Circular No. 10/2009/TT-BGDĐT issuing the Doctorate Training Regulation, replacing previous regulations. This regulation takes effect from June 22, 2009, and applies to higher education institutions.
Đối tượng áp dụng
Universities, academies, and scientific research institutes nationwide are subject to this regulation.
Các điểm cốt lõi
- Relevant units under the Ministry of Education and Training, rectors of universities and academies, presidents of universities, and directors of scientific research institutes are assigned the task of implementing this circular.
- This regulation replaces previous decisions on doctoral student admissions and training from 2000 to 2004.
- This circular takes effect from June 22, 2009.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Positive impact: Ensuring a unified, transparent, and effective doctoral training process.
- Negative impact: Time is required for units to adjust and implement the new regulations.
❓ Câu hỏi thường gặp
When does this regulation take effect?
This regulation takes effect from June 22, 2009.
What must higher education institutions implement according to this regulation?
Relevant units under the Ministry of Education and Training, rectors of universities and academies, presidents of universities, and directors of scientific research institutes are assigned the task of implementing this circular.
Which decisions does this regulation replace?
This regulation replaces decisions from 2000 to 2004 regarding doctoral student admissions and training.
To whom does this regulation apply?
This regulation applies to universities, academies, and scientific research institutes nationwide.
Toàn văn
CIRCULAR
Issuing the Doctorate Training Regulation
________________
Pursuant to Decree No. 178/2007/NĐ-CP dated December 3, 2007 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of ministries and ministerial-level agencies;
Pursuant to Decree No. 32/2008/NĐ-CP dated March 19, 2008 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Education and Training;
Pursuant to Decree No. 75/2006/NĐ-CP dated August 2, 2006 of the Government detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Education Law;
At the proposal of the Director of the Higher Education Department, the Minister of Education and Training hereby decides as follows:
Article 1. The Doctorate Training Regulation is promulgated together with this Circular.
Article 2. This Circular takes effect from June 22, 2009 and replaces the provisions on admission and training at the doctorate level in the following decisions: Decision No. 18/2000/QĐ-BGD&ĐT dated June 8, 2000 of the Minister of Education and Training on the issuance of the Postgraduate Training Regulation; Decision No. 02/2001/QĐ-BGD&ĐT dated January 29, 2001 of the Minister of Education and Training on the issuance of the Postgraduate Admission Regulation; Decision No. 19/2002/QĐ-BGD&ĐT dated April 9, 2002 of the Minister of Education and Training on amending and supplementing certain articles in the Postgraduate Admission Regulation; Decision No. 16/2003/QĐ-BGD&ĐT dated April 9, 2003 of the Minister of Education and Training on amending and supplementing the Postgraduate Admission Regulation; Decision No. 11/2004/QĐ-BGD&ĐT dated April 21, 2003 of the Minister of Education and Training on amending and supplementing certain articles in the Postgraduate Admission Regulation.
Article 3. The Head of the Office, the Director of the Higher Education Department, the Heads of relevant units under the Ministry of Education and Training, the Rectors of universities and academies, the Deans of university colleges, and the Directors of research institutes assigned the task of training at the doctorate level are responsible for implementing this Circular.
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: