제63/2006/QĐ-BNN 호 农业与农村发展部关于科学技术委员会组织和活动规定的决定

农业与农村发展部第63/2006/QĐ-BNN号决定发布科学技术委员会组织和活动规定,取代之前的决定。该规定明确了委员会的条件、权限和责任。

문서 번호63/2006/QĐ-BNN
문서 유형결정
발행 기관농업환경부
서명자Cao Đức Phát — Bộ trưởng
업데이트29. 06. 2026
발행일18. 08. 2006
발효일17. 09. 2006
효력 만료일
상태발효 중
✦ 스마트 요약

农业与农村发展部第63/2006/QĐ-BNN号决定发布科学技术委员会组织和活动规定,取代之前的决定。该规定明确了委员会的条件、权限和责任。

핵심 사항

  • 农业与农村发展部科学技术委员会发布了新的组织和活动规定
  • 本决定自公布于公报之日起十五日后生效
  • 本决定取代农业与农村发展部部长第85/2002/QĐ-BNN-TCCB号决定
  • 办公室主任、干部人事司司长、部属各机关单位负责人及科学技术委员会成员负责执行本决定

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 积极影响:通过发布新规定提高科学技术委员会的工作效率
  • 消极影响:委员会成员需要遵守新规定,在转换过程中可能会遇到困难

❓ 자주 묻는 질문

本决定何时生效?

本决定自公布于公报之日起十五日后生效。

农业与农村发展部科学技术委员会何时发布新的规定?

农业与农村发展部第63/2006/QĐ-BNN号决定发布科学技术委员会组织和活动规定。

本决定取代哪个决定?

农业与农村发展部部长第85/2002/QĐ-BNN-TCCB号决定。

哪些机关单位负责执行本决定?

办公室主任、干部人事司司长、部属各机关单位负责人及科学技术委员会成员。

전문

농림환경부
농촌 발전

사회주의 공화국 베트남
독립 - 자유 - 행복

번호: 63/2006/QĐ-BNN
하노이, 2006년 8월 18일

결정

농업 및 농촌개발부 과학기술위원회 조직 및 운영에 관한 규정을 제정함에 있어

농업 및 농촌개발부 과학기술위원회

___________________________

농림수산부 장관

정부가 2003년 7월 18일 제정한 86/2003/NĐ-CP 호에 의거하여 농업 및 농촌개발부의 기능, 임무, 권한 및 조직구성을 규정함;

과학기술국 국장과 인사국 국장의 건의를 검토함에 있어

결정

조 1. 이 결정에 첨부된 농업 및 농촌개발부 과학기술위원회 조직 및 운영에 관한 규정을 제정함.

조 2. 본 결정은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력 발생하며, 농업 및 농촌개발부 장관이 2002년 9월 24일 제정한 85/2002/QĐ-BNN-TCCB 호에 의거하여 제정된 농업 및 농촌개발부 과학기술위원회 조직 및 운영에 관한 규정을 대체함.

조 3. 농업 및 농촌개발부 사무총장, 인사국 국장, 부 소속 관련 기관 및 단위의 책임자, 농업 및 농촌개발부 과학기술위원회 구성원은 본 결정의 집행에 대한 책임을 지고 이를 준수하여야 함.

 

장관

     
(인)



도 Phát Cao

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.