63/2005/QĐ-BNV號內務部決定批准越南註冊會計師協會章程,自登載於公報後15日生效。該決定未規定具體權利義務,僅確認通過協會章程。
Key points
- 越南註冊會計師協會的新章程已獲批准
- 決定自登載於公報後15日生效
🌐 Social impact of this document
- 积极影响:巩固了越南註冊會計師協會的活動,確保審計的透明度和效率。
- 消極影響:對人民/企業/社會無具體影響
❓ Frequently asked questions
本決定從何時生效?
決定自登載於公報後15日生效。
越南註冊會計師協會在哪一天通過了新章程?
越南註冊會計師協會章程於2005年4月15日由第一次全國代表大會通過。
本決定規定哪些人的具體權利義務?
本決定未規定具體權利義務。它僅確認批准越南註冊會計師協會章程的事實。
本決定對人民/企業/社會有何影響?
积极影响是巩固了越南註冊會計師協會的活動,確保審計的透明度和效率。然而,對人民/企業/社會無具體影響。
本決定與企業活動有何關聯?
本決定未規定企業的具體權利或義務。它僅確認批准越南註冊會計師協會章程的事實。
Full text
결정
대한 베트남 공인회계사 협회의 조례 승인에 관한
베트남 공인회계사 협회
_________________
내무부 장관
1957년 5월 20일 제102/SL-L004 호령에 따른 협회 설립 권한 규정을 근거로
2003년 5월 9일 정부가 제정한 제45/2003/NĐ-CP 호에 따른 내무부의 기능, 임무, 권한 및 조직 구성을 규정하는 정부령을 근거로 함
정부가 2003년 7월 30일 제88/2003/NĐ-CP 호에 의거한 정부령에 따라 협회의 조직, 활동 및 관리에 대한 규정;
베트남 공인회계사 협회 회장과 비정부기구 부서장의 건의를 검토함에 있어
결정함에 있어서:
조 1. 베트남 공인회계사 협회가 제1차 전국 대표자 대회에서 2005년 4월 15일에 통과된 조례를 승인한다.
조 2. 표준화 측정 품질총국은 이 결정에 첨부된 "바코드 번호 발급, 사용 및 관리에 관한 규정"의 시행을 조직하고 지도할 책임이 있다.
조 3. 베트남 공인회계사 협회 회장, 비정부기구 부서장은 본 결정을 집행하는 책임을 진다./.
|
|
국무총리 인준 내무부 부총리 |
|
|
(인) |
|
|
邓国进 |
Relations map
Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.
Translations
This document is available in the following languages: