Decision No. 06/2005/QD-BVHTT on ranking national relics

Decision No. 06/2005/QD-BVHTT of the Ministry of Culture and Information ranks the Tấn Lộc communal house in Tấn Tài commune, Phan Rang Thap Cham city, Ninh Thuan province as a national relic. This decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

문서 번호06/2005/QĐ-BVHTT
문서 유형Decision
발행 기관Ministry of Culture, Sports and Tourism
서명자Phạm Quang Nghị — Bộ trưởng
업데이트07. 07. 2026
산업Culture, Sports and Tourism
분야Uncategorized
발행일08. 03. 2005
발효일30. 03. 2005
효력 만료일
상태In effect
✦ 스마트 요약

Decision No. 06/2005/QD-BVHTT of the Ministry of Culture and Information ranks the Tấn Lộc communal house in Tấn Tài commune, Phan Rang Thap Cham city, Ninh Thuan province as a national relic. This decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

핵심 사항

  • The architectural and artistic relic Tấn Lộc communal house in Tấn Tài commune, Phan Rang Thap Cham city, Ninh Thuan province has been ranked as a national relic.
  • People's Committees at all levels where the relic is located are responsible for state management in accordance with the laws on cultural heritage.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: Historical and cultural relics are preserved and honored, contributing to the development of local tourism.
  • Negative impact: Management costs for the relic increase for local authorities.

❓ 자주 묻는 질문

Which relic is ranked?

The Tấn Lộc communal house in Tấn Tài commune, Phan Rang Thap Cham city, Ninh Thuan province is ranked as a national relic.

When does this decision come into effect?

This decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Which agencies are responsible for implementing this decision?

The Director of the Heritage Department, the Chairman of the People's Committee of Ninh Thuan Province, the Director of the Department of Culture and Information of Ninh Thuan Province, and related organizations and individuals.

How is this relic managed?

People's Committees at all levels where the relic is located shall implement state management over the architectural and artistic relic Tấn Lộc communal house in accordance with the laws on cultural heritage.

On what basis is this decision based?

This decision is based on the relic dossier and the Report No. 708/VX dated April 2, 2004, of the Chairman of the People's Committee of Ninh Thuan Province.

전문

MINISTRY OF CULTURE AND INFORMATION

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 06/2005/QD-BVHTT
Hanoi, March 8, 2005

DECISION

On the classification of national monuments

_________________________

 THE MINISTER OF CULTURE AND INFORMATION

 On the basis of the Cultural Heritage Law and Decree No. 92/2002/NĐ-CP dated November 11, 2002 of the Government detailing the implementation of certain provisions of the Cultural Heritage Law;

On the basis of Decree No. 63/2003/NĐ-CP dated June 11, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Culture and Information;

On the basis of the heritage site dossier and the Report No. 708/VX dated April 2, 2004, of the Chairman of the People's Committee of Ninh Thuận Province;

Considering the proposal of the Director of the National Heritage Department,

 DECISION:

Clause 4 of Article 6National Heritage Site Classification: architectural and artistic relic Tấn Lộc Communal House in Tấn Tài Commune, Phan Rang-Thap Cham City, Ninh Thuận Province.

Article 2. The People's Committees at all levels where the relics classified under Article 1 of this Decision shall perform state management over the architectural and artistic relic Tấn Lộc Communal House within their respective duties and powers in accordance with the laws on cultural heritage.

Article 3. The Standard Measurement Quality Control Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of the Regulations adopted herein.

Article 4. The Director of the Heritage Management Department, the Chairman of the People's Committee of Ninh Thuận Province, the Director of the Department of Culture, Sports and Tourism of Ninh Thuận Province, and related organizations and individuals are responsible for implementing this Decision./.

THE MINISTER
(Signed)
Pham Quang Nghi
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.