Decision No. 03/2006/QD-BVHTT On the Classification of National Relics

Decision No. 03/2006/QD-BVHTT stipulates the classification of the national relic Temple of Dinh Le at Tung Anh Commune, Duc Tho District, Ha Tinh Province. This decision shall take effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

문서 번호03/2006/QĐ-BVHTT
문서 유형Decision
발행 기관Ministry of Culture, Sports and Tourism
서명자Phạm Quang Nghị — Bộ trưởng
업데이트07. 07. 2026
산업Culture and Information
분야Uncategorized
발행일17. 01. 2006
발효일18. 02. 2006
효력 만료일
상태In effect
✦ 스마트 요약

Decision No. 03/2006/QD-BVHTT stipulates the classification of the national relic Temple of Dinh Le at Tung Anh Commune, Duc Tho District, Ha Tinh Province. This decision shall take effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

핵심 사항

  • The historical relic Temple of Dinh Le at Tung Anh Commune, Duc Tho District, Ha Tinh Province has been classified as a national relic.
  • People's Committees at all levels where the relics are located shall manage the relics according to the laws on cultural heritage.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: The historical relic Temple of Dinh Le will be preserved and its cultural and tourism value promoted.
  • Negative impact: There is no specific impact on residents/businesses/society.

❓ 자주 묻는 질문

Which relic is classified in this Decision?

The historical relic Temple of Dinh Le at Tung Anh Commune, Duc Tho District, Ha Tinh Province.

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Which agencies are responsible for implementing this Decision?

The Director of the Office, the Director of the Heritage Department, the Chairman of the People's Committee of Ha Tinh Province, the Director of the Department of Culture and Information of Ha Tinh Province, and other relevant organizations and individuals.

Which agencies shall manage the relics under state administration after this Decision takes effect?

People's Committees at all levels where the relics are located shall manage the relics under state administration according to the laws on cultural heritage.

전문

MINISTRY OF CULTURE AND INFORMATION

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 03/2006/QĐ-BVHTT
Hanoi, January 17, 2006

Pursuant to …;

On the classification of national monuments

_______________

THE MINISTER OF CULTURE AND INFORMATION

On the basis of the Cultural Heritage Law and Decree No. 92/2002/NĐ-CP dated November 11, 2002 of the Government detailing the implementation of certain provisions of the Cultural Heritage Law;

Pursuant to Decree No. 63/2003/NĐ-CP dated June 11, 2003 of the Government on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Culture and Information;

Considering the report number 1468/CV-UB-VX dated August 8, 2005 from the Chairman of the People's Committee of Ha Tinh Province and the dossier of the relic;

Considering the proposal of the Director of the Department of Cultural Heritage.

Pursuant to …;

Article 1. National Relic Classification;

HISTORICAL MONUMENTS DINH LE TEMPLE

 TUNG ANH COMMUNE, DUC THO DISTRICT, HA TINH PROVINCE

Article 2. The People's Committees at all levels where the relics classified under Article 1 of this Decision shall perform state management over the historical relic of the Dinh Le Temple within their duties and powers as prescribed by laws on cultural heritage.

Article 3. The Standard Measurement Quality Control Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of the Regulations adopted herein.

Article 4. The Director of the Office, the Director of the Heritage Department, the Chairman of the People's Committee of Ha Tinh Province, the Director of the Department of Culture and Information of Ha Tinh Province, and related organizations and individuals are responsible for implementing this Decision./.

THE MINISTER

(signed)

Pham Quang Nghi
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.