Decree No. 09/2007/ND-CP Amending and Supplementing Certain Articles of Decree No. 117/2003/ND-CP dated October 10, 2003 of the Government on Recruitment, Employment, and Management of Civil Servants in State Agencies

Decree No. 09/2007/ND-CP amends and supplements certain articles of Decree No. 117/2003 on recruitment, employment, and management of civil servants in state agencies. This document expands the pool of candidates, prioritizes many groups of people, and details the examination and selection process.

文号09/2007/NĐ-CP
文件类型Decree
发布机关Ministry of Home Affairs
签署人Nguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
更新29/06/2026
行业Home Affairs
领域Public EmployeesCivil Servants
发布日期15/01/2007
生效日期08/02/2007
失效日期01/05/2010
状态Expired
✦ 智能摘要

Decree No. 09/2007/ND-CP amends and supplements certain articles of Decree No. 117/2003 on recruitment, employment, and management of civil servants in state agencies. This document expands the pool of candidates, prioritizes many groups of people, and details the examination and selection process.

适用范围

Civil servants working at state-owned public institutions; managerial staff in state-owned enterprises; village-level cadres and civil servants; officers and professional soldiers in the Vietnam People's Army and the Vietnam People's Public Security Force.

要点

  • Candidates for civil servants include staff from state-owned public institutions, managerial staff from state-owned enterprises, village-level cadres, military officers, and police officers;
  • Priority is given to Heroes of the Armed Forces, Labor Heroes, war invalids, children of martyrs, children of war invalids, and holders of doctoral degrees in examinations;
  • Candidates for positions within Class C civil servants must meet the conditions and standards stipulated in Clause 4 of this Article;
  • The recruitment council, established by the head of the civil servant management agency, has the responsibility to develop plans for organizing examinations, publicly announce relevant information, accept application files, conduct preliminary screening (if necessary), and organize examinations;
  • During the probationary period, those in probationary positions within Class C civil servant categories shall receive 85% of the starting grade salary of the recruited position;

🌐 本文件的社会影响

  • Creating opportunities for various groups to participate in civil servant candidate pools, including state-owned enterprise staff and village cadres, helps diversify human resources;
  • Preferential treatment for priority groups such as Heroes of the Armed Forces, Labor Heroes, war invalids, children of martyrs, holders of doctoral degrees, reduces the burden of point scores in examinations;
  • However, this regulation also creates inequality among candidates and may lead to unfair competition;
  • Detailed regulations on organizing examinations help improve the quality of the cadre and civil servant workforce;

❓ 常见问题

Who is given priority in civil servant examinations?

Heroes of the Armed Forces, Labor Heroes, war invalids, children of martyrs, children of war invalids, and holders of doctoral degrees all receive bonus points in examinations;

What conditions must candidates for Class C civil servants meet?

Must have continuously worked for 36 months at a state agency and not be subject to disciplinary action, criminal prosecution, serving a prison sentence, non-custodial reform, community surveillance, or being placed under educational measures in a commune, ward, town, or medical facility;

What powers does the recruitment council have?

The recruitment council is responsible for developing plans for organizing examinations, publicly announcing relevant information, accepting application files, conducting preliminary screening (if necessary), and organizing examinations;

What salary does a probationary civil servant receive during the probationary period?

Probationary civil servants in Class C positions receive 85% of the starting grade salary of the recruited position;

Are there any provisions regarding the transfer of civil servant categories?

Civil servants of Class B or C who have graduated from university, college, or high school and whose agencies have suitable positions and job requirements matching their educational qualifications will be considered for transfer to Class A (or B) civil servants, simultaneously appointed and ranked according to corresponding positions.

全文

DECREE

Amending and supplementing some articles of Decree No. 117/2003/NĐ-CP dated October 10, 2003 of the Government on recruitment, utilization, and management of civil servants in state agencies

Pursuant to the Civil Servant Ordinance on February 26, 1998; the Ordinance amending and supplementing some articles of the Civil Servant Ordinance on April 28, 2000 and the Ordinance amending and supplementing some articles of the Civil Servant Ordinance on April 29, 2003;

Considering the proposal of the Minister of Home Affairs.

_______________

THE GOVERNMENT

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Amending and supplementing some articles of Decree No. 117/2003/NĐ-CP dated October 10, 2003 of the Government on recruitment, utilization, and management of civil servants in state agencies (hereinafter referred to as Decree No. 117/2003/NĐ-CP), as follows:

1. Amending and supplementing Article 5:

DECREE:

Article 1. Objectives and conditions for registering to take the civil servant recruitment examination

1. The following categories of individuals are eligible to register for civil servant positions:

"Article 5. a) Public service employees working at state-owned public institutions;

b) Management and leadership staff at level of department or higher in state-owned enterprises;

c) Cadres and civil servants at commune level;

d) Officers and professional military personnel in the Vietnam People's Army and the Vietnam People's Public Security Force;

2. Other individuals who wish to be recruited and appointed to civil servant positions (Class A or Class B) shall register for provisional civil servant positions and must comply with the provisional civil servant regulations currently in effect before being considered for recruitment and appointment to civil servant ranks.

3. Individuals applying for positions under Class C civil servants must meet all the conditions and standards stipulated in Clause 4 (excluding Point e of Clause 4) of this Article. These cases will be recruited according to the civil servant quota and will not implement the provisional civil servant system.

4. Individuals mentioned in Clause 1 of this Article, if they apply for civil servant positions, must meet the following conditions and standards:

a) Vietnamese citizen, with permanent residence in Vietnam;

b) Age from 18 to 45 years old;

c) Have an application form; have a clear record; hold educational certificates and training certificates that match the requirements of the position applied for;

d) Be physically fit to perform duties and public service tasks;

đ) Not during the period of disciplinary action, criminal prosecution, serving a prison sentence, undergoing non-custodial rehabilitation, probation, or being subject to community-based education measures or placed in a medical facility or educational institution;

e) Have worked continuously in state agencies, organizations, or units for at least three years (36 months);

g) In addition to the above conditions, based on the nature and specific professional characteristics of the position being recruited, the competent authority may add additional conditions for applicants."

2. Supplementing the objects in Clauses 1 and 2 and adding Clause 4 to Article 7:

Priority in recruitment examinations

1. Heroes of the Armed Forces, Labor Heroes, war invalids, and persons enjoying benefits equivalent to war invalids shall be granted an additional 30 points to their total examination results;

"Article 7. 2. Children of martyrs, children of war invalids, children of wounded veterans, children of those engaged in revolutionary activities prior to the August Revolution (before August 19, 1945), children born to those affected by chemical warfare during the resistance war, children of Heroes of the Armed Forces, children of Labor Heroes, and persons holding a doctoral degree in a relevant field matching the recruitment needs shall be granted an additional 20 points to their total examination results;

4. Commune-level cadres and civil servants who have worked continuously in commune-level agencies and organizations for at least 36 months shall be granted an additional 10 points to their total examination results."

3. Supplementing the priority objects in the selection process in Clauses 3, 5, and 6 of Article 8:

...

Priority in the selection process

3. War invalids, persons enjoying benefits equivalent to war invalids;

"Article 8. 5. Children of war invalids, children of wounded veterans, children of those engaged in revolutionary activities prior to the August Revolution (before August 19, 1945), children born to those affected by chemical warfare during the resistance war, children of Heroes of the Armed Forces, children of Labor Heroes;

...

6. Persons holding a doctoral degree in a relevant field matching the recruitment needs; commune-level cadres and civil servants who have worked in commune-level agencies and organizations for at least 36 months.

...

4. Amending and supplementing Article 11:

Recruitment Board

...".

1. The Recruitment Board is established by the head of the agency authorized to manage civil servants through a decision.

"Article 11. 2. The Recruitment Board consists of the Chairman of the Board and Board members (including one member who serves as the Secretary of the Board).

3. The Recruitment Board can establish supporting units including the Examination Committee, the Grading Committee, and the Sealing Committee.

4. If the number of applicants exceeds the recruitment quota, the Recruitment Board may organize preliminary screening."

5. Amending and supplementing Article 12:

Duties and powers of the Recruitment Board

The Recruitment Board operates on the principle of collective decision-making by majority vote and has the following duties and powers:

"Article 12. 1. Developing plans for organizing recruitment examinations or selections (if applicable);

2. Announcing publicly: recruitment plan; eligibility criteria and conditions for registration; subjects, forms, and contents of the examination; examination rules; time, location, and registration fees;

3. Receiving and reviewing applications; conducting preliminary screening (if applicable); announcing publicly the list of qualified applicants; sending notification letters to applicants about participating in the examination;

4. Establishing the Examination Committee, the Grading Committee, and the Sealing Committee;

5. Organizing the collection of examination fees and expenditures as prescribed;

6. Organizing the recruitment examination or selection in accordance with regulations;

7. Directing and organizing grading in accordance with regulations;

8. Reporting the recruitment results to the head of the authorized agency for review and issuance of a decision recognizing the results; announcing the recruitment results;

9. Handling complaints and reports from applicants."

6. Amending and supplementing Clause 1 of Article 18:

Regulations and policies for probationers and their mentors

6. Amend and supplement Clause 1 of Article 18:

"Article 18. Regulations and policies for probationers and their mentors

1. During the probation period, probationers in categories belonging to Class C civil servants shall receive 85% of the starting grade salary (Grade 1) of the recruited category. In other cases, when recruited as civil servants, they shall not undergo probation, and the competent authority managing civil servants shall base on the salary progression and current salary level at the previous agency to rank the salary according to the regulations and guidelines of the State.

7. Amend and supplement Clause 4 Article 22:

"Article 22. Category Transfer

...

4. The inspection board consists of 05 or 07 members including the Chairman of the Board and the Board members who are leaders of specialized departments, some civil servants with competence and professional qualifications at the same category or higher (including one member兼任秘书委员会委员).

...".

8. Add Article 22a on the transfer of civil servant types:

"Article 22a. Transfer of Civil Servant Types

1. Those who are Class B or Class C civil servants as stipulated in Clause 1 Article 4 Decree No. 117/2003/ND-CP, having graduated from universities, colleges, or secondary schools, if the agency has positions, work requirements, and arranges suitable working positions corresponding to their educational qualifications, may be considered for transfer to Class A (or Class B) civil servants simultaneously being appointed and ranked to the corresponding civil servant category.

2. Competent agencies organize the examination of transferring civil servants from Class B, Class C to Class A or from Class C to Class B according to the provisions of Article 22 Decree No. 117/2003/ND-CP.

3. The Ministry of Home Affairs guides the standards, conditions, procedures, and appointment to ranks and ranking salaries when examining the transfer of civil servant types and is responsible for supervising the implementation.

9. Amend and supplement Clause 2 Article 24:

"Article 24. Nomination of Civil Servants to Take Promotion Exams

...

2. Civil servants nominated to take promotion exams must meet the professional standards of the target category, possess the necessary academic degrees and training certificates, have a minimum salary grade that does not exceed two grades higher than Grade 1 of the applied category, and satisfy other necessary conditions as prescribed. The competent authority managing civil servants is responsible for the standards and conditions of the nominated civil servants.

Ministries and ministerial-level agencies entrusted with managing specialized civil servant categories shall coordinate with the Ministry of Home Affairs to guide the standards and conditions for taking promotion exams for specialized civil servant categories.

10. Amend and supplement Article 26:

"Article 26. Examination Board for Promotion Exams

1. When organizing promotion exams, the competent authority organizing the exam must establish an Examination Board for Promotion Exams. The Examination Board for Promotion Exams consists of 05 or 07 members including the Chairman of the Exam Board and the Board members (including one member兼任秘书委员会委员).

2. The Examination Board for Promotion Exams can establish assisting units, including: Examination Supervision Team, Grading Team, Sealing Team.

