文化體育旅遊部頒布了31/2006/QĐ-BVHTT號決定,頒布出版活動使用的許可證、申請書、登記確認書和報關單樣本。該決定自公報刊登之日起15天後生效,並廢除與該決定相衝突的先前規定。
要点
- 文化體育旅遊部→頒布出版活動使用的許可證、申請書、登記確認書和報關單樣本
- 出版社、出版物印刷單位、出版物發行單位以及參與出版活動的機關、組織和個人→負責執行該決定
🌐 本文件的社会影响
- 积极影响:使用標準表格可以節省相關各方的時間和精力。
- 消極影響:需要時間來適應新樣本,可能會對一些企業造成初期困難。
❓ 常见问题
這項決定適用於誰?
這項決定適用於出版社、出版物印刷單位、出版物發行單位,以及參與出版活動的機關、組織和個人。
這項決定何時生效?
這項決定自公報刊登之日起15天後生效。
頒布了多少種許可證和申請書樣本?
這項決定頒布了17種許可證、申請書、登記確認書和報關單樣本。
哪些舊規定被廢除了?
與該決定相衝突的所有先前規定均自該決定生效之日起廢除。
參與出版活動的機關、組織和個人需要做什麼來執行該決定?
參與出版活動的機關、組織和個人負責執行該決定。
全文
결정
출판 활동에서 사용되는 우치표 신청 및 등록 확인 증명서, 제출 서식 모델 발급에 관한 사항
우치표 신청 및 등록 확인 증명서, 제출 서식 모델 발급에 관한 사항
____________________
문화체육관광부 장관
2004년 12월 3일 출판법 및 2005년 8월 26일 정부가 발표한 111/2005/NĐ-CP 시행령(출판법 일부 조항의 세부 규정 및 지침 제공)을 근거로 함;
정부가 2003년 6월 11일 제정한 정부령 제63/2003/NĐ-CP에 의거하여 문화체육관광부의 기능, 임무, 권한 및 조직 구성을 규정함
출판국 국장의 건의에 따라
결정함에 있어서:
조 1. 본 결정은 17개의 출판 활동에서 사용되는 허가증, 신청서, 등록 확인 증명서, 제출 서식 모델을 첨부함.
조 2. 본 결정은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력을 발생하며, 이 결정과 충돌하는 이전의 모든 규정은 폐지됨.
조 3. 중앙 당국, 출판국 국장, 각 지방 문화 정보처 소장, 출판물 출판 기관, 출판물 인쇄 기관, 출판물 유통 기관, 기타 출판 활동 참여 기관 및 개인은 본 결정의 이행에 대한 책임을 집니다.
부총리
关系图
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。
译本
本文件提供以下语言版本: