시정령 제97호 2014-NĐ-CP는 2009년 9월 22일 정부가 발표한 시정령 제78호 2009-NĐ-CP에 따른 법률인 베트남 국민권 법의 세부사항과 지침을 시행하기 위한 세부사항 및 지침을 수정하고 보완한다.

본 시정령은 해외에 거주하는 베트남인의 베트남 국민권을 인정하는 절차와 관련하여, 관련 기관들의 책임과 절차를 명확히 규정한다.

Số hiệu97/2014/NĐ-CP
Loại văn bản시행령
Cơ quan ban hành법무부
Người kýNguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
Cập nhật19/06/2026
Ngành사법
Lĩnh vực국적
Ngày ban hành17/10/2014
Ngày áp dụng01/12/2014
Ngày hết hiệu lực20/03/2020
Tình trạng만료됨
✦ Tóm lược thông minh

본 시정령은 해외에 거주하는 베트남인의 베트남 국민권을 인정하는 절차와 관련하여, 관련 기관들의 책임과 절차를 명확히 규정한다.

Đối tượng áp dụng

해외에 거주하는 베트남인이 베트남 국민권을 인정받고 베트남 여권을 발급받기 원할 경우

Các điểm cốt lõi

  • 조 1: 베트남 국민권을 인정받고 베트남 여권을 발급받기 위한 등록 절차에 관한 조 20을 수정한다.
  • 조 2: 시정령 제78호 2009-NĐ-CP에서 더 이상 적합하지 않은 몇몇 조항을 폐지한다.
  • 조 3: 2014년 12월 1일부터 효력이 발생한다.
  • 조 1은 해외에 거주하는 베트남인의 베트남 국민권을 인정받고 베트남 여권을 발급받기 위한 등록 요청을 접수하고 처리하는 해외 베트남 대표 기관의 책임을 명확히 규정한다.
  • 조 1은 또한 베트남 국민권을 확인하기 위한 절차를 명확히 규정하며, 신원 확인 자료가 충분하지 않을 때의 확인 절차를 포함한다.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 해외에 거주하는 베트남인이 베트남 국민권을 재확인하고 베트남 여권을 발급받는 것을 쉽게 한다.
  • 해외 베트남 대표 기관들이 해외에 거주하는 베트남인의 베트남 국민권을 인정하기 위한 등록 요청을 접수하고 처리하는 책임을 강화한다.

❓ Câu hỏi thường gặp

본 시정령은 언제부터 효력이 발생하나요?

본 시정령은 2014년 12월 1일부터 효력이 발생한다.

본 시정령은 누구에게 적용되나요?

해외에 거주하는 베트남인이 베트남 국민권을 인정받고 베트남 여권을 발급받기 원할 경우

Toàn văn

처분령

S일부 개정 및 보충 법률 제2008년 국적법 시행에 관한 법률 시행령 일부 조항

제2009년 9월 22일에 제정된 정부령 제78/2009/NĐ-CP

세부사항을 규정하고 이행 지침을 제공하기 위함

___________________

 

||| 2001년 12월 25일 「정부조직법」에 의거

베트남 국적법(2008년 11월 13일 제정);

2014년 6월 24일 제정된 국적에 관한 법률 개정 법률을 근거로 함

법무부 장관의 제안에 따라,

정부 법률 제2008년 국적법 시행에 관한 법률 시행령 일부 조항을 개정 및 보충하기 위해 다음과 같이 정부령을 제정한다.

조 1. 정부령 제78/2009/NĐ-CP 제2009년 9월 22일 제정된 법률 제2008년 국적법 시행에 관한 법률 시행령 일부 조항을 수정 및 보충한다.

1. 조 4를 다음과 같이 수정하고 보완함

조 4. 국적 관련 사항 처리 수수료

1. 베트남 국적 취득, 복귀, 포기 신청자와 베트남 국적 확인 및 베트남 여권 발급을 원하는 자는 해당 조항 2에 명시된 경우를 제외하고는 수수료를 납부해야 한다.

수수료 징수, 납부, 관리, 사용에 대한 규칙은 재무부 장관이 정한다.

2. 베트남 국적 취득, 복귀 신청과 베트남 국적 확인 요구에서 면제되는 경우:

가) 베트남 국가 건설 및 방어에 특별 공로가 있는 자

나) 법에 따른 기준으로 빈곤선 이하인 자

다) 베트남 국적 취득을 원하는 무국적자 (법률 제2008년 국적법 제22조 참조)

라) 베트남 국적 확인을 원하면서 베트남 여권 발급을 요구하지 않는 자

3. 베트남 국적 취득, 복귀 신청과 베트남 국적 확인 요구를 접수하는 기관은 재무부 규정에 따라 해당 조항 2에 명시된 경우에 대해 수수료 면제 여부를 결정한다.

2. 조 18을 다음과 같이 수정 및 보충한다.

조 18. 베트남 국적 확인 및 베트남 여권 발급 신청

1. 베트남 법률에 따르면 2009년 7월 1일 이전에 베트남 국적을 포기하지 않은 베트남 국외 거주자로서 베트남 국적 증명 서류가 없고 법률 제2008년 국적법 제11조에 따라 베트남 국적 확인 및 베트남 여권 발급을 원하는 자는 해당 조항에 따라 외교 대표부에 신청할 수 있다.

2. 외교 대표부 또는 영사관 등 외교 대표부는 베트남 국적 확인 및 베트남 여권 발급을 원하는 자가 거주하는 지역에서 신청을 접수하고 처리한다.

베트남 국적 확인 및 베트남 여권 발급을 원하는 자가 외교 대표부가 없는 지역에 거주하는 경우 가장 편리한 외교 대표부에 신청서를 제출한다.

외교부와 법무부는 해당 조항에 따른 외교 대표부 목록을 각각의 인터넷 홈페이지에 게시한다.

3. 제19조를 다음과 같이 개정·보완한다.

조 19. 베트남 국적 확인을 위한 법률 문서 및 증빙 서류

1. 베트남 외교 대표부는 1945년부터 2009년 7월 1일까지 발행된 베트남 국적 관련 법률 문서를 사용하여 베트남 국적 확인을 원하는 자의 베트남 국적을 확인한다.

a) 1945년 10월 20일 제53/SL 호 국적 명령

b) 1945년 12월 7일 제73/SL 호 국적 취득 명령

다) 1946년 2월 25일 제25/SL 명령은 1945년 10월 20일 제53/SL 명령을 수정한다.

d) 1948년 8월 20일 제215/SL 호 베트남 항쟁에 참여한 외국인에게 특별 혜택 부여 명령

라) 1959년 12월 14일 제51/SL 명령은 1945년 10월 20일 제53/SL 명령의 조 5, 6을 폐지한다.

e) 1971년 2월 8일 제1043/NQ-TVQHK6 호 국적 포기 또는 취득 관련 국회의 상임위원회 결의

g) 1980년 9월 12일 제268/TTg 호 베트남 해외 거주자 국적 포기 및 복원 정책 관련 총리 결정

h) 1988년 베트남 국적법 및 시행 규칙

i) 1998년 베트남 국적법 및 시행 규칙

카) 베트남이 회원국인 국제 조약.

2. 베트남 국적 확인을 위한 증빙 서류는 다음과 같다.

가) 베트남 정부 기관이 1945년부터 2009년 7월 1일까지 발행한 주민등록, 국적, 주소록, 신분증 또는 다른 관련 서류로서 베트남 국적 또는 베트남 국적 관련 정보가 포함된 것.

나) 1975년 4월 30일 이전 남베트남에서 제도가 바뀌기 전에 발행된 주민등록, 국적, 주소록, 신분증 또는 다른 관련 서류 또는 외국 정부 기관이 발행한 베트남 국적 관련 정보가 포함된 서류도 참고 자료로 사용될 수 있다.

3. 베트남 국적 관련 법률 문서를 적용하거나 베트남 국적 확인을 위한 증빙 서류를 검토할 때 특정 상황에서 문제가 발생하면 외교 대표부는 외교부에 보고하여 법무부와 경찰부와 협력하여 지시를 받는다.

4. 제20조를 다음과 같이 수정 및 보완한다.

조 20. 베트남 국적 확인 및 베트남 여권 발급 신청 절차 및 방법

1. 베트남 국적 확인 및 베트남 여권 발급을 원하는 베트남 국외 거주자는 해당 조항에 따라 "베트남 국적 확인 및 베트남 여권 발급 신청서"를 작성하고 4장의 최근 6개월 이내에 찍은 4cm x 6cm 사진과 다음 두 가지 증빙 서류의 사본을 첨부한다.

가) 신원 증명 서류 중 하나로서 신분증, 주민등록증, 주소록, 임시 주소록, 통행증, 국제 여행용 증명서 또는 다른 신원 증명 가능한 서류.

나) 해당 조항 19의 2에 명시된 증빙 서류 중 하나.

2. 베트남 국적 확인을 원하는 자가 해당 조항 18의 2에 명시된 외교 대표부에 직접 신청서를 제출하는 경우 해당 조항 1에 명시된 증빙 서류의 사본만 제출하고 원본을 제시하여 확인하면 되며, 우편으로 신청서를 제출하는 경우에는 해당 조항 1에 명시된 증빙 서류의 사본은 공증된 사본이어야 한다.

3. 외교 대표부는 신청서를 접수할 때 베트남 국적 확인을 원하는 자에게 접수 일시, 첨부 서류, 답변 결과 회신 일시 등을 기재한 접수증을 발급하며, 우편으로 신청서를 접수하는 경우에는 해당 접수증을 우편으로 발송한다.

5일 이내에 접수된 서류를 받은 날로부터 기관 대표는 해당 서류의 정보를 확인하고 신고서와 비교하며, 그 내용을 검토한다. 만약 그 사람이 베트남 국적을 가진 것으로 확인할 수 있는 근거가 있으면, 이 법령에서 부착된 모델에 따라 베트남 국적을 가진 것으로 등록하는 등록부에 기록한다. 만약 그 사람이 베트남 여권을 발급받기를 요구하면, 기관 대표는 직접 그들에게 베트남 여권을 발급하거나, 우편으로 접수한 경우 그들이 기관 대표에게 방문하여 베트남 여권을 발급받도록 통보한다.

베트남 국적이 있는지 확인만 요구하고 베트남 여권을 발급받기를 원하지 않는 경우, 등록부에 그 사람이 베트남 국적을 가진 것으로 기록한 후, 기관 대표는 이 법령에서 부착된 모델에 따라 그들에게 베트남 국적을 가진 것으로 확인된 것을 증명하는 추출부를 발급한다. 이 추출부에는 사용 목적과 유효기간이 명시되어 있다.

이후 그 사람이 베트남 여권을 발급받기를 요구하는 경우, 기관 대표는 등록부의 정보를 바탕으로 외교부에 공문을 보내 법무부와 경찰청에 국적 확인을 요청한다.

4. 기관 대표가 베트남 국적을 확신할 충분한 근거가 없다고 판단하는 경우에는 다음과 같이 처리한다:

a) 베트남에서 태어나 베트남에 거주한 적이 있는 사람의 경우:

기관 대표는 신고서의 정보를 인적사항 관련 서류 및 다른 관련 서류와 비교한다. 만약 베트남 국적을 확인할 수 있는 근거가 있는 정보(예: 베트남 이름이 기재된 서류; 베트남에서 출생지와 가족 등록지; 베트남에서 교육 또는 직업 경력이 있는 기관, 단체; 베트남에서 거주한 주소; 베트남에 거주하는 친인척의 이름과 주소 등)가 발견되면, 기관 대표는 이러한 서류와 함께 외교부에 공문을 보내 경찰청과 법무부에 확인을 요청한다.

확인 결과를 받은 후, 베트남 국적을 확인할 수 있는 근거가 있으면 기관 대표는 등록부에 그 사람이 베트남 국적을 가진 것으로 기록한다. 베트남 여권 발급 또는 베트남 국적을 확인한 사실을 증명하는 추출부 발급은 이 조 제3항의 규정에 따라 이루어진다.

국내 기관이 베트남 국적을 확인할 수 없는 근거가 없다면, 기관 대표는 공문을 통해 베트남 국적을 확인할 수 없다는 사실을 그 사람에게 통보한다.

b) 베트남 외에서 태어나 베트남에 거주한 적이 없는 사람의 경우:

기관 대표는 인적사항 관련 서류 및 다른 관련 서류를 검토한다. 베트남 국적을 확인할 수 있는 근거가 있는 정보가 있으면, 기관 대표는 면접, 검증 또는 확인을 진행하여 사실관계를 명확히 한다. 서류와 면접, 확인 결과를 바탕으로 베트남 국적을 확인할 수 있는 근거가 있으면, 기관 대표는 등록부에 그 사람이 베트남 국적을 가진 것으로 기록한다. 베트남 여권 발급 또는 베트남 국적을 확인한 사실을 증명하는 추출부 발급은 이 조 제3항의 규정에 따라 이루어진다.

베트남 국적을 확인할 수 있는 근거가 없다면, 기관 대표는 공문을 통해 베트남 국적을 확인할 수 없다는 사실을 그 사람에게 통보한다.

5. 이 조 제4항 제a목에서 정한 국적 확인 요청을 받은 날로부터 5일 이내에 외교부는 경찰청 또는 법무부에 확인을 요청하는 공문을 보낸다.

6. 확인 요청을 받은 날로부터 45일 이내에 경찰청과 법무부는 확인 작업을 수행하고 외교부에 결과를 통보한다.

외교부는 경찰청과 법무부로부터 확인 결과를 받은 후, 기관 대표에게 확인 결과를 통보하여 베트남 국적을 가진 것으로 확인되거나 그렇지 않은지를 최종적으로 결정한다.

5. 제30조 제2항을 다음과 같이 개정한다:

"제30조. 베트남 외국 대표 기관의 책임

... 2. 베트남 국적을 가진 것으로 확인받기 위한 등록 요청을 받고, 베트남에 거주하는 베트남 국민에게 베트남 여권을 발급한다."

조 2. 2009년 9월 22일 정부가 발행한 제78/2009/NĐ-CP 호에 따른 베트남 국적법 시행 세부 규정 및 지침에서 제26조 제12항, 제27조 제6항 및 제7항, 제30조 제6항 및 제7항을 폐지한다.

조 제3항 효력 시행

1. 본 시행령은 2014년 12월 1일부터 효력을 발생한다.

2. 법무부 장관, 외교부 장관 및 경찰청 장관은 이 시행령의 시행을 위해 협력하여 조직을 구성하고 실행해야 한다.

3. 각 장관, 중앙부처의 장관, 중앙정부 소속 기관의 장관, 각 지방자치단체의 주석은 본 시행령을 집행하는 책임이 있다./.

 

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

97/2014/NĐ-CP
시정령 제97호 2014-NĐ-CP는 2009년 9월 22일 정부가 발표한 시정령 제78호 2009-NĐ-CP에 따른 법률인 베트남 국민권 법의 세부사항과 지침을 시행하기 위한 세부사항 및 지침을 수정하고 보완한다.
만료됨
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Liên quan 1

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.