본 통지는 ODA 자금을 사용하는 프로젝트에 대한 VAT 적용 방법을 규정하며, 이는 정부 예산 지원과 정부 예산으로부터 재융자된 경우를 포함한다. 통지는 수입 제품 및 서비스와 국내 구매에 대한 VAT의 계산, 납부 및 면제 방법을 구체적으로 안내한다.
Đối tượng áp dụng
ODA 자금을 사용하는 프로그램 및 프로젝트의 주체; 해당 프로젝트에 제품 및 서비스를 제공하는 기관 및 개인.
Các điểm cốt lõi
- 프로그램 또는 프로젝트 주체는 예산을 작성할 때 투자 과정에서 발생하는 모든 VAT를 포함해야 한다(조 1).
- 비환원 ODA 자금으로 수입되는 투자용 제품은 비환원 ODA 자금이 프로젝트 총 투자 자금의 50% 이상을 차지하는 경우 VAT 대상에서 제외된다(조 1).
- 정부 예산으로부터 재융자를 받는 ODA 자금을 사용하는 프로젝트에서 발생하는 VAT는 프로그램 또는 프로젝트 주체가 자체적으로 부담해야 한다(조 2).
- 외국 기관 또는 개인이 ODA 자금을 사용하는 프로그램 또는 프로젝트에 제품 또는 서비스를 제공하는 경우, 통지 제 169/1998/TT/BTC에 따라 VAT를 납부해야 한다(조 3.1).
- 1999년 1월 1일 전에 입찰에 성공하고 체결된 계약은 1998년 12월 31일 이전에 형성된 VAT율을 적용받는다(조 4).
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 계획에 따라 ODA 자금을 사용하는 프로젝트를 진행시키고 승인된 입찰 가격을 변경하지 않도록 보장한다.
- 수입 제품 및 국내 구매에 대한 VAT의 계산 및 납부를 위해 ODA 자금을 사용하는 프로젝트의 프로그램 또는 프로젝트 주체를 지원한다.
❓ Câu hỏi thường gặp
ODA 자금을 사용하는 프로젝트의 프로그램 또는 프로젝트 주체는 VAT를 납부해야 하는가?
본 통지의 구체적인 규정에 따라 달라진다. 프로젝트가 면제 조건을 충족하면 프로그램 또는 프로젝트 주체는 VAT를 납부할 필요가 없다.
ODA 자금을 사용하는 프로젝트에 제품 또는 서비스를 제공하는 해외 발주자는 VAT를 납부해야 하는가?
그렇지만, VAT의 세율과 계산 방법은 통지 조 3.1에 명시되어 있다.
Toàn văn
시행규칙
정식 개발도상국 지원자금(ODA)을 사용하는 프로젝트에 대한 부가가치세 처리 지침
부가가치세법 제02호 1997년 제1997년 제02/1997/QH9호 1997년 5월 10일 법률; 1998년 제28호 1998년 제1998/28/NĐ-CP호 1998년 5월 11일 정부령 부가가치세법 시행 세부 규정; 1998년 제102호 1998년 제1998/102/NĐ-CP호 1998년 12월 21일 정부령은 1998년 제28호 1998년 제1998/28/NĐ-CP호 1998년 5월 11일 정부령 부가가치세법 시행 세부 규정 일부를 수정 보완함
1997년 제87호 1997년 제1997/87/CP호 1997년 8월 5일 정부령 개발도상국 지원자금(ODA) 관리 및 사용 규칙 발부
재무부는 정식 개발도상국 지원자금(ODA)을 사용하는 프로젝트에 대한 부가가치세(GTGT) 처리에 관한 지침을 다음과 같이 발표한다.
1. 정부 예산으로 전체 또는 일부 대응 자금을 지원받는 정식 개발도상국 지원자금(ODA) 프로젝트에 대해
프로젝트 주체는 예산 편성 시 프로젝트 투자 과정에서 발생하는 모든 부가가치세(GTGT)를 포함하여 계산해야 하며, 이는 수입물품과 국내 구매 물품에 대한 부가가치세를 모두 포함한다. 정부 예산으로부터 대응 자금을 받은 프로젝트 주체는 해당 부가가치세를 납부해야 한다.
