This circular amends and revokes certain contents regarding the import procedures for passenger cars with up to nine seats, applicable to organizations and individuals importing such vehicles.
Các điểm cốt lõi
- Repealing Clause 2 of Article 1 of Circular No. 20/2011/TT-BCT on the import procedures for passenger cars with up to nine seats
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
Đang cập nhật.
❓ Câu hỏi thường gặp
Đang cập nhật.
Toàn văn
CIRCULAR
Amending and supplementing Circular No. 20/2011/TT-BCT dated May 12, 2011 of the Minister of Industry and Trade on additional procedures for importing passenger cars with up to nine seats
Pursuant to Decree No. 95/2012/NĐ-CP dated November 12, 2012 of the Government stipulating functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;
Pursuant to Decree No. 187/2013/NĐ-CP dated November 20, 2013 of the Government detailing implementation of the Law on Commerce regarding international trade activities and agency purchase, sale, processing, and transshipment of goods with foreign countries;
At the proposal of the Director of the Department of Import-Export;
The Minister of Industry and Trade promulgates this Circular amending and supplementing Circular No. 20/2011/TT-BCT dated May 12, 2011 on additional procedures for importing passenger cars with up to nine seats as follows:
Article 1. Abolish Clause 2 of Article 1 of Circular No. 20/2011/TT-BCT dated May 12, 2011 of the Minister of Industry and Trade on additional procedures for importing passenger cars with up to nine seats.
Article 2. Effective Date
This Circular takes effect from March 9, 2017.
VICE MINISTER
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: