지시 제 62号 关于任命团重迖担任经济部总理事务官

본 지시는 단정득을 Phạm Thành Vinh 대신 경제부 총리 사무관으로 임명함으로써 국가 경제 관리 기구의 운영을 보장하는 것을 규정한다.

Số hiệu62
Loại văn bản법령
Cơ quan ban hành법무부
Người kýHồ Chí Minh — Chủ tịch nước
Cập nhật18/06/2026
Lĩnh vực미분류
Ban hành18/06/1949
Áp dụng18/06/1949
Hiệu lực01/01/1960
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

본 지시는 단정득을 Phạm Thành Vinh 대신 경제부 총리 사무관으로 임명함으로써 국가 경제 관리 기구의 운영을 보장하는 것을 규정한다.

Các điểm cốt lõi

  • 사회주의 베트남 공화국 대통령은 본 지시 제1조에 따라 단정득을 경제부 총리 사무관으로 임명한다.
  • 경제부 장관은 본 지시를 본 지시 제2조에 따라 집행해야 한다.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

Đang cập nhật.

❓ Câu hỏi thường gặp

Đang cập nhật.

Toàn văn

sắc령

제 62호 1949년 6월 18일

국무총리

베트남 민주공화국

법률령 제57호 1946년 5월 3일에 부과된 각 부서 조직 및 각 부서 내의 기관 설립;

법률령 제226-SL 호 1948년 8월 20일에 방 Thành Vinh 씨를 비서실 대리인 겸 경제부 사무총리를 임명함;

법률령 제227-SL 호 1948년 8월 20일에 Đoàn Trọng Truyền 씨를 경제부 부사무총리로 임명함;

경제부 장관의 건의에 따라;

정부회의 결정에 의하여;

다음과 같이 명령한다.

조 1

Đoàn Trọng Truyến 씨를 경제부 사무총리로 임명함.

조 2

본 법률령을 경제부 장관이 시행함.

 

 

 

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

Chưa có lược đồ liên kết cho văn bản này.