本通知修改并废除有关进口不超过九座的小型载客汽车的一些程序内容,适用于进口此类车辆的组织和个人。
Các điểm cốt lõi
- 废除商务部第20/2011/TT-BCT号令第一条第二款关于进口不超过九座的小型载客汽车手续的规定
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
Đang cập nhật.
❓ Câu hỏi thường gặp
Đang cập nhật.
Toàn văn
通知
修改和补充2011年5月12日商务部发布的第20/2011/TT-BCT号通知,关于进口9座及以下乘用车的手续规定
根据2012年11月12日政府颁布的第95/2012/NĐ-CP号法令,关于工贸部职能、任务、权限和组织结构的规定;
根据2013年11月20日政府颁布的第187/2013/NĐ-CP号法令,关于《贸易法》有关国际货物买卖活动及与外国进行代理购买、销售、加工和过境货物活动的具体实施规定;
根据进出口局局长的建议;
商务部部长发布本通知,修改和补充2011年5月12日商务部发布的第20/2011/TT-BCT号通知,关于进口9座及以下乘用车的手续规定如下:
条 1. 废除2011年5月12日商务部部长发布的第20/2011/TT-BCT号通知第一条第二款。
条 2. 生效日期
本通知自二零一七年三月九日起生效。
副部长
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: