Decision No. 09/2008/QĐ-TTg Issuing Principles and Standards for the Design and Use of Official Housing

Decision No. 09/2008/QĐ-TTg of the Government issuing Principles and Standards for the Design and Use of Official Housing, applicable to agencies and organizations that have the need to construct or use official housing.

文号09/2008/QĐ-TTg
文件类型Decision
发布机关Ministry of Construction
签署人Nguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
更新28/06/2026
领域Uncategorized
发布日期11/01/2008
生效日期04/02/2008
失效日期25/08/2015
状态Expired
✦ 智能摘要

Decision No. 09/2008/QĐ-TTg of the Government issuing Principles and Standards for the Design and Use of Official Housing, applicable to agencies and organizations that have the need to construct or use official housing.

适用范围

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government agencies, Heads of related agencies, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities, and organizations that have the need to construct or use official housing.

要点

  • Ministries, sectors, localities are required to comply with this Regulation when designing and using official housing.

🌐 本文件的社会影响

  • Establishing a legal basis for the design and use of official housing, ensuring consistency and compliance with general regulations on housing.
  • Reducing financial burdens for organizations when constructing or renovating official housing.

❓ 常见问题

Who does this Decision apply to?

This Decision applies to Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government agencies, Heads of related agencies, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities, and organizations that have the need to construct or use official housing.

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette.

Which agencies are responsible for implementing this Decision?

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government agencies, Heads of related agencies, and Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities are responsible for implementing this Decision.

How does this Decision regulate the design and usage standards for official housing?

This Decision issues Principles and Standards for the Design and Use of Official Housing, but does not detail specific contents regarding design and standards.

What is the implementation period for this Decision?

This Decision takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette, without specifying a definite duration.

全文

PRIME MINISTER

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 09/2008/QD-TTg
Date: January 11, 2008

Pursuant to …;

Issuing Regulations on Design Principles and Usage Standards for Official Housing

_____________________________

PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the Law on Housing dated November 29, 2005;

Pursuant to Decree No. 90/2006/NĐ-CP dated September 6, 2006 of the Government detailing and guiding the implementation of the Law on Housing.

Considering the proposal of the Minister of Construction,

DECISION:

Article 1. The attached Regulations on Design Principles and Usage Standards for Official Housing are hereby issued together with this Decision.

Article 2. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette..

Article 3. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Heads of related agencies, Chairpersons of People's Committees of provinces and centrally governed cities are responsible for implementing this Decision./.

PRIME MINISTER
(Signed)
Nguyen Tan Dung
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

09/2008/QĐ-TTg
Decision No. 09/2008/QĐ-TTg Issuing Principles and Standards for the Design and Use of Official Housing
Expired
↓ 受本文件影响的文件
替代 1

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。