Decision No. 09/2008/QĐ-TTg Issuing Principles and Standards for the Design and Use of Official Housing

Decision No. 09/2008/QĐ-TTg of the Government issuing Principles and Standards for the Design and Use of Official Housing, applicable to agencies and organizations that have the need to construct or use official housing.

문서 번호09/2008/QĐ-TTg
문서 유형Decision
발행 기관Ministry of Construction
서명자Nguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
업데이트28. 06. 2026
분야Uncategorized
발행일11. 01. 2008
발효일04. 02. 2008
효력 만료일25. 08. 2015
상태Expired
✦ 스마트 요약

Decision No. 09/2008/QĐ-TTg of the Government issuing Principles and Standards for the Design and Use of Official Housing, applicable to agencies and organizations that have the need to construct or use official housing.

적용 범위

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government agencies, Heads of related agencies, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities, and organizations that have the need to construct or use official housing.

핵심 사항

  • Ministries, sectors, localities are required to comply with this Regulation when designing and using official housing.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Establishing a legal basis for the design and use of official housing, ensuring consistency and compliance with general regulations on housing.
  • Reducing financial burdens for organizations when constructing or renovating official housing.

❓ 자주 묻는 질문

Who does this Decision apply to?

This Decision applies to Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government agencies, Heads of related agencies, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities, and organizations that have the need to construct or use official housing.

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette.

Which agencies are responsible for implementing this Decision?

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government agencies, Heads of related agencies, and Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities are responsible for implementing this Decision.

How does this Decision regulate the design and usage standards for official housing?

This Decision issues Principles and Standards for the Design and Use of Official Housing, but does not detail specific contents regarding design and standards.

What is the implementation period for this Decision?

This Decision takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette, without specifying a definite duration.

전문

PRIME MINISTER

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 09/2008/QD-TTg
Date: January 11, 2008

Pursuant to …;

Issuing Regulations on Design Principles and Usage Standards for Official Housing

_____________________________

PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the Law on Housing dated November 29, 2005;

Pursuant to Decree No. 90/2006/NĐ-CP dated September 6, 2006 of the Government detailing and guiding the implementation of the Law on Housing.

Considering the proposal of the Minister of Construction,

DECISION:

Article 1. The attached Regulations on Design Principles and Usage Standards for Official Housing are hereby issued together with this Decision.

Article 2. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette..

Article 3. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Heads of related agencies, Chairpersons of People's Committees of provinces and centrally governed cities are responsible for implementing this Decision./.

PRIME MINISTER
(Signed)
Nguyen Tan Dung
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

09/2008/QĐ-TTg
Decision No. 09/2008/QĐ-TTg Issuing Principles and Standards for the Design and Use of Official Housing
Expired
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
대체 1

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.