11. Amend and supplement Article 27:

"Article 27. Duties and Authorities of the Examination Board for Promotion Exams

The Examination Board for Promotion Exams operates under the principle of collective decision-making by majority vote and has the following duties and authorities:

1. Develop plans for organizing the promotion exam sessions, including: notifying candidates about the exam schedule; guiding review preparation; exam rules, subjects, formats, contents; collecting exam fees; exam time and location; opening the exam session, organizing exam days and grading subjects;

2. Accepting lists of civil servants nominated to take promotion exams as prescribed; reporting candidate lists to the Ministry of Home Affairs for verification; sending call letters to nominated civil servants;

3. Establishing the Examination Supervision Team, Grading Team, Sealing Team;

4. Organizing the collection of exam fees and expenditures according to regulations;

5. Directing the organization and grading of exams according to the regulations;

6. Summarizing and reporting exam results to the competent authority for recognizing the exam results;

7. Handling complaints and reports from candidates during the exam organization process according to regulations;

8. Announcing the list of candidates and exam results to the competent authority for appointing successful candidates to the target category.

12. Amend and supplement Article 29:

"Article 29. Appointment to Civil Servant Categories

Based on the exam results, within no more than 30 days from the date of receiving the exam results, the competent authority managing civil servant categories shall issue decisions on appointing to categories and ranking salaries for civil servants who passed the exam according to regulations.

13. Amend and supplement Clauses 6 and 7 Article 41:

"Article 41. Duties and Authorities of the Ministry of Home Affairs

...

6. Submit to the Government or the Prime Minister for issuance within their authority:

a) Positions and standards of civil servant categories;

b) Standards for leadership positions from department level and equivalent in administrative organizations under ministries, ministerial-level agencies, government agencies, and equivalent up to deputy minister level and equivalent; standards for leadership positions from department, bureau level or equivalent under provincial people's committees and equivalent up to provincial department, bureau, industry level and equivalent;

c) Recruitment and promotion regulations for civil servants;

d) Examination and promotion examination rules for civil servants;

đ) Performance evaluation regulations for civil servants.

7. Managing the state administration of the cadre and civil servant workforce; appointing and ranking salaries for high-level civil servant categories; inspecting recruitment and promotion examinations organized by ministries, ministerial-level agencies, government agencies, provincial people's committees, and centrally-administered municipalities; supervising promotion examinations managed by ministries; guiding and inspecting the examination of transferring civil servants from Class B, Class C to Class A or from Class C to Class B.

...".

14. Amend and supplement Clauses 1 and 6 Article 42:

"Article 42. Duties and Authorities of Ministries, Ministerial-Level Agencies, and Government Agencies

1. Managing the quantity, standards, recruitment, utilization, transfer, rotation, assessment, appointment of leadership positions according to the delegated authority; regular salary increments for civil servants from senior specialist officer category and below; appointing to senior specialist officer category and below; handling resignation and retirement procedures for cadres and civil servants according to the delegated management authority.

...

6. Organizing the examination of transferring civil servants from Class B, Class C to Class A or from Class C to Class B according to regulations.

...".

15. Add Clauses 8 and 9 to Article 43:

"Article 43. Allocation of Agencies Managing Specialized Civil Servant Categories

...

8. The Ministry of Trade manages the specialized civil servant categories of Market Control Officers.

9. The Ministry of Science and Technology shall manage the ranks of civil servants specializing in Product Quality Control Officers.

16. Amend and supplement Clauses 1 and 5 of Article 45:

"Article 45. Duties and powers of the People's Committee of provinces and centrally governed cities

1. Manage the number, standards, recruitment, utilization, appointment, transfer, rotation, evaluation, promotion to leadership positions according to the分级授权;对于初级专业和相应级别的公务员,进行定期增资;任命中级专业及以下级别;按照分级管理的规定,处理辞职和退休的制度和手续。

...

5. Organize the review and transfer of civil servants from Class B and Class C to Class A, or from Class C to Class B, in accordance with regulations."

Article 2. Effectiveness and guidance for implementation

1. This Decree shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

2. The Minister of Home Affairs shall provide guidance on the implementation of this Decree.

3. The competent authority of political organizations shall guide the application of this Decree to agencies under political organizations and political-social organizations.

Article 3. Responsibility for Implementation

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of provincial People's Committees directly under the Central Government shall be responsible for implementing this Decree.

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
依据 36
01/1998/PL-UBTVQH10 Pháp lệnh số 01/1998/PL-UBTVQH10 Cán bộ, công chức 已失效 21/2000/PL-UBTVQH10 Pháp lệnh số 21/2000/PL-UBTVQH10 Sửa đổi, bổ sung một số điều của Pháp lệnh Cán bộ, công chức 已失效 11/2003/PL-UBTVQH11 Pháp lệnh số 11/2003/PL-UBTVQH11 Sửa đổi, bổ sung một số điều của Pháp lệnh Cán bộ, công chức 已失效 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 已失效 10/2009/TT-BNV Thông tư số 10/2009/TT-BNV Quy định chức danh, mã số ngạch và tiêu chuẩn nghiệp vụ các ngạch công chức chuyên ngành kiểm soát chất lượng sản phẩm, hàng hóa 生效中 07/2008/TT-BNV Thông tư số 07/2008/TT-BNV Hướng dẫn thực hiện một số Quy định về thi nâng ngạch công chức 已失效 04/2008/QĐ-BNV Quyết định số 04/2008/QĐ-BNV Ban hành tiêu chuẩn nghiệp vụ các ngạch công chức ngành thanh tra 生效中 1161/QĐ-BNV Quyết định số 1161/QĐ-BNV Về việc thành lập hội đồng thi nâng ngạch từ ngạch thanh tra viên chính lên ngạch thanh tra viên cao cấp năm 2009 生效中 03/2008/QĐ-BNV Quyết định số 03/2008/QĐ-BNV Ban hành chức danh, mã số và tiêu chuẩn nghiệp vụ các ngạch công chức ngành thống kê 已失效 2439/2007/QĐ-TTCP Quyết định số 2439/2007/QĐ-TTCP Về việc Ban hành quy chế tiếp nhận và tuyển dụng công chức, viên chức cơ quan Thanh tra Chính phủ 生效中 06/2008/TT-BTP Thông tư số 06/2008/TT-BTP Hướng dẫn một số nội dung về tổ chức cán bộ các cơ quan thi hành án dân sự địa phương 已失效 07/2007/TT-BNV Thông tư số 07/2007/TT-BNV Hướng dẫn thực hiện Nghị định số 09/2007/NĐ-CP ngày 15 tháng 01 năm 2007 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 117/2003/NĐ-CP ngày 10 tháng 10 năm 2003 của Chính phủ về tuyển dụng, sử dụng và quản lý cán bộ, công chức trong các cơ quan nhà nước và hướng dẫn một số điều của Nghị định số 117/2003/NĐ-CP ngày 10 tháng 10 năm 2003 của Chính phủ về tuyển dụng, sử dụng và quản lý cán bộ, công chức trong các cơ quan nhà nước 已失效 2827/2008/QĐ-UBND Quyết định số 2827/2008/QĐ-UBND Ban hành quy định phân cấp về tổ chức bộ máy và quản lý công chức, viên chức của tỉnh Thửa Thiên Huế 已失效 844/QĐ-UBND Quyết định số 844/QĐ-UBND V/v phê duyệt kết quả chuyển loại công chức, viên chức 生效中 1248/2008/QĐ-UBND Quyết định số 1248/2008/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định về phân công, phân cấp quản lý tổ chức bộ máy và cán bộ, công chức, viên chức Nhà nước 已失效 2022/2008/QĐ-UBND Quyết định số 2022/2008/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung khoản 5 Điều 6 Quy chế xét tuyển dụng công chức, viên chức 已失效 02/2007/TT-BNV Thông tư số 02/2007/TT-BNV Hướng dẫn xếp lương khi nâng ngạch, chuyển ngạch, chuyển loại công chức, viên chức 生效中 1103/QĐ-UBND Quyết định số 1103/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quy hoạch, bổ nhiệm, bổ nhiệm lại, luân chuyển, từ chức, miễn nhiệm đối với cán bộ, công chức, viên chức lãnh đạo 生效中 2057/2007/QĐ-UBND Quyết định số 2057/2007/QĐ-UBND Về quy định quản lý tổ chức bộ máy, biên chế, cán bộ, công chức và tiền lương cơ quan hành chính nhà nước thành phố Hải Phòng 已失效 06/2008/QĐ-UBND Quyết định số 06/2008/QĐ-UBND Về việc phân cấp thẩm quyền quyết định tổ chức bộ máy, biên chế, tuyển dụng và quản lý công chức, viên chức trong các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp, các Công ty TNHH 1 thành viên 100% vốn nhà nước 已失效 2827/2008/QĐ-UBND. Quyết định số 2827/2008/QĐ-UBND. Ban hành quy định phân cấp về tổ chức bộ máy và quản lý công chức, viên chức của tỉnh Thửa Thiên Huế 已失效 43/2008/QĐ-UBND Quyết định số 43/2008/QĐ-UBND Ban hành quy định quản lý tổ chức bộ máy, biên chế và cán bộ, công chức, viên chức 生效中 64/2007/QĐ-UBND Quyết định số 64/2007/QĐ-UBND Ban hành Quy định trình độ công chức,viên chức cấp tỉnh, cấp huyện thuộc tỉnh Bình Phước 生效中 57/2007/QĐ-UBND Quyết định số 57/2007/QĐ-UBND V/v Ban hành Quy định “Phân cấp quản lý cán bộ, công chức, viên chức tỉnh Lâm Đồng” 生效中 40/2008/QĐ-UBND Quyết định số 40/2008/QĐ-UBND Ban hành Quy định về phân cấp quản lý tổ chức bộ máy, biên chế, cán bộ, công chức, viên chức cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp và cán bộ quản lý doanh nghiệp nhà nước thuộc Uỷ ban nhân dân thành phố Đà Nẵng quản lý 已失效 35/2008/QĐ-UBND Quyết định số 35 /2008/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định về quản lý tổ chức bộ máy và cán bộ, công chức, viên chức trên địa bàn tỉnh Long An 生效中 36/2008/QĐ-UBND Quyết định số 36/2008/QĐ-UBND Về quy định tiếp nhận công chức, viên chức ngoài biên chế thành phố về công tác tại cơ quan hành chính, sự nghiệp của thành phố 已失效 37/2007/QĐ-UBND Quyết định số 37/2007/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định phân công, phân cấp quản lý, tổ chức bộ máy, biên chế và công chức, viên chức thuộc UBND tỉnh Bình Thuận 已失效 40/2008/QĐ-UBND Quyết định số 40 /2008/QĐ-UBND Ban hành Quy định về phân cấp quản lý tổ chức bộ máy, biên chế, cán bộ, công chức, viên chức cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp và cán bộ quản lý doanh nghiệp nhà nước thuộc Uỷ ban nhân dân thành phố Đà Nẵng quản lý 生效中 20/2008/QĐ-UBND Quyết định số 20/2008/QĐ-UBND Về việc Ban hành Quy chế xét tuyển công chức, viên chức trong các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp của nhà nước thuộc tỉnh Quảng Trị 已失效 34/2007/QĐ-UBND Quyết định số 34/2007/QĐ-UBND về việc hỗ trợ thu hút cán bộ khoa học - công nghệ về tỉnh công tác và cán bộ đi đào tạo nâng cao trình độ 已失效 103/2009/QĐ-UBND Quyết định số 103/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý tổ chức bộ máy, biên chế, tiền lương, tiền công, cán bộ, công chức, viên chức và lao động hợp đồng trong các cơ quan, đơn vị thuộc thành phố Hà Nội 已失效 09/2009/QĐ-UBND Quyết định số 09/2009/QĐ-UBND Ban hành quy định phân cấp quản lý cán bộ, công chức, viên chức trong các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp nhà nước tỉnh Sơn La 生效中 26/2008/QĐ-UBND Quyết định số 26/2008/QĐ-UBND Ban hành quy định thẩm quyền tuyển dụng, sử dụng và quản lý cán bộ, công chức, công chức dự bị trong cơ quan nhà Nước trên địa bàn Tỉnh Tiền Giang 已失效 35/2008/QĐ-UBND Quyết định số 35/2008/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định về quản lý tổ chức bộ máy và cán bộ, công chức, viên chức trên địa bàn tỉnh Long An 已失效 86/2007/QĐ-UBND Quyết định số 86/2007/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định thẩm quyền quản lý cán bộ,công chức trong các cơ quan nhà nước thuộc tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu 已失效
09/2007/NĐ-CP
Decree No. 09/2007/ND-CP Amending and Supplementing Certain Articles of Decree No. 117/2003/ND-CP dated October 10, 2003 of the Government on Recruitment, Employment, and Management of Civil Servants in State Agencies
Expired
↓ 受本文件影响的文件
相关 17
2008/QĐ-UBND Quyết định 2008/QĐ-UBND 生效中 17/2008/QĐ-UBND Quyết định số 17/2008/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định về quản lý hoạt động đo đạc và bản đồ trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận 已失效 37/2007/QĐ-UBND Quyết định số 37/2007/QĐ-UBND Củng cố Ban quản lý rừng phòng hộ Đông Bắc Chư Păh 生效中 57/2007/QĐ-UBND Quyết định số 57/2007/QĐ-UBND Công bố danh mục văn bản quy phạm pháp luật do UBND tỉnh Quảng Nam – Đà Nẵng (cũ) và do UBND thành phố Đà Nẵng ban hành đã hết hiệu lực thi hành 生效中 36/2008/QĐ-UBND Quyết định số 36/2008/QĐ-UBND Về việc thành lập và quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, cơ cấu tổ chức của thanh tra sở giao thông vận tải Hà Nội 已失效 103/2009/QĐ-UBND Quyết định số 103/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Lâm Đồng. 已失效 34/2007/QĐ-UBND Quyết định số 34/2007/QĐ-UBND Chuyển đổi Lâm trường An Khê thành Ban Quản lý rừng phòng hộ Ya Hội 生效中 20/2008/QĐ-UBND Quyết định số 20/2008/QĐ-UBND Về việc thành lập Sở Lao động - Thương binh và Xã hội tỉnh Hậu Giang 已失效 35/2008/QĐ-UBND Quyết định số 35/2008/QĐ-UBND Về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, tổ chức bộ máy của Sở Công thương và chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của cơ quan chuyên môn về lĩnh vực công thương thuộc UBND huyện, thị xã, thành phố 已失效 40/2008/QĐ-UBND Quyết định số 40/2008/QĐ-UBND Về việc Giao kế hoạch vốn XDCB tập trung năm 2009 已失效 09/2009/QĐ-UBND Quyết định số 09/2009/QĐ-UBND Về việc chia tách, đổi tên thôn, làng thuộc các xã Chư Pơng, Ia Hla, Ia Blứ, Ia Blang, Bơ Ngoong, huyện Chư Sê, tỉnh Gia Lai 生效中 64/2007/QĐ-UBND Quyết định số 64/2007/QĐ-UBND Ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Sở Tài chính tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu 已失效 19/2009/QĐ-UBND Quyết định số 19/2009/QĐ-UBND Về việc quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, cơ cấu tổ chức và biên chế của Sở Giáo dục và Đào tạo tỉnh Quảng Trị 已失效 86/2007/QĐ-UBND Quyết định số 86/2007/QĐ-UBND V/v bổ sung quy định thực hiện một số nội dung trong lĩnh vực đầu tư xây dựng công trình sử dụng vốn ngân sách Nhà nước 已失效 43/2008/QĐ-UBND Quyết định số 43/2008/QĐ-UBND Về mức thu, nộp, tỷ lệ điều tiết và chế độ quản lý, sử dụng Lệ phí đăng ký cư trú trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng 已失效 06/2008/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 06/2008/QĐ-UBND VỀ VIỆC THÀNH LẬP ĐỘI TRẬT TỰ ĐÔ THỊ, THỊ XÃ HƯNG YÊN 生效中 26/2008/QĐ-UBND Quyết định số 26/2008/QĐ-UBND Ban hành Quy định về Chức năng, nhiệm vụ và quyền hạn của cơ quan quản lý nhà nước về Quyền tác giả, quyền liên quan trên địa bàn thành phố Đà Nẵng 已失效

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。