Decree No. 101 Regarding the Repeal of Decree No. 38 dated September 27, 1945 Abolishing Business License Fees Below 50 Piastres and Exempting Additional Taxes for Categories Above 50 Piastres

This document repeals Decree No. 38 of 1945 concerning business license fees below 50 piastres and the exemption of additional taxes for categories above 50 piastres, effective from the fiscal year 1946.

문서 번호101
문서 유형Decree
발행 기관Central Account
서명자Huỳnh Thúc Kháng — Chủ tịch
업데이트18. 06. 2026
분야Uncategorized
발행08. 06. 1946
발효01. 01. 1946
발효일
상태Expired
✦ 스마트 요약

This document repeals Decree No. 38 of 1945 concerning business license fees below 50 piastres and the exemption of additional taxes for categories above 50 piastres, effective from the fiscal year 1946.

핵심 사항

  • Decree No. 38 dated September 27, 1945 abolishing business license fees below 50 piastres and exempting additional taxes for categories above 50 piastres is hereby repealed starting from the fiscal year 1946.
  • The Minister of Finance shall be responsible for implementing this Decree.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Citizens and businesses are no longer required to comply with Decree No. 38, thereby reducing their burden regarding business license fees below 50 piastres.
  • Relevant state management agencies will need to adjust current regulations to align with the repeal of this decree.

❓ 자주 묻는 질문

When was Decree No. 38 dated September 27, 1945 repealed?

Decree No. 38 has been repealed starting from the fiscal year 1946.

Who is responsible for implementing this Decree?

The Minister of Finance shall be responsible for implementing this Decree.

전문

DECREE

Regarding the abolition of business license fees below 50 đồng and exemption from additional taxes for categories above 50 đồng to abolish Decree No. 38 dated September 27, 1945

CHAIRMAN OF THE VIETNAMESE DEMOCRATIC REPUBLIC GOVERNMENT

Pursuant to Decree No. 38 dated September 27, 1945 abolishing business license fees below 50 đồng and exempting additional taxes for categories above 50 đồng;

At the proposal of the Minister of Finance;

After consultation with the Standing Committee of the National Assembly and the Council of Ministers, and after soliciting opinions from the Northern Chamber of Commerce,

I ISSUE THE FOLLOWING DECREE:

Article 1

The aforementioned Decree No. 38 dated September 27, 1945 is hereby abolished starting from the fiscal year 1946.

Article 2

The Minister of Finance shall implement this Decree accordingly.

 

Huỳnh Thúc Kháng

(Signed)

 

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

이 문서의 관계도가 아직 없습니다.