통일훈령 제35/2003/TTLT/BTC-BGD는 초등교원 발전 프로젝트의 지출에 대한 안내를 제공하며, 이는 대출 자금, 무상원조 및 정부의 대응 자금을 포함한다. 통일훈령은 지출 임무 구분, 회의, 교육, 프로그램 개발, 번역, 공작비 지급, 전문 기준 시험, 예산 관리 및 경비 배분 등에 대해 구체적으로 규정한다.
Đối tượng áp dụng
초등교원 발전 프로젝트 조정위원회, 재무부, 교육부, 교육기관, 국내 컨설팅 기관, 프로젝트에서 근무하는 계약직 직원, 국내 전문가 컨설턴트.
Các điểm cốt lõi
- 초등교원 발전 프로젝트 조정위원회는 프로젝트 활동을 관리하고 조정한다.
- 프로젝트 실행 비용은 세계은행 대출, DFID 원조, 그리고 정부의 대응 자금으로 구성된다.
- 국내 회의 및 교육 비용은 모델 수업 당 10,000 동, 시범 수업 당 5,000 동, 책임 보수는 월 150,000 동/인당이다.
- 베트남어에서 외국어로의 번역 비용은 페이지 당 300 단어 기준으로 40,000 동을 넘지 않는다.
- 모델 수업 교사 비용은 시간당 10,000 동이며, 시범 수업 교사 비용은 시간당 5,000 동이다.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 긍정적인 영향: 초등교육의 품질 향상을 위해 교사 교육 및 훈련 강화
- 부정적인 영향: 높은 비용이 국가 예산에 재정적 압박을 줄 수 있다.
❓ Câu hỏi thường gặp
초등교원 발전 프로젝트 조정위원회는 어떻게 관리하나요?
조정위원회는 프로젝트의 모든 활동을 조직하고 조정한다.
국내 회의 및 교육 비용은 얼마인가요?
회의 비용은 최대 3일, 교육 과정은 최대 10일이다. 구체적인 비용은 재무부 결정 제112/2001/QĐ-BTC에 따른다.
모델 수업 교사와 시범 수업 교사 비용은 얼마인가요?
모델 수업 교사 비용은 시간당 10,000 동이며, 시범 수업 교사 비용은 시간당 5,000 동이다.
번역 비용은 구체적으로 얼마나 되나요?
베트남어에서 외국어로의 문서 번역 비용은 페이지 당 300 단어 기준으로 40,000 동이며, 일반 통역 비용은 시간당 70,000 동/인당이다.
초등교원 발전 프로젝트 조정위원회는 작업 비용을 결정할 수 있는 권한이 있나요?
조정위원장은 프로젝트의 경비 상황에 맞는 작업 방식과 지불 비용을 결정할 수 있는 권한이 있다.
Toàn văn
통지연합
교육교사 발전 프로젝트의 일부 내용과 경비 지침
초등학교 교사 발전 프로젝트
교육개발 신용협정 제3594-VN일로부터 2/4/2002영국 국제개발기금(DFID) 무상원조 기금 TF 023861일로부터 2/4/2002 베트남 정부와 남성 세계은행(WB) 사이에 교육교사 발전 프로젝트를 위한 지원에 관한 협정;
총리 결정 제906/QĐ-TTg 일로부터 24/7/2001 교육교사 발전 프로젝트(단계 I) 투자에 관한 총리의 결정;
재무부 장관 결정 제112/2001/QĐ-BTC 2001년 11월 9일부터
공식 개발원조(ODA) 차입 자금을 사용하는 프로젝트에 적용되는 일부 경비 지침을 발포한 재무부 장관의 결정; 5/11/2001 교육부 장관 결정 제6051/QĐ-BGD&ĐT-TCCB 일로부터
재무부와 교육부는 초등학교 교사 발전 프로젝트의 일부 내용과 지출 수준에 대한 지침을 다음과 같이 발표함
I. |||일반적인 규정:
교육교사 발전 프로젝트 관리 기관으로 교육부가 정함.
교육교사 발전 프로젝트 조정위원회(이하 프로젝트 조정위원회라고 함)는 프로젝트 활동의 조직 및 조정 임무를 수행함.
교육교사 발전 프로젝트 실행 경비는 사업비 출연금으로 구성되며:
세계은행(WB) 차입금;
영국 국제개발기금(DFID) 무상원조;
베트남 정부 대응 출연금.
3- 본 통지의 규정은 초등학교 교사 발전 프로젝트에만 적용됨
입찰을 해야 하는 구매 범위 및 목록:
1- 지출 분담:
1.1- WB 차입금:
시범 교육 및 학습을 위한 물품, 자료, 설비, 도구 구매 비용;
국내외 교육 비용, 즉 워크숍, 훈련, 교사 교육, 시범 수업, 프레임워크 과정 작성, 교재 집필 비용.
1.2- DFID 무상원조:
국내외 컨설팅 비용(DFID 및 WB의 서면 승인을 받은 경우 전문직 및 업무직 직원의 급여 포함);
해외 교육 비용.
1.3- 정부 대응 출연금:
프로젝트 조정위원회의 정기 활동 비용: 사무실 임대료, 사무용품, 전기 및 수도 비용, 통신 비용, 계약 및 임차 비용, 세금 납부 비용 등;
운전사 및 서비스 직원의 계약 급여 비용;
국내 교육 비용: 워크숍, 훈련, 교사 교육, 시범 수업, 프레임워크 과정 작성, 교재 집필 비용;
시범 교육 및 학습을 위한 물품, 자료, 설비, 도구 구매 비용.
1.4- 프로젝트 자금의 사용은 신용협정 및 무상원조 협정에서 규정된 비율에 따라 이루어짐.
2- 프로젝트의 내용과 지출 수준:
2.1- 국내 워크숍, 훈련, 교육 비용:
프로젝트 조정위원회는 프로젝트 진행 요구사항 및 신용협정 및 무상원조 협정의 조항에 부합하도록 워크숍, 훈련, 교육의 내용, 참석 인원, 시간 및 장소에 대한 상세 보고서를 작성함.
워크숍은 최대 3일, 훈련은 최대 10일 이내로 진행되며, 이러한 임무에 대한 경비는 재무부 장관 결정 제112/2001/QĐ-BTC에 따른 공식 개발원조(ODA) 차입 자금을 사용하는 프로젝트에 적용되는 경비 지침에 따라 시행됨.
10일 이상의 훈련 과정 및 국내 교육 과정의 경비는 교육기관과 프로젝트 간의 계약에 따라 교육부의 승인을 받아 시행됨.
2.2- 시범 수업 비용 및 교사 및 학교 관리자의 책임 보수:
시범 교사 교육 보조금: 10,000 đồng/시간.
시범 수업 교사 보수: 5,000동/시간.
교육 프로젝트 참여 학교 관리자(학교장 및 교장 직속 참가 관리자)의 책임 보수는 최대 150,000동/인/월.
2.3- 교과 프레임워크 및 교과 과정 집필 비용:
프레임워크 및 교과 과정 집필 논의 및 결론 문서 작성 비용: 50,000동/쪽.
프레임워크 및 교과 과정 집필:
교과 과정 집필 : 55,000동/시간.
전체 수정 및 편집 : 30,000동/시간.
검토 및 의견 제공 : 25,000동/시간.
교재 집필:
교재 작성 : 50,000동/쪽.
수정 및 편집 : 25,000동/쪽.
검토 및 의견 제공 : 20,000동/쪽.
2.4- 번역 비용 지침:
공식 개발원조(ODA) 차입 자금을 사용하는 프로젝트에 적용되는 경비 지침에 따라 다음과 같이 시행됨: 재무부 장관 결정 제112/2001/QĐ-BTC.
(1) 번역 작성:
외국어에서 베트남어로 번역: 한 페이지(300단어)당 최대 35,000동.
베트남어에서 외국어로 번역: 한 페이지(300단어)당 최대 40,000동.
(2) 동시 통역:
일반 통역: 한 시간당 최대 70,000동, 하루 8시간 근무 시 최대 560,000동.
실시간 통역: 한 시간당 최대 150,000동, 하루 8시간 근무 시 최대 1,200,000동.
위의 번역 비용 기준은 프로젝트가 외부 번역가 또는 통역사를 고용할 필요가 있을 때만 적용되며, 프로젝트 직원이 수행하는 번역 작업에는 적용되지 않음
2.5- 해외 워크숍 및 교육 비용:
해외 단기 워크숍 및 교육 참가자 비용은 재무부 통칙 제45/1999/TT-BTC 1999년 5월 4일 및 재무부 통칙 제108/1999/TT-BTC 1999년 9월 4일에 따른 공무원 해외 단기 출장 경비 지침에 따라 시행됨.
해외 장기 교육 과제에 대해서는
교육부의 국가 예산으로 국외 교육 기관에서 과학 및 기술 인력 양성 프로그램의 유학생 선발 규정을 바탕으로 프로젝트 조정위원회는 해외 장기 교육 유학생 선발 규정을 작성하여 교육부의 승인을 받음.
적용 범위는 재정부, 교육부 및 외교부가 공동으로 제정한 2001년 11월 6일자 통일령 제88호 「국가예산으로 해외 교육 기관에서 과학 및 공학 인력을 양성하기 위한 계획에 대한 국가 예산 지원 관리 및 지급 지침」과 재정부와 교육부가 공동으로 제정한 2003년 4월 4일자 통일령 제28호 「국민교육 시스템 내 교육 기관 및 교육 기관 입학을 위한 시험 및 선발 비용(입학 수수료) 징수 및 사용 규정」에 따른다.
유학생의 의무는 재정부와 교육부가 공동으로 제정한 2000년 7월 20일자 통일령 제75호 「해외 교육 기관에서 학업을 마치고 정해진 기간 내에 귀국하지 않은 대상자에 대한 교육 비용 환급 지침」과 프로젝트의 다른 규정에 따라 수행된다.
2.6- 국내 조사에 대한 프로젝트 구성원의 작업은 프로젝트 조정위원회와 국내 컨설팅 기관 사이에 체결된 계약에 따라 이루어진다. 이 작업에 대한 비용은 재정부가 2000년 11월 27일에 제정한 통일령 제114호 「국가 예산으로 운영되는 연구비를 관리하는 지침」에 명시된 비용 기준을 바탕으로 프로젝트 조정위원장이 결정한다.
2.7- 야근 비용: 노동법률 및 동과 2000년 6월 6일자 2/6/1993 노동부가 제정한 통일령 제18호 「야근 및 야간 근무 보수 지급 방식 지침」에 따른다.
2.8- 모바일 전화 사용 비용 한도는 다음과 같다:
프로젝트 조정위원장의 경우 월 최대 지불 금액은 300,000 동이다.
프로젝트 보조원의 경우 월 최대 지불 금액은 200,000 동이다.
2.9- 개인 차량을 이용하여 공식 업무를 처리해야 하는 직원들의 월 공작비 한도는 각각 100,000 동이다.
2.10- 교사 양성 및 교육 프로그램 테스트 및 전문 기준 적용 및 교육 모듈 개발 비용:
교사 평가를 위한 전문 기준 적용 지침 문서 작성;
교사 양성 및 교육 프로그램 요구 사항 분석;
교육 모듈, 교육 자료, 음성 및 영상 자료, 웹 페이지 개발;
새로운 교육 프로그램 및 교재를 시범 교육하고 교사 양성을 위한 교육 프로그램을 초등학교 및 교사 양성 학교 등에서 개발;
근거 업무 내용과 성격에 따라 프로젝트 조정위원장은 각 업무의 수행 방식(프로젝트 기반 계약, 시간 기반 계약, 일괄 계약 등)과 비용을 프로젝트 예산에 맞게 결정한다.
2.11- 위의 내용과 비용 외에도 DFID의 무상 원조 자금을 사용하여 프로젝트가 다음 항목에 대해 비용을 지출할 수 있다:
a- 프로젝트에서 근무하는 계약직 직원의 임금 비용은 다음과 같은 수준으로 지급될 수 있다:
수준 1: 월 100 달러부터 200 달러까지.
수준 2: 월 200 달러부터 250 달러까지.
프로젝트 조정위원장은 프로젝트 계약직 직원의 임금 지급에 대한 정부 교육부 장관의 승인을 요청한다.
b- 국내 컨설턴트의 임금 비용은 다음과 같은 수준으로 지급될 수 있다:
수준 1: 월 250 달러부터 450 달러까지.
수준 2: 월 450 달러부터 600 달러까지.
수준 3: 월 600 달러부터 800 달러까지.
프로젝트 국내 컨설턴트의 임금 지급은 프로젝트 조정위원장 또는 교육부 장관이 업무 요구사항, 컨설턴트의 전문성 및 협상 결과를 고려하여 결정한다.
3- 예산 편성, 지급 및 결산:
예산 예측, 관리, 지급 및 결산은 ODA 사업 예산에 대한 현행 제도에 따라 이루어진다.
3.1- 예산 예측:
매년, 국가 예산 예측 규정에 따라 프로젝트 조정위원회는 프로젝트 예산을 교육부에 제출하여 교육부 예산에 포함시키고 재정부와 계획투자부에 제출하여 정부에 제출하고 국회 승인을 받는다.
프로젝트 연간 예산은 대출 자금, 무상 원조 자금 및 정부의 대응 자금(사업 자금)으로 구분되어야 한다.
총리가 계획을 배정한 후, 재정부는 교육부에 예산 배정 통지를 발송하며, 그 중 프로젝트 예산을 포함한다. 교육부는 현재 규정에 따라 프로젝트에 예산을 배정한다. 프로젝트에 배정된 연간 예산을 기반으로 프로젝트 조정위원회는 프로젝트 재정 계획을 교육부와 재정부에 제출한다. 교육부의 의견을 참조하여 재정부는 프로젝트 재정 계획을 문서로 승인하고 교육부와 국고국에 통보한다..
3.2- 지출 통제 및 예산 지급:
지출 절차, 절차 및 지출 서류 요구 사항은 재정부가 1998년 3월 31일에 제정한 통일령 제40호 「국가 예산 지출 관리, 지급 및 KEB 통장 거래 지침」 및 관련 문서에 따라 이루어진다.
KEB는 프로젝트 조정위원회가 수행하는 프로젝트 활동에 대한 모든 지출을 통제한다.
3.3- 세계은행(WB) 대출금 인출 및 사용:
국가 예산으로부터 프로젝트에 대한 대응 자금 배분은 현재 적용 중인 국가 예산 자금 배분 규정에 따라 이루어짐.
WB 대출금 인출 절차 및 방법은 재정부와 중앙은행이 공동으로 제정한 1998년 6월 17일자 통일령 제81호 「ODA 지원을 위한 인출 절차, 절차 및 관리 지침」과 재정부 장관이 2000년 6월 12일에 제정한 결정 제96호 「ODA 인출 절차 및 절차 세부 지침」에 따른다.
3.4- 회계, 결산 및 자산 관리
3.4- 회계, 결산 및 재산 관리 실 현행 제도에 따라 행정사업 분야에서 적용되고 있는 대로 한다.
감사는 협정 및 후원자의 원칙에 따라 수행됨.
제3장 시행 조치:
본 통지는 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력이 발생한다.
이 통지가 효력 발생한 시점까지 사업이 효력 발생한 후 임시 사용된 경비는 해당 통지의 구체적인 지출 기준에 따라 결산될 수 있다.
시행 과정에서 어려움이나 문제점이 발생하면 연합부처에 신고하여 처리하도록 한다./.
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: