nghị định 제号 27/2009/NĐ-CP 은 정부령 제号 107/2004/NĐ-CP 발표일인 2004년 4월 1일의 정부가 규정한 각급 인민위원회 부위원장 수와 구성원 구조에 대한 수정 및 보충을 규정함

nghị định 제号 27/2009/NĐ-CP 는 각급 인민위원회 부위원장 수와 구성원 구조에 대한 수정을 규정하며, 특히 인민위원회를 구성하는 시험실시 지역의 현 인민위원회에 대해 구체적으로 규정함. 이 nghị định에 따르면, 현 인민위원회는 1 명의 주석, 3 명의 부위원장, 그리고 3 명의 위원으로 구성된 7명의 구성원으로 이루어져 있음

Document No.27/2009/NĐ-CP
Document type시행령
Issuing authority내무부
Signed byNguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
Updated27/06/2026
Sector내무
Field미분류
Issued date19/03/2009
Effective date01/04/2009
Expiry date10/03/2016
Status만료됨
✦ Smart summary

nghị định 제号 27/2009/NĐ-CP 는 각급 인민위원회 부위원장 수와 구성원 구조에 대한 수정을 규정하며, 특히 인민위원회를 구성하는 시험실시 지역의 현 인민위원회에 대해 구체적으로 규정함. 이 nghị định에 따르면, 현 인민위원회는 1 명의 주석, 3 명의 부위원장, 그리고 3 명의 위원으로 구성된 7명의 구성원으로 이루어져 있음

Scope of application

각급 인민위원회, 특히 시험실시 지역의 현 인민위원회

Key points

  • 시험실시 지역의 현 인민위원회는 1 명의 주석, 3 명의 부위원장, 그리고 3 명의 위원으로 구성된 7명의 구성원으로 이루어져 있음
  • 현 인민위원회 주석은 공무원의 능력, 관리 지방, 그리고 실제 조건에 따라 각 부위원장과 위원에게 임무를 분담함

🌐 Social impact of this document

  • 긍정적인 영향: 현 인민위원회의 구성원 수를 줄여 활동 비용을 절감함
  • 부정적인 영향: 명확한 임무 분담이 이루어지지 않으면 관리 효율성이 저하될 수 있음

❓ Frequently asked questions

시험실시 지역의 현 인민위원회는 몇 명의 구성원을 가지고 있습니까?

이 nghị định에 따르면, 시험실시 지역의 현 인민위원회는 1 명의 주석, 3 명의 부위원장, 그리고 3 명의 위원으로 구성된 7명의 구성원으로 이루어져 있음

현 인민위원회 주석은 누구에게 임무를 분담합니까?

현 인민위원회 주석은 공무원의 능력, 관리 지방, 그리고 실제 조건에 따라 각 부위원장과 위원에게 임무를 분담함

이 nghị định은 언제까지 효력을 가집니까?

이 nghị정은 2009년 4월 1일부터 현, 구, 읍 인민회의를 구성하지 않는 시험실시 종료 시까지 효력을 가집니다.

이 nghị정은 누가 집행 책임을 지닙니까?

각부 장관, 정부 직속 기관의 장, 중앙 직할 시, 성 인민위원회 주석은 이 nghị정의 집행 책임을 지닙니다.

이 nghị정은 어떤 단위에 적용됩니까?

이 nghị정은 인민회의를 구성하지 않는 시험실시 지역의 현 인민위원회에만 적용됩니다.

Full text

정부

사회주의 공화국 베트남
독립 - 자유 - 행복

번호: 27/2009/NĐ-CP
하노이, 2009년 3월 19일

처분령

정부령 제107/2004/NĐ-CP 2004년 4월 1일에 대한 "각급 인민위원회 부위원장 수와 구성"을 수정 보완함

__________________________

정부

||| 2001년 12월 25일 「정부조직법」에 의거

2003년 11월 26일 회의 인민위원회 및 인민위원회 조직 법률에 근거하여;

제12기 국회의원회 임시회 회의록 제26/2008/QH12 호 2008년 11월 15일에 대한 "인구, 시, 현, 읍의 인민대표회의를 설치하지 않는 것을 시험하는 것에 관한 사항" 결의에 의거

제12기 국회의원회 임시회 회의록 제724/2009/UBTVQH12 호 2009년 1월 16일에 대한 "인구, 시, 읍의 인민대표회의를 설치하지 않는 것을 시험하는 현, 시, 읍의 목록" 결의에 의거

제12기 국회의원회 임시회 회의록 제725/2009/UBTVQH12 호 2009년 1월 16일에 대한 "인구, 시, 읍의 인민대표회의를 설치하지 않는 것을 시험하는 현, 시, 읍의 임무와 권한 조정 및 각급 인민위원회의 임무와 권한, 조직 구조 규정" 결의에 의거

내무부장관의 건의를 검토함에 있어,

명 정

조 1. 정부령 제107/2004/NĐ-CP 2004년 4월 1일에 대한 "각급 인민위원회 부위원장 수와 구성"이 정부령 제82/2008/NĐ-CP 2008년 7월 30일에 의해 수정 보완된 후에 조 9 다음에 조 9a를 추가함

"조 9a. 인구, 시, 읍의 인민대표회의를 설치하지 않는 것을 시험하는 현에서 인민위원회는 조 8 이 정부령에 규정되지 않은 경우 7명으로 구성되며, 이는 1명의 주석, 3명의 부주석, 그리고 3명의 위원으로 구성된다. 현 인민위원회 주석은 공무원의 능력, 관리 지역, 그리고 지방의 실제 상황에 따라 각 부주석과 위원에게 임무를 배분한다.

조항 2. 효력과 이행 책임

본 정부령은 2009년 4월 1일부터 인구, 시, 읍의 인민대표회의를 설치하지 않는 것을 시험하는 것이 종료될 때까지 효력을 가진다.

본 정부령은 총리, 정부 직속 부처 장관, 중앙 직속 부처 장관, 각 성, 시 인민위원회 주석이 책임을 가지며 집행한다./.

총리
(인)
응우옌 탄 딩
The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Download

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Relations map

↑ Basis & documents that affect this document
27/2009/NĐ-CP
nghị định 제号 27/2009/NĐ-CP 은 정부령 제号 107/2004/NĐ-CP 발표일인 2004년 4월 1일의 정부가 규정한 각급 인민위원회 부위원장 수와 구성원 구조에 대한 수정 및 보충을 규정함
만료됨

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.