역 경제-사회 발전을 지원하기 위한 몇 가지 기제와 정책을 2010년까지 시행하는 것에 관한 것이다.
만료됨
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Dẫn chiếu 2
54/2008/TT-BTC Thông tư số 54/2008/TT-BTC Hướng dẫn xây dựng dự toán ngân sách Nhà nước năm 2009 Còn hiệu lực
Bãi bỏ 2
Sửa đổi, bổ sung 1
Thay thế 1

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.