nghị định 제号 27/2009/NĐ-CP 은 정부령 제号 107/2004/NĐ-CP 발표일인 2004년 4월 1일의 정부가 규정한 각급 인민위원회 부위원장 수와 구성원 구조에 대한 수정 및 보충을 규정함

nghị định 제号 27/2009/NĐ-CP 는 각급 인민위원회 부위원장 수와 구성원 구조에 대한 수정을 규정하며, 특히 인민위원회를 구성하는 시험실시 지역의 현 인민위원회에 대해 구체적으로 규정함. 이 nghị định에 따르면, 현 인민위원회는 1 명의 주석, 3 명의 부위원장, 그리고 3 명의 위원으로 구성된 7명의 구성원으로 이루어져 있음

Số hiệu27/2009/NĐ-CP
Loại văn bản시행령
Cơ quan ban hành내무부
Người kýNguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
Cập nhật27/06/2026
Ngành내무
Lĩnh vực미분류
Ngày ban hành19/03/2009
Ngày áp dụng01/04/2009
Ngày hết hiệu lực10/03/2016
Tình trạng만료됨
✦ Tóm lược thông minh

nghị định 제号 27/2009/NĐ-CP 는 각급 인민위원회 부위원장 수와 구성원 구조에 대한 수정을 규정하며, 특히 인민위원회를 구성하는 시험실시 지역의 현 인민위원회에 대해 구체적으로 규정함. 이 nghị định에 따르면, 현 인민위원회는 1 명의 주석, 3 명의 부위원장, 그리고 3 명의 위원으로 구성된 7명의 구성원으로 이루어져 있음

Đối tượng áp dụng

각급 인민위원회, 특히 시험실시 지역의 현 인민위원회

Các điểm cốt lõi

  • 시험실시 지역의 현 인민위원회는 1 명의 주석, 3 명의 부위원장, 그리고 3 명의 위원으로 구성된 7명의 구성원으로 이루어져 있음
  • 현 인민위원회 주석은 공무원의 능력, 관리 지방, 그리고 실제 조건에 따라 각 부위원장과 위원에게 임무를 분담함

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 긍정적인 영향: 현 인민위원회의 구성원 수를 줄여 활동 비용을 절감함
  • 부정적인 영향: 명확한 임무 분담이 이루어지지 않으면 관리 효율성이 저하될 수 있음

❓ Câu hỏi thường gặp

시험실시 지역의 현 인민위원회는 몇 명의 구성원을 가지고 있습니까?

이 nghị định에 따르면, 시험실시 지역의 현 인민위원회는 1 명의 주석, 3 명의 부위원장, 그리고 3 명의 위원으로 구성된 7명의 구성원으로 이루어져 있음

현 인민위원회 주석은 누구에게 임무를 분담합니까?

현 인민위원회 주석은 공무원의 능력, 관리 지방, 그리고 실제 조건에 따라 각 부위원장과 위원에게 임무를 분담함

이 nghị định은 언제까지 효력을 가집니까?

이 nghị정은 2009년 4월 1일부터 현, 구, 읍 인민회의를 구성하지 않는 시험실시 종료 시까지 효력을 가집니다.

이 nghị정은 누가 집행 책임을 지닙니까?

각부 장관, 정부 직속 기관의 장, 중앙 직할 시, 성 인민위원회 주석은 이 nghị정의 집행 책임을 지닙니다.

이 nghị정은 어떤 단위에 적용됩니까?

이 nghị정은 인민회의를 구성하지 않는 시험실시 지역의 현 인민위원회에만 적용됩니다.

Toàn văn

정부

사회주의 공화국 베트남
독립 - 자유 - 행복

번호: 27/2009/NĐ-CP
하노이, 2009년 3월 19일

처분령

정부령 제107/2004/NĐ-CP 2004년 4월 1일에 대한 "각급 인민위원회 부위원장 수와 구성"을 수정 보완함

__________________________

정부

||| 2001년 12월 25일 「정부조직법」에 의거

2003년 11월 26일 회의 인민위원회 및 인민위원회 조직 법률에 근거하여;

제12기 국회의원회 임시회 회의록 제26/2008/QH12 호 2008년 11월 15일에 대한 "인구, 시, 현, 읍의 인민대표회의를 설치하지 않는 것을 시험하는 것에 관한 사항" 결의에 의거

제12기 국회의원회 임시회 회의록 제724/2009/UBTVQH12 호 2009년 1월 16일에 대한 "인구, 시, 읍의 인민대표회의를 설치하지 않는 것을 시험하는 현, 시, 읍의 목록" 결의에 의거

제12기 국회의원회 임시회 회의록 제725/2009/UBTVQH12 호 2009년 1월 16일에 대한 "인구, 시, 읍의 인민대표회의를 설치하지 않는 것을 시험하는 현, 시, 읍의 임무와 권한 조정 및 각급 인민위원회의 임무와 권한, 조직 구조 규정" 결의에 의거

내무부장관의 건의를 검토함에 있어,

명 정

조 1. 정부령 제107/2004/NĐ-CP 2004년 4월 1일에 대한 "각급 인민위원회 부위원장 수와 구성"이 정부령 제82/2008/NĐ-CP 2008년 7월 30일에 의해 수정 보완된 후에 조 9 다음에 조 9a를 추가함

"조 9a. 인구, 시, 읍의 인민대표회의를 설치하지 않는 것을 시험하는 현에서 인민위원회는 조 8 이 정부령에 규정되지 않은 경우 7명으로 구성되며, 이는 1명의 주석, 3명의 부주석, 그리고 3명의 위원으로 구성된다. 현 인민위원회 주석은 공무원의 능력, 관리 지역, 그리고 지방의 실제 상황에 따라 각 부주석과 위원에게 임무를 배분한다.

조항 2. 효력과 이행 책임

본 정부령은 2009년 4월 1일부터 인구, 시, 읍의 인민대표회의를 설치하지 않는 것을 시험하는 것이 종료될 때까지 효력을 가진다.

본 정부령은 총리, 정부 직속 부처 장관, 중앙 직속 부처 장관, 각 성, 시 인민위원회 주석이 책임을 가지며 집행한다./.

총리
(인)
응우옌 탄 딩
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 8
26/2008/QH12 Luật Thi hành án dân sự số 26/2008/QH12 Hết hiệu lực 725/2009/UBTVQH12 Nghị quyết số 725/2009/UBTVQH12 Điều chỉnh nhiệm vụ, quyền hạn của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương và quy định nhiệm vụ, quyền hạn, tổ chức bộ máy của Ủy ban nhân dân huyện, quận, phường nơi không tổ chức Hội đồng nhân dân huyện, quận, phường Còn hiệu lực 724/2009/UBTVQH12 Nghị quyết số 724/2009/UBTVQH12 Danh sách huyện, quận, phường của các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương thực hiện thí điểm không tổ chức Hội đồng nhân dân huyện, quận, phường Còn hiệu lực 11/2003/QH11 Luật Tổ chức Hội đồng nhân dân và Uỷ ban nhân dân số 11/2003/QH11 Hết hiệu lực 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 Hết hiệu lực 01/2009/TT-BNV Thông tư số 01/2009/TT-BNV Hướng dẫn trình tự, thủ tục bổ nhiệm, miễn nhiệm, cách chức Chủ tịch, Phó Chủ tịch, Ủy viên Ủy ban nhân dân huyện, quận, phường nơi không tổ chức Hội đồng nhân dân Hết hiệu lực 17/2009/QĐ-UBND Quyết định 17/2009/QĐ-UBND về Quy chế làm việc của Ủy ban nhân dân quận 9 do Ủy ban nhân dân quận 9 ban hành Hết hiệu lực 44/2011/QĐ-UBND Quyết định số 44/2011/QĐ-UBND Ban hành quy chế làm việc của UBND tỉnh Lâm Đồng Còn hiệu lực
27/2009/NĐ-CP
nghị định 제号 27/2009/NĐ-CP 은 정부령 제号 107/2004/NĐ-CP 발표일인 2004년 4월 1일의 정부가 규정한 각급 인민위원회 부위원장 수와 구성원 구조에 대한 수정 및 보충을 규정함
만료됨

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.