결의 제 36/2012/QH13 승 thừa 제도 시범 실시에 관한 사항

결의 제 36/2012/QH13은 승 thừa 제도 시범 실시를 중앙 직할 몇몇 성과 지방까지 2015년 12월 31일까지 계속하도록 규정한다. 정부는 이 시범 실시를 조직하고 지도한다.

Số hiệu36/2012/QH13
Loại văn bản결의
Cơ quan ban hành중앙 계정
Người kýNguyễn Sinh Hùng — Chủ tịch Quốc hội
Cập nhật25/06/2026
Ngành사법
Lĩnh vực집행관
Ngày ban hành23/11/2012
Ngày áp dụng
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng발효 중
✦ Tóm lược thông minh

결의 제 36/2012/QH13은 승 thừa 제도 시범 실시를 중앙 직할 몇몇 성과 지방까지 2015년 12월 31일까지 계속하도록 규정한다. 정부는 이 시범 실시를 조직하고 지도한다.

Các điểm cốt lõi

  • 정부는 중앙 직할 몇몇 성과 지방에서 승 thừa 제도 시범 실시를 2015년 12월 31일까지 계속 조직한다.
  • 결의 제 24/2008/QH12에 따라 설립되고 운영된 승 thừa 기관들은 2012년 7월 1일부터 새로운 국회의 결정이 있을 때까지 계속 운영된다.
  • 정부, 최고인민법원, 최고인民检察院은 각자의 임무와 권한 범위 내에서 이 결의의 시행과 지도를 책임진다.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 긍정적 영향: 승 thừa 기관들이 시범 기간 동안 안정적으로 운영될 수 있는 기회를 제공한다.
  • 부정적 영향: 시범 기간이 짧음(3년)으로 인해 승 thừa 제도의 운영 절차를 구축하고 완성하는 데 어려움을 초래할 수 있다.

❓ Câu hỏi thường gặp

승 thừa 제도 시범 실시 기간은 얼마나 되는가?

승 thừa 제도 시범 실시는 2015년 12월 31일까지 계속된다.

승 thừa 기관들은 언제부터 운영되었는가?

승 thừa 기관들은 결의 제 24/2008/QH12에 따라 2012년 7월 1일부터 운영되었다.

이 결의의 시행과 지도는 누가 책임지는가?

정부, 최고인민법원, 최고인民检察院은 각자의 임무와 권한 범위 내에서 이 결의의 시행과 지도를 책임진다.

이 결의는 언제 통과되었는가?

이 결의는 사회주의 공화국 베트남 제13기 제4차 회의에서 2012년 11월 23일 통과되었다.

승 thừa 기관들은 언제까지 운영되는가?

결의 제 24/2008/QH12에 따라 설립되고 운영된 승 thừa 기관들은 새로운 국회의 결정이 있을 때까지 계속 운영된다.

Toàn văn

국회

사회주의 공화국 베트남
독립 - 자유 - 행복

번호: 36/2012/QH13
하노이, 2012년 11월 23일

결의

승 thừa 작성 제도 시범 실시 계속에 관한 사항

________________________

 

사회주의 베트남 공화국 국会对

1992년 베트남 사회주의 공화국 헌법(2001년 제10기 국회의원 대표단 제51호 결의에 의거하여 일부 조항이 개정 및 보완됨)을 근거로

정부가 제출한 2012년 10월 23일 299/BC-CP 호 보고서를 검토하고, 사회주의 베트남 공화국 국회의 법률 집행에 관한 2006년 11월 14일 24/2008/QH12 호 결의안에 따른 승 thừa 작성 제도 시범 실시 결과를 종합하며, 2012년 10월 23일 298/TTr-CP 호 정부의 승 thừa 작성 제도 시범 실시 계속에 대한 청원서를 검토하고, 2012년 10월 25일 928/BC-UBTP13 호 국회의사위원회의 검토 보고서와 국회의원들의 의견을 참酌함에 있어,

1. 도시 분류 목적:

조 1.

정부는 2008년 12월 24일 24/2008/QH12 호 결의안에 따라 2015년 12월 31일까지 일부 성, 직할시에서 승 thừa 작성 제도 시범 실시를 계속 조직하고, 시범 실시 결과를 종합 평가하여 2015년 말 회기에서 국会给报告。

조 2.

정부는 승 thừa 작성 제도 시범 실시를 구체적으로 규정하고 조직한다. 2008년 12월 24일 24/2008/QH12 호 결의안에 따라 설립되고 운영 중인 승 thừa 작성 기관은 2012년 7월 1일부터 새로운 국회의 결정이 있을 때까지 계속 운영된다.

조 3.

정부, 최고인민재판소, 최고검찰청은 각각의 임무와 권한 내에서 이 결의안을 시행하고 지시한다. 본 결의안은 2012년 11월 23일 사회주의 베트남 공화국 제13기 4차 회의에서 통과되었다.

본 결의안은 2012년 11월 23일 사회주의 베트남 공화국 제13기 4차 회의에서 통과되었다./.

 

国会主席
(인)
Nguyễn Sinh Hùng
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

36/2012/QH13
결의 제 36/2012/QH13 승 thừa 제도 시범 실시에 관한 사항
발효 중

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.