Decision No. 1012/1998/QD-BLDTBXH stipulates on Trade Certificates and Vocational Certificates to replace old certificates in vocational training fields. This document applies to those who graduate from vocational training courses or vocational studies.
적용 범위
Graduates of vocational training courses or vocational studies; General Department of Vocational Training
핵심 사항
- Graduates of vocational training courses according to objectives, contents, standard programs shall be issued Trade Certificates (Article 1).
- Trade Certificates have dimensions of 10cmx14cm, consisting of a red cover and inner pages printed with specific information (Article 2).
- Those completing vocational training courses according to objectives, contents, limited programs shall be issued Vocational Certificates (Article 1).
- Vocational Certificates have dimensions of 10cmx14cm, consisting of a blue cover and inner pages printed with specific information (Article 3).
- Trade Certificates and Vocational Certificates replace old Vocational Graduation Certificates and Training Certificates (Article 4).
🌐 이 문서의 사회적 영향
- Creating uniformity in issuing certificates for vocational learners, facilitating easier management.
- Helping workers obtain official certification of their vocational skills.
- Replacing old certificates that cause difficulties in management and usage.
❓ 자주 묻는 질문
What type of certificate will graduates of vocational training courses receive?
Graduates of vocational training courses according to objectives, contents, standard programs shall be issued Trade Certificates (Article 1).
What are the dimensions of Trade Certificates and Vocational Certificates?
Both Trade Certificates and Vocational Certificates have dimensions of 10cmx14cm (Article 2, Article 3).
전문
| MINISTRY OF LABOR - INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS SOCIAL |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence – Freedom – Happiness |
| Number: 1012/1998/QĐ-BLĐTBXH | Hanoi, October 9, 1998 |
DECISION
Regarding the issuance of Trade Certificates and Vocational Certificates
THE MINISTER OF LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
Pursuant to Decree 15/CP dated March 2, 1993 of the Government on the tasks, powers, and responsibilities for state management of ministries and ministerial-level agencies;
Pursuant to Decree 96/CP dated December 7, 1993 of the Government on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs;
Pursuant to Decree 90/CP dated November 24, 1993 of the Government deciding the framework of the national education system, educational and training certificates of the Socialist Republic of Vietnam;
Pursuant to Decision 67/1998/QĐ-TTg dated March 26, 1998 of the Prime Minister on transferring the state management function for vocational training from the Ministry of Education and Training to the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs;
Pursuant to Decree 33/1998/NĐ-CP dated May 23, 1998 of the Government on the establishment of the General Department of Vocational Training under the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs;
To unify the management of vocational training certificates; At the proposal of the Director-General of the General Department of Vocational Training,
DECISION:
Article 1. Now hereby issue Trade Certificates and Vocational Certificates to be granted to graduates of vocational training courses and apprenticeship programs.
A Trade Certificate shall be issued to graduates of vocational training courses according to standard objectives, contents, and curricula.
A Vocational Certificate shall be issued to those who complete vocational training courses according to limited objectives, contents, and curricula.
Article 2. The Trade Certificate measures 10cm x 14cm and consists of four pages; pages 1 and 4 are the cover of the certificate; pages 2 and 3 are the inside pages of the certificate.
The cover of the certificate is dark red, laminated, with yellow lettering. The content of page 1, from top to bottom, includes: at the top is the phrase "Socialist Republic of Vietnam", in the middle is the word "Trade Certificate"; page 4 does not have any printing or images.
The inside pages of the certificate have a white background with light blue wave patterns; the phrase "Trade Certificate" on page 2 is printed in bright red, other letters and lines are black; in the center of page 3 is the national emblem embossed. Specific content printed on the inside pages of the certificate follows Model 1 attached to this Decision.
Article 3. The Vocational Certificate measures 10cm x 14cm and consists of four pages; pages 1 and 4 are the cover of the certificate; pages 2 and 3 are the inside pages of the certificate.
The cover of the Vocational Certificate is dark blue, laminated, with yellow lettering. The content of page 1, from top to bottom, includes: at the top is the phrase "Socialist Republic of Vietnam"; in the middle is the phrase "Vocational Certificate". Page 4 does not have any printing or images.
The inside pages of the Vocational Certificate have a white background with light blue wave patterns; the phrase "Vocational Certificate" on page 2 is printed in bright red, other letters and lines are black; in the center of page 3 is the national emblem embossed. Specific content printed on the inside pages of the Vocational Certificate follows Model 2 attached to this Decision.
Article 4. The Trade Certificates and Vocational Certificates mentioned in Article 1 of this Decision shall be uniformly issued throughout the country, replacing the Graduation Certificates for vocational training issued together with Decision No. 2075/QĐ-THCN-DN dated October 6, 1993 of the Minister of Education and Training and the Training Certificates of the Secondary Technical School System and Vocational Training issued together with Decision No. 1610/QĐ dated July 10, 1991 of the Minister of Education and Training.
Article 5. The General Department of Vocational Training shall be responsible for unifying the management and issuance of Trade Certificates and Vocational Certificates nationwide.
Article 6. This Decision shall take effect fifteen days from the date of signature.
Ministries, Sectors, People's Committees of provinces and centrally governed cities, and the General Department of Vocational Training shall be responsible for guiding schools and vocational training institutions under their jurisdiction to implement this Decision./.
|
MINISTRY OF LABOR - INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS SOCIAL THE MINISTER(Signed) Nguyen Thi Hang |
관계도
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.