Decision No. 09/2007/QĐ-BTNMT Issuing Economic and Technical Norms for Marine Geological and Mineral Survey at a Scale of 1/500,000 in Depths of Submerged Water from 30 to 100 meters.

Decision No. 09/2007/QĐ-BTNMT of the Ministry of Natural Resources and Environment issuing Economic and Technical Norms for Marine Geological and Mineral Survey at a Scale of 1/500,000 in Depths of Submerged Water from 30 to 100 meters shall take effect 15 days after publication in the Official Gazette.

Số hiệu09/2007/QĐ-BTNMT
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Agriculture and Environment
Người kýPhạm Khôi Nguyên — Thứ trưởng
Cập nhật28/06/2026
NgànhNatural Resources and Environment
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành01/06/2007
Ngày áp dụng07/07/2007
Ngày hết hiệu lực13/10/2008
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

Decision No. 09/2007/QĐ-BTNMT of the Ministry of Natural Resources and Environment issuing Economic and Technical Norms for Marine Geological and Mineral Survey at a Scale of 1/500,000 in Depths of Submerged Water from 30 to 100 meters shall take effect 15 days after publication in the Official Gazette.

Các điểm cốt lõi

  • Economic and Technical Norms for Marine Geological and Mineral Survey at a Scale of 1/500,000 in Depths of Submerged Water from 30 to 100 meters have been issued.
  • The Decision shall take effect 15 days after publication in the Official Gazette.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Provides a legal basis for marine geological and mineral survey, supporting the development of the mineral extraction industry.
  • Negative impact: May impose financial burdens on implementing organizations.

❓ Câu hỏi thường gặp

To which area does this economic and technical norm apply?

The norms apply to marine geological and mineral surveys at a scale of 1/500,000 in depths of submerged water from 30 to 100 meters.

When does this Decision come into effect?

The Decision shall take effect 15 days after publication in the Official Gazette.

Who is responsible for implementing this Decision?

The Director of the Ministry's Office, Heads of the Planning and Finance Department, Heads of subordinate units of the Ministry, and related organizations and individuals.

On what basis were these economic and technical norms issued?

The Decision is based on Decree No. 91/2002/NĐ-CP, Decree No. 160/2005/NĐ-CP, and the Prime Minister's Decision No. 47/2006/QĐ-TTg.

Which organization does this Decision apply to?

The Decision does not specify the entities to which it applies, thus it cannot be determined which organizations must comply.

Toàn văn

MINISTRY OF NATURAL RESOURCES AND ENVIRONMENT

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 09/2007/QĐ-BTNMT
Date: June 1, 2007

Pursuant to …;

Issuing Economic and Technical Standards for Marine Geological and Mineral Survey at Scale 1/500,000 in Depths from 30 to 100 meters

marine scale 1/500,000 at depths from 30 to 100 meters

__________________

 

MINISTER OF NATURAL RESOURCES AND ENVIRONMENT

Pursuant to Decree No. 91/2002/NĐ-CP dated November 11, 2002 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Natural Resources and Environment;

Pursuant to Decree No. 160/2005/NĐ-CP dated December 27, 2005 of the Government detailing and guiding the implementation of the Law on Minerals and the Law Amending and Supplementing Certain Provisions of the Law on Minerals;

Pursuant to Decision No. 47/2006/QĐ-TTg dated March 1, 2006 of the Prime Minister approving the Overall Plan for Basic Investigation and Management of Marine Resources and Environment until 2010 with a Vision to 2020;

At the proposal of the Director of the Department of Planning and Finance and the Director of the Legal Department.

DECISION:

Article 1. The Economic and Technical Standards for Marine Geological and Mineral Survey at Scale 1/500,000 in Depths from 30 to 100 meters are hereby issued together with this Decision.

Article 2. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Article 3. The Head of the Ministry’s Office, the Director of the Department of Planning and Finance, the Heads of the subordinate units of the Ministry, and related organizations and individuals are responsible for implementing this Decision.

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER
(Signed)
Pham Khoi Nguyen
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 2
160/2005/NĐ-CP Nghị định số 160/2005/NĐ-CP Quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Luật Khoáng sản và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Khoáng sản Hết hiệu lực
09/2007/QĐ-BTNMT
Decision No. 09/2007/QĐ-BTNMT Issuing Economic and Technical Norms for Marine Geological and Mineral Survey at a Scale of 1/500,000 in Depths of Submerged Water from 30 to 100 meters.
Expired

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.