356/1999/QĐ-NHNN14號決定關於頒布國家銀行對各銀行辦理貼現和再貼現業務規定的事宜

356/1999/QĐ-NHNN14號決定由越南國家銀行頒布有關銀行辦理貼現和再貼現業務的規定。該決定自簽署之日起15天後生效,適用於參與此項業務的銀行。

Số hiệu356/1999/QĐ-NHNN14
Loại văn bản결정
Cơ quan ban hành베트남 국가은행
Người kýNguyễn Văn Giàu — Phó Thống đốc
Cập nhật01/07/2026
Ngành은행
Lĩnh vực미분류
Ngày ban hành06/10/1999
Ngày áp dụng21/10/1999
Ngày hết hiệu lực10/09/2002
Tình trạng만료됨
✦ Tóm lược thông minh

356/1999/QĐ-NHNN14號決定由越南國家銀行頒布有關銀行辦理貼現和再貼現業務的規定。該決定自簽署之日起15天後生效,適用於參與此項業務的銀行。

Đối tượng áp dụng

參與貼現和再貼現業務的銀行。

Các điểm cốt lõi

  • 銀行→根據國家銀行規定執行貼現和再貼現業務。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:通过办理贴现和再贴现业务增强银行流动性。
  • 消极影响:如果管理不当,可能会增加某些银行的财务负担。

❓ Câu hỏi thường gặp

本决定适用于哪些银行?

本决定适用于所有参与贴现和再贴现业务的银行。

本决定何时生效?

本决定自签署之日起15天后生效。

银行需要根据本决定执行什么?

银行根据国家银行规定执行贴现和再贴现业务。

本决定对银行流动性有何影响?

通过办理贴现和再贴现业务增强银行流动性。

是否有贴现和再贴现业务的门槛或限制?

文件未提及贴现和再贴现业务的具体门槛或限制。

Toàn văn

베트남 국립 은행

사회주의 공화국 베트남
독립 - 자유 - 행복

번호: 356/1999/QĐ-NHNN14
하노이,1999년 10월 6일

결정

할인 및 재할인 업무에 관한 규정을 제정함

중앙은행에 대한 은행들에 대한

______________

국립 은행 총재

1997년 12월 12일 제10기 통과된 은행법 제1호 법률 01/1997/QH10 및 금융기관법 제2호 법률 02/1997/QH10을 근거로 함

제1993년 3월 2일 정부령 제15/CP 호에 근거함. 이는 정부가 부처와 부처에 준 기관의 국가 관리 업무를 수행하는 권한과 책임을 규정한 것임

신용부 장관의 제안에 따라 

결정

조 1. 이 결정에 따라 은행 관리청이 은행들에 대한 할인 및 재할인 업무에 관한 규정을 제정함

조 2. 본 결정은 서명일로부터 15일 후부터 효력을 발생한다.

조 3. 중앙은행 사무총장, 중앙은행 대출부 장관, 중앙은행 소속 관련 부서 책임자; 중앙은행 지방 지점 지사장; 할인 및 재할인 업무에 참여하는 은행의 이사회 의장, 은행 총 경영책임자(경영책임자)

본 결정을 집행하는 데 책임을 진다.

통감
부통감
(인)
NGUYỄN VĂN GIÀU
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

356/1999/QĐ-NHNN14
356/1999/QĐ-NHNN14號決定關於頒布國家銀行對各銀行辦理貼現和再貼現業務規定的事宜
만료됨
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Liên quan 2
Thay thế 1

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.