This circular amends and revokes certain contents regarding the import procedures for passenger cars with up to nine seats, applicable to organizations and individuals importing such vehicles.
要点
- Repealing Clause 2 of Article 1 of Circular No. 20/2011/TT-BCT on the import procedures for passenger cars with up to nine seats
🌐 本文件的社会影响
更新中。
❓ 常见问题
更新中。
全文
CIRCULAR
Amending and supplementing Circular No. 20/2011/TT-BCT dated May 12, 2011 of the Minister of Industry and Trade on additional procedures for importing passenger cars with up to nine seats
Pursuant to Decree No. 95/2012/NĐ-CP dated November 12, 2012 of the Government stipulating functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;
Pursuant to Decree No. 187/2013/NĐ-CP dated November 20, 2013 of the Government detailing implementation of the Law on Commerce regarding international trade activities and agency purchase, sale, processing, and transshipment of goods with foreign countries;
At the proposal of the Director of the Department of Import-Export;
The Minister of Industry and Trade promulgates this Circular amending and supplementing Circular No. 20/2011/TT-BCT dated May 12, 2011 on additional procedures for importing passenger cars with up to nine seats as follows:
Article 1. Abolish Clause 2 of Article 1 of Circular No. 20/2011/TT-BCT dated May 12, 2011 of the Minister of Industry and Trade on additional procedures for importing passenger cars with up to nine seats.
Article 2. Effective Date
This Circular takes effect from March 9, 2017.
VICE MINISTER
关系图
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。
译本
本文件提供以下语言版本: