결의 제 35/2000/NQ-QH10 혼인 및 가족에 관한 법률 시행에 관한 결의

본 결의는 혼인 및 가족에 관한 법률의 시행을 규정하며, 2001년 1월 1일부터 적용된다. 이 결의는 혼인 등록, 이혼의 경우와 관련된 사건에서 법률의 적용 방법을 정한다.

Số hiệu35/2000/NQ-QH10
Loại văn bản결의
Cơ quan ban hành중앙 계정
Người kýNông Đức Mạnh — Chủ tịch Quốc hội
Cập nhật01/07/2026
Ngành사법
Lĩnh vực민사-경제
Ngày ban hành09/06/2000
Ngày áp dụng22/06/2000
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng발효 중
✦ Tóm lược thông minh

본 결의는 혼인 및 가족에 관한 법률의 시행을 규정하며, 2001년 1월 1일부터 적용된다. 이 결의는 혼인 등록, 이혼의 경우와 관련된 사건에서 법률의 적용 방법을 정한다.

Đối tượng áp dụng

정부, 최고인민재판소, 최고검찰청; 혼인 및 가족 관계를 가진 국민.

Các điểm cốt lõi

  • 남녀가 1987년 1월 3일부터 2001년 1월 1일까지 동거하는 경우는 혼인법률 2000년의 효력 발생일로부터 2년 이내(2003년 1월 1일까지)에 혼인등록을 해야 함; 그렇지 않으면 법률은 그들이 부부로 인정하지 않는다.
  • 1987년 1월 3일 이전에는 혼인관계를 등록하도록 장려하였으며, 2003년 1월 1일 이후에는 혼인등록을 하지 않은 경우 법은 그들을 부부로 인정하지 않는다.
  • 재판소는 2001년 1월 1일 이전에 접수된 사건에 대해서는 1986년 혼인법률을 적용하고, 2001년 1월 1일 이후에 접수된 사건에 대해서는 2000년 혼인법률을 적용한다.
  • 감독심판 또는 재심 절차로 1986년 법률을 적용한 사건에 대해 2000년 혼인법률을 적용하지 않는다.
  • 정부, 최고인민재판소, 최고검찰청은 본 결의의 세부사항을 규정하고 시행을 지도한다.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 긍정적인 영향: 새로운 법률에 따라 혼인 및 가족 관계를 강화한다.
  • 부정적인 영향: 오랜 기간 동거하면서 혼인등록을 하지 않은 사람에게 어려움을 초래할 수 있다.
  • 이익: 혼인 및 가족에 관한 법률을 널리 보급하여 그 효과를 발휘한다.

❓ Câu hỏi thường gặp

언제 혼인등록이 필수적으로 요구되는가?

남녀가 1987년 1월 3일부터 2001년 1월 1일까지 동거하는 경우는 혼인법률 2000년의 효력 발생일로부터 2년 이내(2003년 1월 1일까지)에 혼인등록을 해야 한다.

혼인등록 기간을 넘기면 그들은 어떻게 취급되는가?

2003년 1월 1일 이후 혼인등록을 하지 않은 경우 법은 그들을 부부로 인정하지 않는다.

2001년 1월 1일 이전에 접수된 사건에 대해서 재판소는 어느 연도의 혼인법률을 적용해야 하는가?

재판소는 1986년 혼인법률을 적용한다.

본 결의는 언제 효력을 갖는가?

본 결의는 사회주의 공화국 베트남 제10기 국회의 7차 회의에서 2000년 6월 9일 통과되었다.

재판소는 감독심판 또는 재심 절차로 2000년 혼인법률을 적용할 수 있는가?

아니오, 1986년 법률을 적용한 사건에 대해서는 감독심판 또는 재심 절차로 2000년 혼인법률을 적용하지 않는다.

Toàn văn

국회

번호: 35/2000/NQ-QH10

사회주의 공화국 베트남
독립 - 자유 - 행복

하노이, 2000년 6월 9일

결의

혼인 및 가족에 관한 법률 시행에 관하여

____________

 

국민공화국 사회주의 베트남 국가회

1992년 사회주의 공화국 베트남 헌법 제84조에 근거하여;

결정한다.

1. 2000년 6월 9일 국회의 통과를 받은 베트남 사회주의 공화국의 혼인 및 가족에 관한 법률은 혼인 및 가족에 관한 법률 2000으로 불린다.

2. 정부, 최고인민법원, 최고검찰청은 각각의 직능, 임무, 권한의 범위 내에서 자체적으로 또는 협력하여 현행 혼인 및 가족 관련 법률 규정을 검토하고 폐기, 개정, 보완 또는 새로 제정하며 이 법률의 규정에 맞게 국회의사당 상임위원회 또는 국회의 요구에 따라 폐기, 개정, 보완 또는 새로 제정하도록 제안하고 이 법률의 효력을 보장하기 위해 2001년 1월 1일부터 적용되도록 한다.

3. 본 법률 조문 1항 1호의 규정 적용은 다음과 같이 이루어진다:

a) 1987년 1월 3일 이전에 혼인관계가 성립되었으나 혼인등록을 하지 않은 경우, 혼인등록을 장려하며, 이혼을 요구하는 경우에는 2000년 혼인 및 가족에 관한 법률의 이혼 규정에 따라 법원이 심리한다.

b) 1987년 1월 3일부터 2001년 1월 1일까지 남녀가 사실혼 관계에 있었으며 본 법률의 혼인 조건을 충족하는 경우, 본 법률의 효력 발생일로부터 2년 이내에 즉 2003년 1월 1일까지 혼인등록을 의무화하며, 이 기간 동안 혼인등록을 하지 않았으나 이혼을 요구하는 경우 법원은 2000년 혼인 및 가족에 관한 법률의 이혼 규정을 적용하여 처리한다.

2003년 1월 1일 이후 혼인등록을 하지 않은 경우 법은 그들을 부부로 인정하지 않는다;

c) 2001년 1월 1일 이후, 본 결의안 제3항 제3호 a 및 b 점을 제외한 경우, 남녀가 혼인등록 없이 사실혼 관계에 있는 경우 법은 그들을 부부로 인정하지 않으며, 이혼을 요구하는 경우 법원은 이혼을 청구한 사건을 접수하고 부부 관계를 인정하지 않는 판결을 내리며, 자녀와 재산에 대한 요구가 있을 경우 법원은 2000년 혼인 및 가족에 관한 법률 제17조 제2항 및 제3항을 적용하여 처리한다.

4. 법원이 혼인 및 가족 관련 법률을 적용하여 혼인 및 가족 관련 사건을 처리하는 방법은 다음과 같다:

a) 2001년 1월 1일 이전에 법원이 접수한 사건에 대해서는 1986년 혼인 및 가족에 관한 법률을 적용하여 처리한다.

b) 2001년 1월 1일부터 법원이 접수한 사건에 대해서는 2000년 혼인 및 가족에 관한 법률을 적용하여 처리한다.

c) 1986년 혼인 및 가족에 관한 법률을 적용하여 처리한 사건에 대해 2000년 혼인 및 가족에 관한 법률 및 본 결의안을 적용하여 항소심, 재심 절차를 진행하지 않는다.

국회의사당 상임위원회, 정부, 최고인민법원, 최고검찰청은 각각의 직능, 임무, 권한의 범위 내에서 본 결의안의 세부사항을 규정하고 지침을 제시한다.

정부, 최고인민법원, 최고검찰청은 각각의 직능, 임무, 권한의 범위 내에서 중앙 민주전선 중앙위원회와 민주전선의 구성 조직과 협력하여 본 법률의 홍보와 교육을 확대하여 베트남 가정의 온후하고 평등하며 진보적이고 행복하며 견고한 구조를 강화하고 발전시키는데 본 법률의 효과를 극대화하도록 책임을 진다.

본 결의안은 베트남 사회주의 공화국 제10기 제7차 회의에서 2000년 6월 9일 통과되었다./.

国会主席

 

(인)

 

农德孟

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.