Circular No. 06/2025/TT-BTC Amending and Supplementing Certain Provisions of Circulars of the Minister of Finance on Fees and Charges

Circular No. 06/2025/TT-BTC amends and supplements provisions regarding the organization of collecting fees and charges in fields such as international travel services, tourist accommodation, fisheries, and aquaculture management. This Circular takes effect from March 10, 2025.

문서 번호06/2025/TT-BTC
문서 유형Circular
발행 기관Ministry of Finance
서명자Cao Anh Tuấn — Thứ trưởng
업데이트23. 06. 2026
산업Finance
분야Tax AdministrationFeesOther Charges and Revenues of the State Budget
발행일24. 01. 2025
발효일10. 03. 2025
효력 만료일
상태In effect
✦ 스마트 요약

Circular No. 06/2025/TT-BTC amends and supplements provisions regarding the organization of collecting fees and charges in fields such as international travel services, tourist accommodation, fisheries, and aquaculture management. This Circular takes effect from March 10, 2025.

적용 범위

The competent state agency shall implement procedures such as issuing business licenses for travel services, recognizing the category of tourist accommodation facilities, registering fishing vessels, managing aquaculture, and related organizations and individuals.

핵심 사항

  • The competent state agency shall issue business licenses for international and domestic travel services, tour guide cards, and certificates to establish representative offices of foreign travel service businesses → collect fees according to the provisions of this Circular.
  • The competent state agency shall recognize the category of tourist accommodation facilities and other tourism service businesses meeting the standards to serve tourists → collect fees according to the provisions of this Circular.
  • Inspection stations for fishing vessels that are granted certificates of qualified inspection stations for fishing vessels → collect inspection fees for the safety and technical condition of fishing vessels and equipment inspection according to the provisions of this Circular.
  • The competent state agency shall review conditional business operations in the fisheries sector (reviewing the issuance of certificates of qualified inspection stations for fishing vessels) and issue permits for foreign fishing vessels to operate in fisheries → collect fees for reviewing conditional business operations in the fisheries sector and permit fees for operating in fisheries according to the provisions of this Circular.
  • State agencies and public service units with authority shall implement procedures such as issuing registration certificates, special-purpose motorcycle license plates, issuing licenses and certificates to operate on various types of vehicles and examinations for obtaining motor vehicle driver's licenses → collect fees and permit fees according to the provisions of this Circular.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: Reducing administrative burdens for businesses and individuals when state agencies collect fees and permit fees.
  • Negative impact: It may increase costs for businesses and individuals during the process of implementing procedures related to international travel services, tourist accommodation, fisheries, and aquaculture management.

❓ 자주 묻는 질문

Which agency is responsible for collecting fees and permit fees?

State agencies with authority to implement procedures such as issuing business licenses for international travel services, recognizing the category of tourist accommodation facilities, inspecting fishing vessels, managing aquaculture, and related organizations and individuals will be the entities collecting fees and permit fees according to the provisions of this Circular.

When does this Circular take effect?

This Circular takes effect from March 10, 2025.

How do inspection stations for fishing vessels collect fees?

Inspection stations for fishing vessels that are granted certificates of qualified inspection stations for fishing vessels by the competent state agency will collect inspection fees for the safety and technical condition of fishing vessels and equipment inspection according to the provisions of this Circular.

Which agency recognizes the category of tourist accommodation facilities?

The competent state agency recognizing the category of tourist accommodation facilities will collect fees according to the provisions of this Circular.

What must international travel service businesses do to obtain a business license?

The competent state agency shall issue business licenses for international and domestic travel services, tour guide cards → collect fees according to the provisions of this Circular.

전문

MINISTRY OF FINANCE

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

Number: 06/2025/TT-BTC

Hanoi, January 24, 2025

CIRCULAR
Amending and supplementing certain articles of Circulars
issued by the Minister of Finance on fees and charges

On the basis of the Law on Fees and Charges dated November 25, 2015,

On the basis of Decree No. 120/2016/NĐ-CP dated August 23, 2016 of the Government detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Law on Fees and Charges; Decree No. 82/2023/NĐ-CP dated November 28, 2023 of the Government amending and supplementing certain provisions of Decree No. 120/2016/NĐ-CP dated August 23, 2016 of the Government detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Law on Fees and Charges;

Pursuant to Decree No. 14/2023/NĐ-CP dated April 20, 2023, issued by the Government, stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Finance;

Based on the proposal of the Director of the Department of Management and Supervision of Tax, Fee, and Charge Policies;

The Minister of Finance issues this Circular amending and supplementing certain articles of Circulars issued by the Minister of Finance on fees and charges.

Article 1. Amending and supplementing the regulations on the collection of fees and charges at Circulars issued by the Minister of Finance regarding fees and charges

1. Amending and supplementing Article 3 of Circular No. 33/2018/TT-BTC dated March 30, 2018 of the Minister of Finance stipulating the amount of fees for the examination to issue international travel agency business licenses, domestic travel agency business licenses, tour guide certificates; service fees for establishing representative offices in Vietnam of foreign travel agencies as follows:

"Article 3. Organizations collecting fees and charges

The competent state authority examining and issuing international travel agency business licenses, domestic travel agency business licenses, tour guide certificates, and representative office establishment permits in Vietnam for foreign travel agencies according to the law is the organization collecting fees and charges as prescribed in this Circular."

2. Amending and supplementing Article 3 of Circular No. 34/2018/TT-BTC dated March 30, 2018 of the Minister of Finance stipulating the amount of fees for the examination to recognize the classification of tourist accommodation facilities and other tourism service businesses meeting the standards for serving tourists as follows:

"Article 3. Fee Collection Organizations

The competent state authority examining and recognizing the classification of tourist accommodation facilities and other tourism service businesses meeting the standards for serving tourists according to the law is the organization collecting fees as prescribed in this Circular."

3. Amending and supplementing Clause 1 and Clause 2 of Article 3 of Circular No. 94/2021/TT-BTC dated November 2, 2021 of the Minister of Finance stipulating the amount of fees for safety technical inspection of fishing vessels, equipment inspection of the fishing industry; examination fees for confirming the origin of aquatic products; examination fees for conditional business operations in the fisheries sector; service fees for issuing fishing operation permits as follows:

"1. The inspection organizations of fishing vessels that have been granted certificates of eligibility for vessel safety technical inspection by the competent state authority according to the law are the organizations collecting fees for safety technical inspection of fishing vessels and equipment inspection of the fishing industry as prescribed in this Circular.

2. The competent state authority examining conditional business operations in the fisheries sector (granting certificates of eligibility for vessel safety technical inspection) and issuing permits for foreign fishing vessels to operate in Vietnam's territorial waters according to the law is the organization collecting examination fees for conditional business operations in the fisheries sector and service fees for issuing fishing operation permits as prescribed in this Circular."

4. Amending and supplementing Article 3 of Circular No. 112/2021/TT-BTC dated December 15, 2021 of the Minister of Finance stipulating the amount of fees for management in the aquaculture sector as follows:

"Article 3. Fee Collection Organizations

State authorities and public service units with the authority to conduct examinations to issue certificates for aquatic materials, examine conditional business operations in the fisheries sector, recognize or designate, supervise testing laboratories in the fisheries sector according to the law are the organizations collecting fees as prescribed in this Circular."

5. Amending and supplementing Clause 2 of Article 2 of Circular No. 37/2023/TT-BTC dated June 7, 2023 of the Minister of Finance stipulating the amount of fees for driving license tests; service fees for issuing licenses and certificates to operate various types of vehicles and service fees for registering and issuing special-purpose motorcycle plates as follows:

"2. The competent state authority issuing registration certificates and plates for special-purpose motorcycles, issuing licenses and certificates to operate various types of vehicles, and conducting tests for obtaining a driving license for motor vehicles according to the law is the organization collecting fees and service fees as prescribed in this Circular."

Article 2. Implementation clause

1. This Circular shall take effect from March 10, 2025.

2. In cases where laws and regulations mentioned in this Circular are amended, supplemented, or replaced, they shall be implemented according to the new amended, supplemented, or replaced documents.

3. In the course of implementation, if there are any difficulties, organizations and individuals are requested to promptly report to the Ministry of Finance for research and supplementary guidance.

Place of Receipt:

- Central Party Committee Secretariat;

- Prime Minister, Deputy Prime Ministers;

- Central Party Office and Party Committees;

- General Secretary's Office;

- National Assembly's Office;

- National Ethnic Council;

- Financial Committee;

- President's Office;

- Supreme People's Procuracy;

- Supreme People's Court;

- State Audit Agency;

- Central Agencies of Social Organizations;

- Ministries, ministerial-level agencies, and agencies under the Government;

- Provincial People's Councils, People's Committees of centrally governed cities;

- Provincial Departments of Finance, Taxation Bureaus, KBNN (State Treasury) of centrally governed cities and provinces;

- Department of Legal Normative Documents Inspection, Ministry of Justice;

- Official Gazette;

- Government Portal,

- Ministry of Finance’s Electronic Information Portal;

- Units under the Ministry of Finance;

- To be filed: VT, CSTC (300b).

DEPUTY MINISTER

DEPUTY MINISTER

(Signed)

Cao Anh Tuấn

원본 문서(PDF)

새 탭에서 PDF 열기 ↗

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
06/2025/TT-BTC
Circular No. 06/2025/TT-BTC Amending and Supplementing Certain Provisions of Circulars of the Minister of Finance on Fees and Charges
In effect
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
개정·보충 5
94/2021/TT-BTC Thông tư số 94/2021/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí đăng kiểm an toàn kỹ thuật tàu cá, kiểm định trang thiết bị nghề cá; phí thẩm định xác nhận nguồn gốc nguyên liệu thủy sản; phí thẩm định kinh doanh có điều kiện thuộc lĩnh vực thủy sản; lệ phí cấp giấy phép khai thác, hoạt động thủy sản 발효 중 37/2023/TT-BTC Thông tư số 37/2023/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí sát hạch lái xe; lệ phí cấp bằng, chứng chỉ được hoạt động trên các loại phương tiện và lệ phí đăng ký, cấp biển xe máy chuyên dùng 만료됨 112/2021/TT-BTC Thông tư số 112/2021/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí trong lĩnh vực quản lý nuôi trồng thủy sản 발효 중 33/2018/TT-BTC Thông tư số 33/2018/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp và quản lý phí thẩm định cấp Giấy phép kinh doanh dịch vụ lữ hành quốc tế, Giấy phép kinh doanh dịch vụ lữ hành nội địa; phí thẩm định cấp thẻ hướng dẫn viên du lịch; lệ phí cấp Giấy phép thành lập văn phòng đại diện tại Việt Nam của doanh nghiệp kinh doanh dịch vụ lữ hành nước ngoài 만료됨 34/2018/TT-BTC Thông tư số 34/2018/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp và quản lý phí thẩm định công nhận hạng cơ sở lưu trú du lịch, cơ sở kinh doanh dịch vụ du lịch khác đạt tiêu chuẩn phục vụ khách du lịch 만료됨

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.