정식 개발도상국 지원자금(ODA)을 사용하여 반환하지 않는 자금으로 구입한 투자용 물품은 부가가치세법 제4조 제20항에 따라 부가가치세 면제 대상이다. 정식 개발도상국 지원자금(ODA)을 반환하지 않는 자금과 우대 금융을 통해 정부 예산으로 전체 또는 일부 대응 자금을 지원받는 프로젝트 중 정식 개발도상국 지원자금(ODA) 비율이 50% 이상인 경우, 해당 프로젝트의 수입 물품은 부가가치세 면제 대상이다.
정식 개발도상국 지원자금(ODA) 우대 금융을 통해 국내 생산되지 않은 전용 기계, 설비, 운송 수단을 직접 수입하여 프로젝트에 사용하는 경우, 부가가치세법 제4조 제4항에 따라 부가가치세 면제 대상이다.
세관 당국은 프로젝트 주체의 수입물품 신고서와 국내 생산된 전용 기계, 설비, 운송 수단 목록(투자부 제214/1999/QĐ-BKH호 1999년 4월 26일 투자부 결정 제214/1999/QĐ-BKH호에 첨부)을 참조하여 해당 수입물품에 대한 부가가치세를 면제한다.
정부 예산은 프로젝트 주체가 부가가치세를 납부하거나 정부 예산을 통한 수입과 지출을 기록하기 위해 통합문서 제06호 1998년 제1998/06/TTLT- BKH - BTC호 1998년 8월 14일 경제계획부와 재무부 공동지시 제06/1998/TTLT- BKH - BTC호에 따른 지침을 준수하도록 보장한다.
2. 정부 예산으로 우대 금융을 통해 프로젝트 자금을 조달하는 프로젝트에 대해
프로젝트 주체는 프로젝트 투자 과정에서 발생하는 모든 부가가치세를 자체적으로 부담해야 한다.
정식 개발도상국 지원자금(ODA)을 사용하여 반환하지 않는 자금으로 구입한 국내 생산되지 않은 전용 기계, 설비, 운송 수단은 부가가치세 면제 대상이다. 프로젝트 주체는 통합문서 제06호 1998년 제1998/06/TTLT- BKH - BTC호 1998년 8월 14일 경제계획부와 재무부 공동지시 제06/1998/TTLT- BKH - BTC호에 따른 지침에 따라 세관에 신청서를 제출하여 해당 수입물품에 대한 부가가치세를 면제받아야 한다.
3. 정식 개발도상국 지원자금(ODA) 프로젝트에 물품과 서비스를 제공하는 조직 및 개인(계약자)에 대한 부가가치세
3.1. 외국 조직 및 개인(외국 계약자)은 정식 개발도상국 지원자금(ODA) 프로젝트에 물품과 서비스를 제공하며, 통합문서 제169호 1998년 제1998/169/TT-BTC호 1998년 12월 22일 재무부 통합문서 제169/1998/TT/BTC호에 따른 지침에 따라 부가가치세를 납부해야 한다.
외국 계약자가 프로젝트 공사에 사용하기 위해 임시 수입 후 재수출 형태로 수입한 기계, 설비, 운송 수단은 부가가치세 면제 대상이다. 세관은 외국 계약자가 프로젝트 공사에 사용하기 위해 임시 수입한 기계, 설비, 운송 수단에 대한 부가가치세를 면제한다. 이러한 설비는 공사 완료 후 재수출되거나 국내 시장에서 판매되는 경우에는 상업부의 승인을 받아 부가가치세를 납부해야 한다.
3.2. 국내 조직 및 개인(내국 계약자)은 정식 개발도상국 지원자금(ODA) 프로젝트에 물품과 서비스를 제공하며, 부가가치세법 및 현행 지침에 따라 부가가치세를 납부해야 한다.
4. 1999년 1월 1일 이전에 입찰승인 및 계약을 체결한 정식 개발도상국 지원자금(ODA) 프로젝트에 대한 물품과 서비스, 건설공사 계약에 대한 부가가치세
1999년 1월 1일 이전에 입찰승인 및 계약을 체결한 정식 개발도상국 지원자금(ODA) 프로젝트의 계약에 대한 세금 정책은 1998년 12월 31일 이전의 세율을 적용하며, 프로젝트 계획, 일정, 입찰가를 변경하지 않도록 한다. 구체적으로 다음과 같다:
4.1. 무역수입세 면제 결정에 따라 무역수입세를 면제받는 계약들에 대해서, 외국 발주인의 계약이 개발도금(AOD)을 사용하는 프로그램 또는 사업에 대한 재화 및 서비스 공급 활동에서 발생한 무역수입세를 면제받는 경우, 프로그램 또는 사업의 주체는 1999년 1월 1일부터 입찰에 성공한 계약가격을 기준으로 외국 발주인에게 지급한다.
