Decision No. 356/1999/QD-NHNN14 of the State Bank of Vietnam issues the Discount and Rediscount Business Regulations for banks. The Decision takes effect fifteen days from the date of signing and applies to banks participating in this activity.
Đối tượng áp dụng
Banks participating in discount and rediscount business.
Các điểm cốt lõi
- Banks → are to carry out discount and rediscount business in accordance with the regulations of the State Bank.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Positive impact: Enhances liquidity for banks through the implementation of discount and rediscount business.
- Negative impact: May increase financial burden on some banks if cash flow is not well managed.
❓ Câu hỏi thường gặp
Which banks does this Decision apply to?
The Decision applies to all banks participating in discount and rediscount business.
When does the Decision take effect?
The Decision takes effect fifteen days from the date of signing.
What do banks need to do according to this Decision?
Banks are to carry out discount and rediscount business in accordance with the regulations of the State Bank.
How does this Decision affect the liquidity of banks?
Enhances liquidity for banks through the implementation of discount and rediscount business.
Are there any thresholds or limits set for discount and rediscount business?
The document does not specify any specific thresholds or limits for discount and rediscount business.
Toàn văn
Pursuant to …;
Issuing the Regulation on Discounting and Rediscounting Operations
of the State Bank of Vietnam for banks
______________
GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM
Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No. 01/1997/QH10 dated December 12, 1997 and the Law on Credit Institutions No. 02/1997/QH10 dated December 12, 1997;
Pursuant to Decree No. 15/CP dated March 2, 1993 of the Government on the tasks, powers, and responsibilities for state management of ministries and ministerial-level agencies;
At the proposal of the Director of the Credit Department.
Pursuant to …;
Article 1. Attached to this Decision is the Regulation on Discounting and Rediscounting Operations of the State Bank for banks.
Article 2. This Decision shall take effect fifteen days from the date of signature.
Article 3. Director of the Office, Heads of the Credit Department, Heads of relevant units under the State Bank; Governors of the State Bank Branches in provinces and centrally governed cities; Chairmen of the Management Boards, General Directors (Directors) of banks participating in discounting and rediscounting operations are responsible for implementing this Decision.
The Directors (Director) of banks participating in the discount and rediscount business shall be responsible for implementing this Decision.
DEPUTY DIRECTOR
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: