시행규칙 제 47/1999/TT-BTC는 산악지역 및 원거리 지역의 특별히 어려운 마을 기반시설 프로젝트에 대한 투자 자금 관리 및 지급 방법을 지도하기 위함이다.

본 시행규칙은 재무부 장관 류광하가 발행하여 프로그램 135 지원 사업의 자금 관리와 지급 방법을 세세하게 설명한다. 이 규칙은 자금 지급을 위한 필요한 서류, 매 분기별 자금 사용 상황 보고, 연간 결산 및 프로젝트 종료 시 결산, 그리고 관련 당사자의 프로젝트 관리와 수행 책임에 대해 규정한다.

Số hiệu47/1999/TT-BTC
Loại văn bản시행규칙
Cơ quan ban hành재정부
Người kýTào Hữu Phùng — Thứ trưởng
Cập nhật21/06/2026
Ngành분류되지 않음
Lĩnh vực예산관리
Ngày ban hành05/05/1999
Ngày áp dụng05/05/1999
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng발효 중
✦ Tóm lược thông minh

본 시행규칙은 재무부 장관 류광하가 발행하여 프로그램 135 지원 사업의 자금 관리와 지급 방법을 세세하게 설명한다. 이 규칙은 자금 지급을 위한 필요한 서류, 매 분기별 자금 사용 상황 보고, 연간 결산 및 프로젝트 종료 시 결산, 그리고 관련 당사자의 프로젝트 관리와 수행 책임에 대해 규정한다.

Đối tượng áp dụng

각 부처, 부처와 동등한 기관, 프로그램 135를 가진 각 지방인민위원회, 중앙국고, 그리고 프로젝트 주체들.

Các điểm cốt lõi

  • 본 시행규칙은 프로그램 135의 프로젝트에 대한 자금 지급을 위한 필요한 서류에 대해 세세하게 규정한다.
  • 프로젝트 주체들은 매 분기별 자금 사용 상황 보고와 연간 결산, 그리고 프로젝트 종료 시 결산을 요구받는다.
  • 관련 당사자들의 프로젝트 관리와 수행 책임을 규정하며, 이를 감독하고 위반사항을 처리하는 것을 포함한다.
  • 시간이효하고행
  • 본 시행규칙은 발효일(2000년 10월 27일)로부터 효력이 발생한다.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 본 시행규칙은 프로그램 135의 자금 사용을 효과적이고 투명하게 하여 어려운 지역 주민들의 생활 조건 개선에 기여한다.

❓ Câu hỏi thường gặp

본 시행규칙은 누구에게 적용되는가?

본 시행규칙은 각 부처, 부처와 동등한 기관, 프로그램 135를 가진 각 지방인민위원회, 중앙국고, 그리고 프로젝트 주체들에게 적용된다.

자금 지급을 위한 필요한 서류는 무엇인가?

본 시행규칙은 설계, 승인된 공사 예산, 완성된 양 검수 기록, 그리고 다른 규정에 따른 문서 등 자금 지급을 위한 필요한 서류에 대해 세세하게 규정한다.

프로젝트 주체들의 책임은 무엇인가?

프로젝트 주체들은 정해진 일정과 품질에 따라 프로젝트를 수행해야 하며, 중앙국고에 자금 지급을 위한 합법적인 서류를 제공하고, 자금을 목적에 맞게 사용해야 한다.

Toàn văn

재무부

사회주의 공화국 베트남
독립 - 자유 - 행복

번호: 47/1999/TT-BTC

하노이, 1999년 5월 5일

 시행규칙

기초시설 개발 프로젝트에 대한 투자 자금 관리 및 배분 지침

산악지역, 원시지역, 멀리 떨어진 지역의 특별히 어려운 시골마을에 관한 것

(135/1998/QĐ-TTg 호 1998년 7월 31일 결의에 따른) 총리

정부 총리의 135/1998/QĐ-TTg 호 1998년 7월 31일 결의와 계획투자부, 민족위원회, 재정부, 건설부의 416/1999/TTLT-BKH-UBDTMN-TC-XD 호 1999년 4월 29일 통지에 따른 산악지역, 원시지역, 멀리 떨어진 지역의 특별히 어려운 시골마을 경제사회 발전 계획 투자 및 건설 관리에 대한 지침을 수립함에 있어

정부의 234/CP-NN 호 1999년 3월 9일 공문에 따라 135 계획 투자 및 건설 관리 방식에 대한 통지를 발행함에 있어

재정부는 국가 예산 자금의 배분 및 관리를 위한 135 계획에 따른 특별히 어려운 시골마을 기초시설 개발 프로젝트에 대한 지침을 다음과 같이 제시합니다.

제1장
총칙

1. 본 통지가 적용되는 대상은 정부 총리의 135/1998/QĐ-TTg 호 1998년 7월 31일 결의에 따라 특별히 어려운 1000개 시골마을에서 시행되는 개발 프로젝트입니다(이하 "135 프로젝트"라고 합니다).

2. 135 프로젝트 투자를 위한 자금은 주로 주민들의 기여금과 연간 국가 예산 지원으로 이루어집니다.

12 ||| 3. 각 성, 직할시 인민위원회는 국가 계획에 따라 각 프로젝트에 배정된 자금을 분배하고, 프로젝트 실행을 지도하고 조정하는 책임이 있습니다.

4. 국가 계획에 따라 135 프로그램의 기반시설 건설 프로젝트에 배정된 계획을 근거로, 재무부는 국가 금고 시스템을 통해 투자 자금의 관리 및 지급을 수행한다. 카운티 금고는 투자 주체가 정부 권한 부여 기관으로부터 검토 승인받은 프로젝트에 대한 자금 지원을 적시에 조직하고 관리하며 감독 및 지급 책임을 진다.

4. 국가 계획에 따라 135 계획에 속한 기초시설 건설 프로젝트를 위한 자금 배분을 위해 재정부는 국가 금고 시스템을 통해 투자 자금을 관리하고 배분합니다. 각 현 금고는 투자 주체에게 프로젝트가 승인된 권한 기관에 의해 검토된 후 즉시 자금을 배분하도록 관리, 감독, 검사해야 합니다.

제2장
구체적인 규정

I. 자금원: 산악지역, 원시지역, 멀리 떨어진 지역의 특별히 어려운 시골마을 경제사회 발전을 위한 자금원은 다음과 같습니다.

- 개인 및 단체(국내외 포함)로부터의 기여금(돈, 물자, 노동력).

- 중앙 및 지방(성, 현, 읍) 예산에서 연간 지원받는 자금.

II. 135 계획 기초시설 건설 프로젝트 기본 건설 투자 예산 작성에 관하여

1. 매년 경제사회 발전 계획 및 국가 예산 편성에 따라, 승인된 투자 프로젝트를 기반으로 각 읍 인민위원회는 계획 연도의 투자 프로젝트를 예상하여 현 인민위원회에 보고합니다. 현 인민위원회는 해당 지역의 투자 프로젝트 예산을 합산하여 성 인민위원회에 보고합니다. 재정물가처와 계획투자처는 성 인민위원회가 민족위원회(135 중앙 지도 위원회 상설 기관)에 보고하기 전에 이를 검토하고 합산합니다.

2. 정부로부터 계획이 승인된 후, 성 인민위원회는 각 현에 대한 프로젝트별 투자 자금을 결정하고 현 인민위원회에 통보합니다. 현 인민위원회는 각 읍에 통보하며, 중앙 및 성 예산 지원 금액을 명시해야 합니다. 읍 인민위원회는 각 프로젝트별로 주민의 기여금, 읍 예산 지원 금액을 명시해야 합니다. 이러한 결정 및 통보는 금고에 통보되어야 합니다.

3. 성 금고는 각 프로젝트에 대한 구체적인 배분 계획을 받은 후, 해당 프로젝트를 직접 관리하는 금고에 프로젝트별 자금 배분 금액을 통보하여 관리 및 배분을 위한 근거를 제공해야 합니다.

III. 배분 및 결산

연간 국가 예산 편성에 따른 135 계획 기초시설 건설 프로젝트 투자 자금 배분을 위해 각급 재정기관은 동급 금고에 자금을 이전하여 프로젝트에 배분합니다.

1. 프로젝트에 대한 투자 자금 배분

1.1. 배분 조건: 자금 배분을 받기 위해서는 투자 주체는 다음 서류를 금고에 제출해야 합니다.

- 투자 주체 임명 결정

- 프로젝트 및 승인된 프로젝트 결정

- 승인된 설계 및 예산

- 투자 주체와 시공업체 간의 경제 계약

- 결산 가격표 및 위임장

- 완료된 작업량 검수 기록

- 기타 관련 증빙 서류

결산 기준 가격은 성 인민위원회가 각 지역별로 설정한 가격입니다.

1.2. 프로젝트 투자 자금 배분

- 국가 예산 규모가 5억동 이상인 프로젝트는 현재의 기초 건설 자금 관리 제도에 따라 관리 및 배분됩니다.

- 국가 예산 규모가 5억동 이하인 프로젝트는 아래의 규정에 따라 관리 및 배분됩니다.

+ 읍 자체가 수행하는 프로젝트의 경우, 연간 계획, 예산, 설계 승인, 투자 주체와 시공업체 간의 계약을 기반으로 현 금고는 프로젝트 연간 예산의 50%를 투자 주체에게 일시적으로 지급합니다. 기초 건설 완료된 작업량이 있을 때마다 투자 주체는 금고에 일시적으로 지급받은 금액을 결산해야 합니다. 이후의 자금 배분은 기초 건설 완료된 작업량의 진행 상황에 따라 이루어집니다. 금고는 프로젝트 문서를 검토하고 결산합니다.

+ 기업이 수행하는 프로젝트의 경우, 현재의 제도에 따라 자금 배분 및 결산이 이루어집니다.

배분 및 결산 금액은 승인된 프로젝트 예산 또는 연간 통보된 자금 지표를 초과하지 않아야 합니다.

1999년에는 계획이 지연되어 사업계획이 없을 수 있으나 설계와 예산이 승인된 공사가 있을 수 있다. 이러한 공사는 연간 계획을 완료하지 못한 경우 2000년 1분기 말까지 공사를 계속할 수 있으며, 2000년 4월 말까지 예산을 지급하고 정산해야 한다.

2. 프로그램 관리 비용 지급.

지방예산으로 운영되는 135 프로그램 지휘부와 프로젝트 관리처의 운영비는 해당 지방정부가 결정하여 관리 및 지급한다.

IV. 회계 처리, 보고 및 결산 검토

1. 회계 처리.

- 135 프로그램에 자금을 투자하는 주체들은 국가의 현재 규정에 따라 통계를 작성하여 프로젝트 자금 사용 내역을 명확히 관리해야 한다.

- 중앙 국고에서 각 프로젝트별로 지급된 자금, 임시 지급액, 정산된 금액 등을 회계 처리해야 한다.

2. 보고.

- 각 프로젝트 주체는 매 분기마다 다음 분기 첫 달 10일 이내에 프로젝트 진행 상황과 자금 사용 내역을 프로젝트 관리처와 해당 지역 국고에 보고해야 한다.

- 각 지방 국고는 매 분기마다 프로젝트별로 지급된 자금, 임시 지급액, 정산된 금액 등을 집계하여 해당 지역 국고와 지방 재정국에 보고해야 한다.

- 각 지방 국고는 매 분기 첫 달 25일 이내에 프로그램 지휘부가 보고서를 지방 인민위원회와 중앙 프로그램 지휘부에 제출하도록 한다. 중앙 국고는 보고서를 재정부에 제출해야 한다.

3. 연간 결산 및 프로젝트 종료 시 결산.

3.1. 135 프로그램에 투자되는 건설 자금은 연간 계획 연도 12월 31일까지 완료된 작업량에 따라 배정되며, 국고는 다음 연도 1월 15일까지 정산 서류를 받고, 다음 연도 1월 31일까지 프로젝트 자금 지급을 마무리한다.

- 프로젝트 주체는 자금 사용 내역을 프로그램 지휘부, 해당 거래 국고, 자금 지급 기관에 보고해야 한다. 임시 지급액은 국고의 마지막 자금 지급일(다음 연도 1월 31일) 이전에 정식 지급 절차를 밟아야 한다. 객관적인 이유로 정산이 불가능한 경우, 프로젝트 주체는 프로젝트 관리처에 보고하여 처리하도록 한다. 프로젝트 주체는 다음 연도 2월 28일 이내에 연간 결산 보고서를 제출해야 한다.

- 프로젝트를 직접 관리하는 국고는 프로젝트 자금 사용 내역을 상위 국고, 자금 지급 기관에 보고해야 한다. 각 지방 국고는 재정국에 보고서를 제출하여 지방 인민위원회의 승인을 받아 중앙 국고에 보고해야 한다.

- 중앙 국고는 135 프로그램 건설 자금 사용 내역을 재정부에 보고해야 한다.

- 각 지방 예산 지원 자금은 지급 기간이 만료되면, 지방 국고는 중앙 국고와 지방 재정물가국에 반환해야 한다.

3.2. 프로젝트 완료 결산 및 프로젝트 종료 결산.

프로젝트 완료 후, 프로젝트 주체는 국고의 확인을 받은 결산 보고서를 프로그램 지휘부에 제출해야 한다. 프로그램 지휘부는 재정국, 국고 등 관련 기관과 협력하여 결산 보고서를 인민위원회와 중앙 프로그램 지휘부에 제출해야 한다. 중앙 프로그램 지휘부는 보고서를 정부에 제출하여 재정부와 계획투자부에 전달해야 한다.

프로젝트 완료 후, 프로젝트 주체는 인민위원회에 프로젝트 전체를 이양하고 관리하도록 해야 한다. 프로젝트 전체 비용은 인민위원회 예산에 결산된다. 상위 예산 지원은 조정 기간 동안 목표 지원으로 지방 예산에 조정된다.

3.3. 지방 정부는 연간 결산 및 프로젝트 완료 결산을 공개적으로 발표해야 한다.

프로그램 지휘부와 관련 기관은 프로젝트 진행 상황과 재정 관리를 감독하고 검토해야 한다.

프로젝트 주체에게 잘못된 목적이나 규정 위반으로 지급된 자금은 검토 또는 감사 중 발견되면 중앙 예산으로 회수된다. 부정 행위가 발견되면 법에 따라 처벌받는다.

- 프로젝트 주체는 다음과 같은 책임을 진다.

+ 프로젝트를 지정된 목표와 일정, 품질 요구 사항에 따라 수행해야 한다.

+ 국고에 자금 지급을 위한 합법적이고 적절한 문서를 제공해야 하며, 제공된 문서의 정확성과 신뢰성을 책임진다.

+ 자금을 목적에 맞게, 적절한 대상에게, 효율적으로 사용해야 한다.

+ 자금 사용 내역과 결산을 규정에 따라 완료해야 한다.

- 프로젝트 관리처는 다음과 같은 책임을 진다.

+ 프로젝트 결과에 대한 전반적인 책임을 진다.

+ 프로젝트 주체가 지정된 목표와 규정에 따라 자금을 사용하도록 지시하고 감독해야 한다.

+ 관리 범위 내의 프로젝트의 결과에 대한 전면적인 책임을 진다; 배정된 계획에 따라 프로젝트 주체가 자금 수령 및 사용 목적과 제도 규정에 맞게 계획을 이행하도록 지시, 감사 및 촉구한다.

+ 예산을 각 프로젝트별로 국가가 배정한 계획에 따라 분배한다.

+ 각 프로젝트에 대한 연간 지출예산안, 결산보고서 및 프로그램 종료 시 결산를 승인한다.

- 국고는 다음과 같은 책임이 있다:

+ 배정된 자금과 규정에 따라, 완성된 작업량의 결산서 검토 및 감독을 실시하고, 프로젝트 주체에게 자금을 적시에 지급한다.

+ 규정에 따른 조건을 충족하지 못한 프로젝트 주체에 대해서는 자금 지급을 거부할 수 있으며, 목적이나 대상에 맞지 않게 사용된 자금을 회수한다. 또한 지급 거부와 규정에 따른 지급 및 결산 절차를 위반한 경우에 대한 책임을 진다.

+ 규정에 따른 자금 결산 및 보고를 수행한다.

장 III
시행규정

본 고시는 발효일로부터 효력이 발생한다.

135 프로그램을 운영하는 각 부처, 부처급 기관, 각 지방인민위원회, 국고, 프로젝트 주체는 이 고시를 준수해야 한다. 시행 중 발생한 문제는 재정부에 즉시 보고하여 해결 방안을 마련해야 한다.

재 장 총 력
부총리

 
(인)


NGUYỄN QUANG HÀ

 

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.