Circular No. 01/2025/TT-BKHCN amends and supplements certain contents in the Appendix issued together with Circular No. 08/2021/TT-BTTTT dated October 14, 2021, of the Minister of Information and Communications on the List of Radio Frequency Devices Exempted from Frequency Usage Licenses, technical conditions, and operation.

Circular No. 01/2025/TT-BKHCN amends and supplements certain contents in the Appendix issued together with Circular No. 08/2021/TT-BTTTT of the Minister of Information and Communications regarding the List of Radio Frequency Devices Exempted from Frequency Usage Licenses. This Circular takes effect from May 15, 2025.

文号01/2025/TT-BKHCN
文件类型Circular
发布机关Ministry of Science and Technology
签署人Nguyễn Mạnh Hùng — Bộ trưởng
更新22/06/2026
行业Post and Telecommunications; Information and Communications
领域Radio Frequency
发布日期31/03/2025
生效日期15/05/2025
失效日期
状态In effect
✦ 智能摘要

Circular No. 01/2025/TT-BKHCN amends and supplements certain contents in the Appendix issued together with Circular No. 08/2021/TT-BTTTT of the Minister of Information and Communications regarding the List of Radio Frequency Devices Exempted from Frequency Usage Licenses. This Circular takes effect from May 15, 2025.

适用范围

Organizations and individuals producing, trading, and operating radio frequency devices exempted from frequency usage licenses.

要点

  • Organizations and individuals → are exempted from frequency usage licenses for radio frequency devices specified in Appendix I of this Circular.
  • being exempted from licenses → must comply with technical conditions and operational requirements as stipulated in Appendix I of this Circular.

🌐 本文件的社会影响

  • Positive impact: Reducing costs for organizations and individuals producing and trading radio frequency devices through the exemption of frequency usage licenses.
  • Negative impact: It may lead to ineffective management of frequencies if organizations and individuals do not comply with technical conditions during operation.

❓ 常见问题

Which radio frequency devices are exempted from licenses?

According to Appendix I of this Circular, organizations and individuals producing, trading, and operating radio frequency devices listed will be exempted from frequency usage licenses.

What are the technical conditions and operational requirements?

Technical conditions and operational requirements must comply with the provisions set out in Appendix I of this Circular, specifically regarding technical requirements, frequency usage range, operating hours, etc.

When does this Circular take effect?

This Circular takes effect from May 15, 2025.

What should organizations and individuals do to be exempted from licenses?

Organizations and individuals need to ensure that they produce, trade, and operate radio frequency devices according to the list specified in Appendix I of this Circular and comply with technical conditions and operational requirements.

If there are difficulties or obstacles in implementing this Circular, what should organizations and individuals do?

During implementation, if there are difficulties or obstacles, organizations and individuals need to promptly report to the Ministry of Science and Technology (Radio Frequency Management Department) for guidance or consideration and resolution.

全文

MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

NUMBER: 01/2025/TT-BKHCN
DATE: March 31, 2025

CIRCULAR

Provincial People's Committees set specific pricesAMENDING AND SUPPLEMENTING CERTAIN CONTENTS OF THE ANNEX ISSUED TOINSTRUCTION NO. 08/2021/TT-BTTTT DATED OCTOBER 14, 2021 OF THE MINISTER OF INFORMATION AND COMMUNICATION REGULATING THE LIST OF RADIO EQUIPMENT EXEMPT FROM LICENSE FOR USE OF RADIO FREQUENCY, TECHNICAL REQUIREMENTS AND OPERATIONS

__________________________

Pursuant to the Radio Frequency Law dated November 23, 2009; the Law Amending and Supplementing Certain Provisions of the Radio Frequency Law dated November 9, 2022;

Pursuant to Decree No. 55/2025/NĐ-CP dated March 2, 2025 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Science and Technology;

BASED ON DECISION NO. 71/2013/QĐ-TTg DATED NOVEMBER 21, 2013 OF THE PRIME MINISTER ADOPTING THE NATIONAL RADIO FREQUENCY PLAN; DECISION NO. 38/2021/QĐ-TTg DATED DECEMBER 29, 2021 OF THE PRIME MINISTER AMENDING AND SUPPLEMENTING CERTAIN PROVISIONS OF DECISION NO. 71/2013/QĐ-TTg DATED NOVEMBER 21, 2013 OF THE PRIME MINISTER ADOPTING THE NATIONAL RADIO FREQUENCY PLAN AMENDED AND COMPLEMENTED BY DECISION NO. 02/2017/QĐ-TTg DATED JANUARY 17, 2017 OF THE PRIME MINISTER; DECISION NO. 15/2024/QĐ-TTg DATED OCTOBER 4, 2024 OF THE PRIME MINISTER AMENDING AND SUPPLEMENTING CERTAIN PROVISIONS OF DECISION NO. 71/2013/QĐ-TTg DATED NOVEMBER 21, 2013 OF THE PRIME MINISTER ADOPTING THE NATIONAL RADIO FREQUENCY PLAN AMENDED AND COMPLEMENTED BY DECISION NO. 38/2021/QĐ-TTg DATED DECEMBER 29, 2021 OF THE PRIME MINISTER;

PURSUANT TO THE PROPOSAL OF THE DIRECTOR OF THE RADIO FREQUENCY MANAGEMENT AGENCY;

THE MINISTER OF SCIENCE AND TECHNOLOGY ISSUES THIS INSTRUCTION TO AMEND AND SUPPLEMENT CERTAIN CONTENTS OF THE ANNEX ISSUED TOINSTRUCTION NO. 08/2021/TT-BTTTT DATED OCTOBER 14, 2021 OF THE MINISTER OF INFORMATION AND COMMUNICATION REGULATING THE LIST OF RADIO EQUIPMENT EXEMPT FROM LICENSE FOR USE OF RADIO FREQUENCY, TECHNICAL REQUIREMENTS AND OPERATIONS.

Article 1. AMENDING AND SUPPLEMENTING CERTAIN CONTENTS OF ANNEXES 2, 10 AND 16 ISSUED TOINSTRUCTION NO. 08/2021/TT-BTTTT DATED OCTOBER 14, 2021 OF THE MINISTER OF INFORMATION AND COMMUNICATION REGULATING THE LIST OF RADIO EQUIPMENT EXEMPT FROM LICENSE FOR USE OF RADIO FREQUENCY, TECHNICAL REQUIREMENTS AND OPERATIONS AS ANNEX I ISSUED TO THIS INSTRUCTION.

Article 2. Implementation clause

1. THIS INSTRUCTION SHALL TAKE EFFECT FROM MAY 15, 2025.

2. THE HEAD OF THE MINISTRY’S OFFICE, THE DIRECTOR OF THE RADIO FREQUENCY MANAGEMENT AGENCY, THE HEADS OF MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY’S ORGANIZATIONS AND UNITS, AND OTHER RELATED ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS ARE RESPONSIBLE FOR IMPLEMENTING THIS INSTRUCTION.

3. IN THE COURSE OF IMPLEMENTATION, IF THERE ARE ANY DIFFICULTIES OR OBSTACLES, ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS ARE REQUESTED TO REPORT PROMPTLY TO THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY (RADIO FREQUENCY MANAGEMENT AGENCY) FOR GUIDANCE OR CONSIDERATION AND RESOLUTION./.

THE MINISTER
(Signed)
Nguyen Manh Hung

原始文件(PDF)

在新标签页打开PDF ↗

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
依据 9
42/2009/QH12 Luật Tần số vô tuyến điện số 42/2009/QH12 生效中 55/2025/NĐ-CP Nghị định số 55/2025/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Khoa học và Công nghệ 生效中 09/2022/QH15 Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tần số vô tuyến điện số 09/2022/QH15 生效中 19/2026/QĐ-UBND Quyết định số 19/2026/QĐ-UBND Quy định quản lý về an toàn trong sử dụng điện trên địa bàn thành phố Cần Thơ 生效中 58/2025/QĐ-UBND Quyết định số 58/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý an toàn trong sử dụng điện trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 已失效
01/2025/TT-BKHCN
Circular No. 01/2025/TT-BKHCN amends and supplements certain contents in the Appendix issued together with Circular No. 08/2021/TT-BTTTT dated October 14, 2021, of the Minister of Information and Communications on the List of Radio Frequency Devices Exempted from Frequency Usage Licenses, technical conditions, and operation.
In effect
↓ 受本文件影响的文件
相关 7
58/2025/QĐ-UBND Quyết định số 58/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định thời gian, phạm vi hoạt động vận chuyển hành khách bằng xe bốn bánh có gắn động cơ, hoạt động vận chuyển hàng hóa bằng xe chở hàng bốn bánh có gắn động cơ; phạm vi hoạt động của xe thô sơ, xe chở hàng bốn bánh có gắn động cơ, xe chở người bốn bánh có gắn động cơ trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi 生效中 15/2024/QĐ-TTg Quyết định số 15/2024/QĐ-TTg Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 71/2013/QĐ-TTg ngày 21 tháng 11 năm 2013 của Thủ tướng Chính phủ ban hành Quy hoạch phổ tần số vô tuyến điện quốc gia được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Quyết định số 38/2021/QĐ-TTg ngày 29 tháng 12 năm 2021 của Thủ tướng Chính phủ 生效中 38/2021/QĐ-TTg Quyết định số 38/2021/QĐ-TTg Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 71/2013/QĐ-TTg ngày 21 tháng 11 năm 2013 của Thủ tướng Chính phủ ban hành Quy hoạch phổ tần số vô tuyến điện quốc gia được sửa 生效中 02/2017/QĐ-TTg Quyết định số 02/2017/QĐ-TTg Sửa đổi, bổ sung Quy hoạch phổ tần số vô tuyến điện quốc gia ban hành kèm theo Quyết định số 71/2013/QĐ-TTg ngày 21 tháng 11 năm 2013 của Thủ tướng Chính phủ 已失效 71/2013/QĐ-TTg Quyết định số 71/2013/QĐ-TTg Ban hành Quy hoạch phổ tần số vô tuyến điện quốc gia 生效中

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。