Decree No. 02/2002/ND-CP amends and supplements some articles of Decree No. 20/1998/ND-CP dated March 31, 1998 of the Government on developing trade in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions.

Decree No. 02/2002/ND-CP amends and supplements some articles of Decree No. 20/1998/ND-CP on developing trade in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions. This Decree stipulates tax incentives for corporate income tax, reduced loan interest rates, price subsidies, transport fare subsidies, capital support for state-owned enterprises engaged in trade, and other policies aimed at promoting trade in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions.

Document No.02/2002/NĐ-CP
Document typeDecree
Issuing authorityMinistry of Industry and Trade
Signed byPhan Văn Khải — Thủ tướng
Updated01/07/2026
SectorIndustry and Trade
FieldUncategorized
Issued date03/01/2002
Effective date18/01/2002
Expiry date
StatusIn effect
✦ Smart summary

Decree No. 02/2002/ND-CP amends and supplements some articles of Decree No. 20/1998/ND-CP on developing trade in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions. This Decree stipulates tax incentives for corporate income tax, reduced loan interest rates, price subsidies, transport fare subsidies, capital support for state-owned enterprises engaged in trade, and other policies aimed at promoting trade in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions.

Scope of application

Merchants, state commercial banks, Ministry of Trade, People's Committees of provinces, state-owned enterprises engaged in trade, producers in particularly difficult communes in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions.

Key points

  • Merchants continue to be exempted or granted reductions in corporate income tax during the time and at the levels specified in Article 9 (old) of Decree No. 20/1998/ND-CP must have their headquarters or registered branches operating in mountainous provinces.
  • Merchants borrowing funds from state commercial banks to reserve essential goods, sell them retail, and purchase agricultural and forest products in Mountainous Areas II and III, islands, and ethnic minority regions shall have their loan interest rates reduced by 20% compared to the usual rate, provided they have their headquarters or registered branches operating in mountainous provinces.
  • The State implements price subsidies and transport fare subsidies to ensure that people in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions can purchase essential goods for production and daily life at prices equivalent to those in mountainous city districts.
  • State-owned enterprises engaged in trade in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions are guaranteed working capital equal to 50% of their working capital needs, and are exempt from paying money received from the use of capital allocated for policy goods reserves.
  • State-owned enterprises engaged in trade in Mountainous Area III, islands, and ethnic minority regions meeting the criteria set out in Clause 2, Article 2 of Decree No. 56/CP may convert to public utility enterprises according to current regulations.

🌐 Social impact of this document

  • Positive impact: Supporting the development of trade, creating conditions for people in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions to access essential goods at preferential prices.
  • Negative impact: Increased budget costs due to financial support and reduced loan interest rates.
  • Benefits: People can purchase essential goods at lower prices, state-owned enterprises engaged in trade are supported with working capital.

❓ Frequently asked questions

How long are merchants exempted or granted reductions in corporate income tax?

The duration and level of exemptions and reductions in corporate income tax are specified in Article 9 (old) of Decree No. 20/1998/ND-CP.

What is the loan interest rate for merchants in Mountainous Areas II and III, islands, and ethnic minority regions?

Reduced by 20% compared to the usual rate of state commercial banks.

Can state-owned enterprises engaged in trade in Mountainous Area III convert to public utility enterprises?

Yes, but they must meet the criteria set out in Clause 2, Article 2 of Decree No. 56/CP.

Who is eligible for price subsidies and transport fare subsidies?

People in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions purchasing essential goods for production and daily life.

Full text

THE GOVERNMENT

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 02/2002/NĐ-CP
Hanoi, January 3, 2002

DECREE

Amending and supplementing certain articles of the Government Decree No. 20/1998/NĐ-CP dated March 31, 1998 on the development of commerce in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions

_________________________

 

THE GOVERNMENT

Pursuant to the Law on the Organization of the Government dated September 30, 1992;

Pursuant to the Trade Law dated May 10, 1997;

At the proposal of the Minister of Trade,

DECREE:

Article 1. Amending and supplementing certain articles of the Government Decree No. 20/1998/NĐ-CP dated March 31, 1998 on the development of commerce in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions as follows:

1. Amendment Article 9 as follows:

Article 9Corporate income tax.

1. Businesses that enjoy exemptions or reductions in profit tax shall continue to be exempted or reduced from corporate income tax for the duration and at the rate specified in Article 9 (old) of the Government Decree No. 20/1998/NĐ-CP dated March 31, 1998.

2. Businesses that are exempted or reduced from corporate income tax must have their headquarters or registered branches operating in mountainous provinces or regions with mountains.

2. Amend Article 10 is as follows:

Article 10. Interest rates for loans.

1. Businesses borrowing capital from state commercial banks to stockpile, retail essential goods, and purchase agricultural and forest products in Region II and III mountainous areas, islands, and ethnic minority regions shall have their loan interest rates reduced by 20% compared to the usual interest rates of state commercial banks at the time of lending.

Businesses eligible for reduced loan interest rates must have their headquarters or registered branches operating in mountainous provinces or regions with mountains.

2. The State Bank of Vietnam shall guide the implementation of this provision and instruct state commercial banks to ensure sufficient capital to meet the borrowing needs of businesses in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions.

3. The difference in loan interest rates of 20% shall be balanced within the annual budget plan. The supplementation shall be regulated by the Ministry of Finance.

3. Amendment Article 11 is amended as follows:

Article 11.

1. Training and capacity-building funds for mountainous area trade officials shall be implemented according to the current regulations of the Government on training and capacity-building plans for officials and civil servants during each period.

2. In addition to the current training system, the Ministry of Trade shall organize supplementary training and capacity enhancement for civil servants and state enterprise managers working in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions.

Part of the training funds will be supported by the state budget, and part will be raised by the Ministry of Trade from support funds for training projects and trade promotion from countries and international economic organizations.

4. Amend the title of Chapter III as follows:

Chapter III. Subsidies for selling social policy goods and purchasing, consuming products produced in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions.

5. Amend Article 12 as follows:

Article 12. Essential goods with subsidies for prices and transportation costs.

The State shall provide price subsidies and transportation cost subsidies to ensure that people living in mountainous, island, and ethnic minority regions can purchase essential goods for production and daily life at prices equivalent to those of similar goods sold in mountain city markets.

The Minister, Chairman of the Committee for Ethnic Minorities and Mountainous Areas, based on requirements and policies encouraging economic and social development, after reaching consensus with relevant ministries, sectors, and provincial people's committees in mountainous regions or provinces with mountainous districts, shall decide specifically the list of social policy goods eligible for price and transportation cost subsidies in each period.

6. Amend Article 13 as follows:

Article 13. Subsidized commodity supply quotas.

The Provincial People's Committee decides on the supply quotas and annual supply plans for subsidized goods and transportation costs. The basis for determining the supply quotas and plans is the needs of each locality, in accordance with the provincial budget funds available each year (including central government grants and local supplementary budgets). Priority should be given to ensuring sufficient goods for remote areas.

7. Repealed Article 14.

c) Not publishing the report on the use of capital audited at the General Shareholders' Meeting or not detailing the use of capital obtained from the public offering of securities in the annual financial report audited.” Article 16 as follows:

Article 16Determine the subsidy amounts, transport distances, delivery and receipt locations for subsidized goods and transportation costs.

The Ministry of Commerce shall take the lead in collaboration with the Government Price Control Board, industry management agencies, and provinces with mountainous, island, and ethnic minority regions to determine subsidy amounts, transport distances, delivery points, and receipt points for subsidized goods and transportation costs so that ethnic minorities living in mountainous, island, and ethnic minority regions can conveniently purchase policy goods at reduced costs for the state.

Industry management agencies responsible for subsidized goods and transportation costs shall direct business units under their jurisdiction to prioritize signing contracts and transporting goods according to the quantities and times requested by provinces in mountainous, island, and ethnic minority regions, promptly meeting the consumption needs of the people in these areas.

9. Repealed Clause 2 of Article 17.

10. Repealed Clause 1 of Article 18.

11. Amended Article 22 as follows:

Article 22. Budget structure for subsidized goods and transportation costs.

1. The Chairman of the People's Committee of provinces in mountainous, island, and ethnic minority regions shall base on the characteristics and usage needs of the people in each locality, the total subsidy budget for goods and transportation costs, and the provincial budget capacity, to determine the budget structure for each type of goods, prioritizing the assurance of essential goods for the people.

2. For particularly difficult areas where the people cannot afford to buy goods, the Chairman of the People's Committee of the province shall base on the total subsidy budget for goods and transportation costs allocated to the locality and the provincial budget capacity, consider and decide on providing free essential goods.

12. Amend Article 23 as follows:

Article 23.Transport subsidies for the sale of certain products produced in particularly difficult communes in mountainous, island, and ethnic minority regions.

To support producers in particularly difficult communes in mountainous, island, and ethnic minority regions to sell their products, maintain and develop production, and contribute to the transformation of the local economic structure, the State implements a transport subsidy policy based on the results of purchases made by traders directly buying certain agricultural and forest products and processed products from these sources (referred to collectively as agricultural and forest products) from organizations and individuals (collectively referred to as producers) in particularly difficult communes. Priority is given to purchasing agricultural and forest products from particularly difficult communes in Zone III.

13. Amendment Clause 2 of Article 24 as follows:

2. Based on the principles set out in Article 23 and Clause 1 of this Decree, taking into account the situation and development plans for the economy and society in mountainous, island, and ethnic minority regions, and the demand for goods sales in each period of the province, the Chairman of the People's Committee of the province shall decide on the list of products produced in the province eligible for transport subsidies for annual sales.

The Ethnic Minorities and Mountainous Areas Committee, based on the annual budget capacity, shall guide localities to limit the list of products eligible for transport subsidies, notify localities to provide guidance on implementation.

14. Amend Clause 1, 2 of Article 25 as follows:

1. Encourage traders from all economic sectors to directly purchase and sell products produced in particularly difficult communes in mountainous, island, and ethnic minority regions. The Government will subsidize transport costs for traders based on the actual quantity of goods purchased.

2The maximum distance for transport subsidies to purchase and sell products produced in particularly difficult communes in mountainous, island, and ethnic minority regions shall be determined by the Ministry of Commerce in consultation with the Government Price Control Board and relevant agencies to provide specific guidance.

15. Repealed Clause 6, amend Clause 2 and Clause 4 of Article 26 as follows:

2. The Government Price Control Board shall guide the principles for establishing transport subsidy levels and minimum purchase prices (floor prices) for subsidized products so that the People's Committees of provinces can establish minimum purchase prices for subsidized products and transport subsidy levels for each product in each subsidized area.

4. The Ministry of Finance shall take the lead and coordinate with the Ethnic Minorities and Mountainous Areas Committee and the Ministry of Planning and Investment to allocate annual state budget funds to achieve this goal.

16. Amend Article 28 as follows:

Article 28. Developing and strengthening state-owned enterprises engaged in trade and cooperative trade-service businesses in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions.

1. Developing and reinforcing state-owned enterprises engaged in trade in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions to purchase products, sell materials for production, and consumer goods for ethnic minorities in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions, implementing policy items.

State-owned enterprises engaged in trade must have a network of purchasing and selling goods reaching central villages in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions. Developing trade-service cooperatives and utilizing economic organizations and trusted individuals in villages and hamlets to act as agents for buying and selling goods, including goods subject to subsidized prices and transportation costs for state-owned enterprises.

2. The Ministers of relevant ministries and the Chairmen of provincial People's Committees are responsible for developing and reinforcing state-owned enterprises engaged in trade, organizing and directing coordination and support for state-owned enterprises engaged in trade to expand commodity circulation in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions and implement policies ensuring policy items and consumption of products for the people.

17. Amend Article 29 as follows:

Article 29. Public welfare enterprises engaged in trade in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions.

State-owned enterprises mainly operating in Zone III in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions that meet the criteria specified in Clause 2, Article 2 of Decree No. 56/CP dated October 2, 1996 of the Government may be considered for conversion to public welfare enterprises according to current regulations if there is a need.

18. Amended Article 30as follows:

Article 30. Capital for state-owned enterprises engaged in trade in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions.

1. State-owned enterprises in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions shall be guaranteed circulating capital equal to 50% of their circulating capital needs. If state-owned enterprises engaged in trade do not have sufficient circulating capital at the aforementioned level, they shall submit requests to competent state agencies for additional capital allocation according to the provisions of the State Budget Law.

2. State-owned enterprises engaged in trade shall be provided with sufficient capital reserves for policy items. Depending on the specific area and item, the average reserve level should ensure demand for two to three months in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions. Enterprises are exempt from paying interest on the capital reserved for policy items.

3. The Ministry of Trade, together with the Ministry of Finance, shall take the lead and coordinate with relevant ministries and sectors to guide the implementation of this provision.

19. Amended Article 31 as follows:

Article 31. Loan Support.

State-owned enterprises engaged in trade in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions can borrow medium-term and long-term loans from state credit sources (including the national investment support fund) at preferential interest rates to invest in opening additional business points serving mountainous areas, islands, and ethnic minority regions, especially in Zone III, and to expand the scale of trade or production processing.

20. Amend Clause 2, Article 33 as follows:

2.The Ministry of Trade shall take the lead and coordinate with the Ministries of Planning and Investment, Finance, Agriculture and Rural Development, the State Bank of Vietnam, the Committee for Ethnic Minorities and Mountainous Areas, the Government’s Organizational and Cadre Affairs Board, and the Government’s Price Control Board to guide the implementation of this Decree.

The Minister of Trade shall take the lead in monitoring and reporting on the results of implementing policies encouraging and providing preferences to traders.

The Minister and Chairman of the Committee for Ethnic Minorities and Mountainous Areas shall take the lead in organizing the implementation, monitoring, and reporting on the results of implementing price and transportation subsidy policies.

Article 2. This Decree shall take effect fifteen days from the date of signature. Previous regulations contrary to this Decree shall be abolished.

Article 3. The Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of provincial people's committees under the central government shall be responsible for enforcing this Decree.

PRIME MINISTER
PRIME MINISTER
(Signed)
Phan Van Khai
The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Relations map

↑ Basis & documents that affect this document
Based on 35
04/2002/TT-NHNN Thông tư số 04/2002/TT-NHNN Hướng dẫn thực hiện việc giảm lãi suất cho vay của Ngân hàng thương mại Nhà nước đối với thương nhân khu vực II, III miền núi, hải đảo và vùng đồng bào dân tộc theo quy định tại Nghị định số 02/2002/NĐ-CP ngày 03/01/2002 của Chính phủ In effect 07/2002/TTLT-BTM-UBDTMN-BTC-BKHĐT Thông tư liên tịch số 07/2002/TTLT-BTM-UBDTMN-BTC-BKHĐT Hướng dẫn thi hành Nghị định số 02/2002/NĐCP ngày 03/1/2002 và Nghị định số 20/1998/ NĐ-CP ngày 31/3/1998 của Chính phủ về phát triển thương mại miền núi, hải đảo và vùng đồng bào dân tộc Expired 391/2003/QĐ-NHNN Sắc lệnh số 391/2003/QĐ-NHNN Về việc sửa đổi, bổ sung điểm 3 Thông tư số 04/2002/TT-NHNN ngày 03/07/2002 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước hướng dẫn thực hiện việc giảm lãi suất cho vay của Ngân hàng thương mại khu vực II, III miền núi, hải đải và vùng đồng bào dân tộc theo quy định tại Nghị định số 02/3002/NĐ-CP ngày 03/01/2002 của Chính phủ Expired 2605/2007/QĐ-UBND Quyết định số 2605/2007/QĐ-UBND Về việc ban hành chính sách hỗ trợ sản xuất, cung ứng giống lúa, ngô chịu hạn cho các xã miền núi, tỉnh Thanh Hoá giai đoạn 2007 - 2010 In effect 377/QĐ-UBND Quyết định số 377/QĐ-UBND Về việc Phê duyệt phương án và giáo chỉ tiêu kế hoạch kinh phí thực hiện chính sách trợ giá, trợ cước vận chuyển năm 2007 In effect 713/QĐ-UBND Quyết định số 713/QĐ-UBND Về việc Phê duyệt phương án và giáo chỉ tiêu kế hoạch kinh phí thực hiện chính sách trợ giá, trợ cước vận chuyển năm 2005 In effect 558/2005/QĐ-UBND Quyết định số 558/2005/QĐ-UBND Về việc phê duyệt phương án trợ giá, trợ cước vận chuyển các mặt hàng vật tư nông nghiệp năm 2006 trên địa bàn tỉnh Lào Cai In effect 540/2004/QĐ-UB Quyết định số 540/2004/QĐ-UB Về việc phê duyệt phương án trợ giá trợ cước vận chuyển mặt hàng vật tư nông nghiệp năm 2005 trên địa bàn tỉnh Lào Cai Expired 02/QĐ-UBND Quyết định số 02/QĐ-UBND Về việc Phê duyệt phương án và giao chỉ tiêu kế hoạch kinh phí thực hiện chính sách trợ giá, trợ cước vận chuyển năm 2008 In effect 43/2009/NQ-HĐND Nghị quyết số 43/2009/NQ-HĐND Phân bổ kinh phí hỗ trợ trực tiếp cho người dân thuộc hộ nghèo ở vùng khó khăn của tỉnh năm 2010 Expired 72/2007/NQ-HĐND Nghị quyết số 72/2007/NQ-HĐND Về việc ban hành chính sách hỗ trợ sản xuất, cung ứng giống lúa, ngô chịu hạn cho các xã miền núi tỉnh Thanh Hoá, giai đoạn 2007 - 2010 Expired 1369/QĐ-UBND Quyết định số 1369/QĐ-UBND Về việc quy định giá thu mua nông sản có trợ giá trợ cước năm 2007 Expired 07/2002/TTLT/BTM-UBDTMN-BTC-BKÐHT Thông tư liên tịch số 07/2002/TTLT/BTM-UBDTMN-BTC-BKÐHT Thông tư hướng dẫn thi hành Nghị định số 02/2002/NÐ-CP ngày 3/1/2002 và Nghị định số 20/1998/NÐ-CP ngày 31/3/1998 của Chính phủ về phát triển thương mại miền núi, hải đảo và vùng đồng bào dân tộc In effect 37/2007/NQ-HĐND Nghị quyết số 37/2007/NQ-HĐND Về thông qua kế hoạch phân bổ kinh phí trợ giá, trợ cước các mặt hàng chính sách trên địa bàn miền núi tỉnh Quảng Trị năm 2008 Expired 24/2008/NQ-HĐND Nghị quyết số 24/2008/NQ-HĐND Về thông qua kế hoạch phân bổ kinh phí trợ giá, trợ cước các mặt hàng chính sách trên địa bàn miền núi tỉnh Quảng Trị năm 2009 Expired 35/2013/QÐ-UBND Quyết định số 35/2013/QÐ-UBND Ban hành quy định về cơ chế quản lý nguồn vốn dự trữ lưu thông trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Expired 44/2009/QĐ-UBND Quyết định số 44/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy định “Cấp phát không thu tiền các loại giống cây lương thực, vật tư nông nghiệp, muối iốt, vở học sinh; trợ giá, trợ cước để bán các mặt hàng chính sách xã hội và trợ cước vận chuyển để tiêu thụ sản phẩm hàng hóa ở miền núi, hải đảo, vùng dân tộc thiểu số giai đoạn 2006 - 2010” Expired 44/2009/QĐ-UBND Quyết định số 44/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy định “Cấp phát không thu tiền các loại giống cây lương thực, vật tư nông nghiệp, muối iốt, vở học sinh; trợ giá, trợ cước để bán các mặt hàng chính sách xã hội và trợ cước vận chuyển để tiêu thụ sản phẩm hàng hóa ở miền núi, hải đảo, vùng dân tộc thiểu số giai đoạn 2006 - 2010” Expired 44/2009/QĐ-UBND Quyết định số 44/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy định “Cấp phát không thu tiền các loại giống cây lương thực, vật tư nông nghiệp, muối iốt, vở học sinh; trợ giá, trợ cước để bán các mặt hàng chính sách xã hội và trợ cước vận chuyển để tiêu thụ sản phẩm hàng hóa ở miền núi, hải đảo, vùng dân tộc thiểu số giai đoạn 2006 - 2010” Expired 44/2009/QĐ-UBND Quyết định số 44/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy định “Cấp phát không thu tiền các loại giống cây lương thực, vật tư nông nghiệp, muối iốt, vở học sinh; trợ giá, trợ cước để bán các mặt hàng chính sách xã hội và trợ cước vận chuyển để tiêu thụ sản phẩm hàng hóa ở miền núi, hải đảo, vùng dân tộc thiểu số giai đoạn 2006 - 2010” Expired 44/2009/QĐ-UBND Quyết định số 44/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy định “Cấp phát không thu tiền các loại giống cây lương thực, vật tư nông nghiệp, muối iốt, vở học sinh; trợ giá, trợ cước để bán các mặt hàng chính sách xã hội và trợ cước vận chuyển để tiêu thụ sản phẩm hàng hóa ở miền núi, hải đảo, vùng dân tộc thiểu số giai đoạn 2006 - 2010” Expired 44/2009/QĐ-UBND Quyết định số 44/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy định “Cấp phát không thu tiền các loại giống cây lương thực, vật tư nông nghiệp, muối iốt, vở học sinh; trợ giá, trợ cước để bán các mặt hàng chính sách xã hội và trợ cước vận chuyển để tiêu thụ sản phẩm hàng hóa ở miền núi, hải đảo, vùng dân tộc thiểu số giai đoạn 2006 - 2010” Expired 44/2009/QĐ-UBND Quyết định số 44/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy định “Cấp phát không thu tiền các loại giống cây lương thực, vật tư nông nghiệp, muối iốt, vở học sinh; trợ giá, trợ cước để bán các mặt hàng chính sách xã hội và trợ cước vận chuyển để tiêu thụ sản phẩm hàng hóa ở miền núi, hải đảo, vùng dân tộc thiểu số giai đoạn 2006 - 2010” Expired 44/2009/QĐ-UBND Quyết định số 44/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy định “Cấp phát không thu tiền các loại giống cây lương thực, vật tư nông nghiệp, muối iốt, vở học sinh; trợ giá, trợ cước để bán các mặt hàng chính sách xã hội và trợ cước vận chuyển để tiêu thụ sản phẩm hàng hóa ở miền núi, hải đảo, vùng dân tộc thiểu số giai đoạn 2006 - 2010” In effect 95/2006/QĐ-UBND Quyết định số 95/2006/QĐ-UBND Ban hành Quy định cấp phát không thu tiền các loại giống cây lương thực, vật tư nông nghiệp, muối iốt, vở học sinh; bán các mặt hàng chính sách xã hội và vận chuyển tiêu thụ sản phẩm hàng hóa cho đồng bào các dân tộc thiểu số ở miền núi, hải đảo giai đoạn 2006 - 2010 In effect 100/2007/NQ-HĐND Nghị quyết số 100/2007/NQ-HĐND Về chính sách trợ cước vận chuyển, trợ giá giống thủy sản giai đoạn 2007 – 2010 trên địa bàn tỉnh Lạng Sơn. Expired 08/2009/QĐ-UBND Quyết định số 08/2009/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định về quản lý và phát triển chợ trên địa bàn tỉnh Lai Châu Expired 01/2009/QĐ-UBND Quyết định số 01/2009/QĐ-UBND Điều chỉnh đơn giá cước vận chuyển hàng hoá bằng ô tô áp dụng trên địa bàn tỉnh Lạng Sơn Expired 1371/QĐ-CT Quyết định số 1371/QĐ-CT Về việc Phê duyệt phương án và giáo chỉ tiêu kế hoạch kinh phí thực hiện chính sách trợ giá, trợ cước vận chuyển năm 2004 In effect 2818/QĐ-UBND Quyết định số 2818/QĐ-UBND Về việc phê duyệt phương án bổ sung thực hiện kinh phí trợ giá, trợ cước hàng chính sách miền núi tỉnh Thừa Thiên Huế năm 2007 In effect 21/2008/NQ-HĐND Nghị quyết số 21/2008/NQ-HĐND Bổ sung mặt hàng được trợ giá vào Nghị Quyết số 17/2007/ NQ – HĐND ngày 12/12/2007 của HĐND về việc Ban hành quy định mặt hàng, địa bàn,b đối tượng, mức hỗ trợ, đơn vị cung ứng các mặt hàng chính sách và tiêu thụ sản phẩm hàng hoá được sản xuất tại địa phương giai đoạn 2008 - 2010 Expired 17/2007/NQ-HĐND Nghị quyết số 17/2007/NQ-HĐND Ban hành quy định mặt hàng, địa bàn, đối tượng, mức hỗ trợ, đơn vị cung ứng các mặt hàng chính sách và tiêu thụ sản phẩm hàng hoá được sản xuất tại địa phương giai đoạn 2008 - 2010 Expired 24/2005/QĐ-UB Quyết định số 24/2005/QĐ-UB Về việc Quy định mức trợ cước vận chuyển, giá mua hàng nông sản bắp hạt, mì lát tại các xã vùng 3, các làng đặc biệt khó khăn trên địa bàn tỉnh Gia Lai Expired 01/QĐ-UBND Quyết định số 01/QĐ-UBND V/v Phê duyệt phương án và giao chỉ tiêu kế hoạch kinh phí thực hiện chính sách trợ giá, trợ cước vận chuyển năm 2009 In effect 536/QĐ-UBND Quyết định số 536/QĐ-UBND V/v Phê duyệt phương án và giao chỉ tiêu kế hoạch kinh phí thực hiện chính sách trợ giá, trợ cước vận chuyển năm 2006 In effect
02/2002/NĐ-CP
Decree No. 02/2002/ND-CP amends and supplements some articles of Decree No. 20/1998/ND-CP dated March 31, 1998 of the Government on developing trade in mountainous areas, islands, and ethnic minority regions.
In effect
↓ Documents affected by this document
Related 16
95/2006/QĐ-UBND Quyết định số 95/2006/QĐ-UBND Ban hành Quy định cấp phát không thu tiền các loại giống cây lương thực, vật tư nông nghiệp, muối iốt, vở học sinh; bán các mặt hàng chính sách xã hội và vận chuyển tiêu thụ sản phẩm hàng hóa cho đồng bào các dân tộc thiểu số ở miền núi, hải đảo giai đoạn 2006 - 2010 Expired 01/2009/QĐ-UBND Quyết định số 01/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý nhà nước về tài nguyên khoáng sản trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận Expired 44/2009/QĐ-UBND Quyết định số 44/2009/QĐ-UBND Về việc điều chỉnh kế hoạch vốn đầu tư xây dựng cơ bản năm 2008 Expired 24/2005/QĐ-UB QUYẾT ĐỊNH SỐ 24/2005/QĐ-UB V/V BÃI BỎ QUYẾT ĐỊNH SỐ 72/2002/QĐ-UB NGÀY 30/5/2002 VÀ QUYẾT ĐỊNH SỐ 75/2002/QĐ-UB NGÀY 18/6/2002 CỦA UBND TỈNH CẦN THƠ; QUYẾT ĐỊNH SỐ 813/1998/QĐ.CT.HC NGÀY 13/4/1998 CỦA CHỦ TỊCH UBND TỈNH CẦN THƠ Expired 24/2008/NQ-HĐND Nghị quyết số 24/2008/NQ-HĐND Về việc thông qua Đề án phân loại đô thị Pleiku từ đô thị loại III lên đô thị loại II Expired 01/QĐ-UBND Quyết định số 01/QĐ-UBND Ban hành Quy định tiêu chí quy mô diện tích tối thiểu cánh đồng lớn và mức hỗ trợ cụ thể về xây dựng cánh đồng lớn trên địa bàn tỉnh Trà Vinh In effect 37/2007/NQ-HĐND Nghị quyết số 37/2007/NQ-HĐND Về việc phê duyệt mức phụ cấp hàng tháng cho Bảo vệ dân phố Expired 100/2007/NQ-HĐND Nghị quyết số 100/2007/NQ-HĐND Về chính sách thu hút cán bộ, công chức có trình độ cao đẳng và đại học về công tác tại xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Đồng Nai Expired 2818/QĐ-UBND Quyết định số 2818/QĐ-UBND Về việc ban hành một số qui định tổ chức thực hiện ngân sách nhà nước tỉnh năm 2010 Expired 21/2008/NQ-HĐND Nghị quyết số 21/2008/NQ-HĐND về Dự toán thu ngân sách nhà nước trên địa bàn, chi ngân sách địa phương năm 2009 Expired 08/2009/QĐ-UBND Quyết định số 08/2009/QĐ-UBND Về việc chia tách thôn thuộc các xã Ia Băng, Adơk và xã Nam Yang huyện Đăk Đoa, tỉnh Gia Lai In effect 536/QĐ-UBND Quyết định 536/QĐ-UBND năm 2009 duyệt quy hoạch sử dụng đất đến năm 2010 và kế hoạch sử dụng đất 5 năm (2006 - 2010) quận Thủ Đức do Ủy ban nhân dân thành phố Hồ Chí Minh ban hành In effect 17/2007/NQ-HĐND Nghị quyết số 17/2007/NQ-HĐND Về việc thông qua một số chính sách về ưu đãi và hỗ trợ đầu tư, quy trình và thủ tục thực hiện ưu đã và hỗ trợ đầu tư áp dụng trên địa bàn tỉnh Gia Lai Expired 1371/QĐ-CT Quyết định số 1371/QĐ-CT Ban hành quy định tạm thời về việc xác định các nhiệm vụ KH, CN hàng năm của tỉnh Thanh Hóa giai đoạn 2003 - 2005 Expired
References 6
1974/2006/QĐ-UBND Quyết định số 1974/2006/QĐ-UBND V/v phê duyệt “quy hoạch phát triển chợ - siêu thị - trung tâm thương mại tỉnh thừa thiên huế đến năm 2010 và định hướng đến năm 2020” In effect 3075/QĐ-UBND Quyết định số 3075/QĐ-UBND Về việc phê duyệt qui hoạch phát triển mạng lưới kinh doanh xăng dầu tỉnh Thanh Hóa đến năm 2010, định hướng đến năm 2020 In effect
Guides 2
65/2002/TT-BTC Thông tư số 65/2002/TT-BTC hướng dẫn cấp bù chênh lệch lãi suất cho các ngân hàng thương mại nhà nước khi thực hiện nhiệm vụ cho thương nhân vay để dự trữ, bán lẻ các mặt hàng thiết yếu và mua nông, lâm sản tại khu vực II, III miền núi, hải đảo, vùng đồng bào dân tộc In effect

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.