무역수입세를 면제받은 재화 및 서비스를 공급하는 발주인이 프로그램 또는 사업의 주체로부터 지급을 요구하기 위해 판매용 세금계산서를 발행하며, 이 경우 부가가치세를 납부하지 않으며, 해당 프로그램 또는 사업에 대한 재화 및 서비스 공급 수익에 대한 입력세를 공제할 수 없다.
4.2. 무역수입세 면제 계약에 대해서는, 1999년 1월 1일부터 프로그램 또는 사업의 주체가 부가가치세 과세 대상인 재화 및 서비스를 제공하는 경우, 1998년 12월 31일 이전의 부가가치세 법률에 따른 수입세율표에 명시된 수입세율을 적용하여 부가가치세를 산출한다.
부가가치세를 공제방식으로 납부하는 재화 및 서비스 공급자는 프로그램 또는 사업에 사용되는 개발도금(AOD)을 위한 수입세와 부가가치세를 별도로 계상하고 이를 공제해야 한다. 만약 별도로 계상할 수 없는 경우에는 프로그램 또는 사업에 사용되는 개발도금(AOD)을 위한 수입재화 및 서비스 판매액 비율에 따라 입력세를 공제한다. 입력세가 출력세보다 많을 경우, 프로그램 또는 사업의 주체는 다른 대상에게 제공하는 재화 및 서비스에 대한 부가가치세를 공제하거나 초과분을 환급받을 수 없다.
예제 1: 1997년, 컨설팅 업체 B는 프로젝트 주체 A와 컨설팅 서비스를 제공하는 계약을 체결하였고, 계약 금액은 1,000,000 USD였다. 1998년 12월 31일까지 프로젝트 주체는 500,000 USD를 지급하였고, 1999년에 지급해야 할 잔여 금액은 500,000 USD였다. 컨설팅 업체는 공제방식으로 부가가치세를 납부하기 위해 세금계산서를 발행하고, 세금계산서에는 다음과 같이 기재한다:
- 컨설팅 서비스 가치: 480,000 USD
- 부가가치세: 20,000 USD (500,000 x 4% - 컨설팅 활동에 대한 수입세율)
- 총 지급액: 500,000 USD
예제 2: 예제 1과 유사하게, 컨설팅 업체 C는 직접 납부 방식으로 부가가치세를 납부하며, 프로그램 또는 사업의 주체로부터 지급을 요구할 때, 컨설팅 업체는 판매용 세금계산서를 발행하고, 세금계산서에는 지급액 500,000 USD가 기재된다.
4.3. 프로그램 또는 사업을 형성하기 위해 수입되는 재화에 대해:
- 프로그램 또는 사업의 주체가 1999년 1월 1일 이전에 입찰에 성공하고 체결한 계약에 따라 프로그램 또는 사업을 형성하기 위해 수입하는 재화에 대해서는 무역수입세를 납부하지 않는다. 프로그램 또는 사업의 주체는 수입 재화에 대한 무역수입세 면제 대상 확인을 위해 관세청에 다음 서류를 제출한다:
+ 프로그램 또는 사업의 주체가 제출한 요청 공문;
+ 정부 기관의 투자 승인 결정문 (프로그램 또는 사업의 주체는 원본을 제출하고, 관세청은 공증된 사본을 보관);
+ 수입 재화에 대한 계약서 (프로그램 또는 사업의 주체는 원본을 제출하고, 관세청은 공증된 사본을 보관);
+ 수입 재화에 대한 다른 관련 서류 (수입 재화에 대한 규정에 따름);
수입지 관세청은 프로그램 또는 사업의 주체가 제출한 수입 재화 신고서를 바탕으로 무역수입세를 부과하지 않고, 개발도금(AOD)을 사용하는 프로그램 또는 사업의 무역수입세 면제 대상 수입 재화를 관리 및 추적한다.
본 고시는 발효일로부터 15일 후 효력을 발생한다. 본 고시에서 설명되지 않은 사항은 재무부 고시 제89/1998/TT-BTC 호 1998년 6월 27일 및 고시 제175/1998/TT-BTC 호 1998년 12월 24일과 현행 지침에 따른다.
시행 중 발생한 문제는 재무부에 보고하여 검토 및 결정을 받도록 한다.
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: