Decree No. 102/2022/ND-CP stipulates the functions, tasks, powers, and organizational structure of the State Bank of Vietnam.

Decree No. 124/2022/ND-CP stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the State Bank of Vietnam shall take effect from January 1, 2023. This Decree replaces Decree No. 16/2017/ND-CP and clearly specifies the specific tasks of the State Bank such as stabilizing the monetary and financial system, performing central banking operations, managing foreign exchange, inspecting and supervising banks, communicating within the banking industry, training and enhancing knowledge about money and banking; managing the organizational structure and civil servant staffing... At the same time, this Decree also specifically stipulates the organizational structure of the State Bank comprising 25 administrative and public service units.

Số hiệu102/2022/NĐ-CP
Loại văn bảnDecree
Cơ quan ban hànhState Bank of Vietnam
Người kýPhạm Bình Minh — Phó Thủ tướng
Cập nhật14/06/2026
NgànhBanking
Lĩnh vựcOther
Ngày ban hành12/12/2022
Ngày áp dụng01/01/2023
Ngày hết hiệu lực01/03/2025
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

Decree No. 124/2022/ND-CP stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the State Bank of Vietnam shall take effect from January 1, 2023. This Decree replaces Decree No. 16/2017/ND-CP and clearly specifies the specific tasks of the State Bank such as stabilizing the monetary and financial system, performing central banking operations, managing foreign exchange, inspecting and supervising banks, communicating within the banking industry, training and enhancing knowledge about money and banking; managing the organizational structure and civil servant staffing... At the same time, this Decree also specifically stipulates the organizational structure of the State Bank comprising 25 administrative and public service units.

Đối tượng áp dụng

Governor of the State Bank of Vietnam, Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of provincial People's Committees under the central government

Các điểm cốt lõi

  • The Decree stipulates the functions, tasks, powers, and organizational structure of the State Bank of Vietnam.
  • Effective from January 1, 2023.
  • Replaces Decree No. 16/2017/ND-CP.
  • Specifies the specific tasks of the State Bank.
  • Stipulates the organizational structure consisting of 25 administrative and public service units.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Helps stabilize the monetary and financial system.
  • Develops the inter-bank money and foreign exchange markets.
  • Enhances foreign exchange management, inspection, and supervision of banks.
  • Improves the effectiveness of training and enhancing knowledge about money and banking.

❓ Câu hỏi thường gặp

What are the main tasks of the State Bank according to this Decree?

The main tasks include stabilizing the monetary and financial system, performing central banking operations, managing foreign exchange, inspecting and supervising banks, communicating within the banking industry, training and enhancing knowledge about money and banking; managing the organizational structure and civil servant staffing...

Which Decree does this Decree replace?

Decree No. 16/2017/ND-CP.

Toàn văn

DECREE

PROVISIONS ON THE FUNCTIONS, TASKS, POWERS AND ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF THE STATE BANK OF VIETNAM

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated June 19, 2015; the Law Amending and Supplementing Certain Provisions of the Law on Organization of the Government and the Law on Organization of Local Administration dated November 22, 2019;

Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam dated June 16, 2010;

Pursuant to Decree No. 123/2016/ND-CP dated September 1, 2016 of the Government stipulating the functions, tasks, powers and organizational structure of ministries and ministerial-level agencies; Decree No. 101/2020/ND-CP dated August 28, 2020 of the Government amending and supplementing certain articles of Decree No. 123/2016/ND-CP dated September 1, 2016 of the Government stipulating the functions, tasks, powers and organizational structure of ministries and ministerial-level agencies;

At the proposal of the Governor of the State Bank of Vietnam;

The Government promulgates this Decree to regulate the functions, tasks, powers, and organizational structure of the State Bank of Vietnam.

Article 1. Position and Functions

The State Bank of Vietnam (hereinafter referred to as the State Bank) is a ministerial-level agency under the Government, the Central Bank of the Socialist Republic of Vietnam; it performs the function of state management over currency, banking activities and foreign exchange (hereinafter referred to as currency and banking); it performs the functions of the Central Bank regarding issuance of currency, banking for credit organizations and providing monetary services to the Government; it manages state services within its scope of management.

b) Draft five-year and annual socio-economic development plans for the province; major economic and social balances for the province; draft five-year and annual plans, programs, projects, measures to organize and implement tasks related to socio-economic development, finance-budget, planning-investment, and other tasks within the scope of state management of the Department of Finance as prescribed by law;

The State Bank shall perform the tasks and powers prescribed in the Law on the State Bank of Vietnam, Decree No. 123/2016/ND-CP dated September 1, 2016 of the Government stipulating the functions, tasks, powers and organizational structure of ministries and ministerial-level agencies, Decree No. 101/2020/ND-CP dated August 28, 2020 of the Government amending and supplementing certain articles of Decree No. 123/2016/ND-CP, and the following specific tasks and powers:

1. Submit draft laws, draft resolutions of the National Assembly, draft ordinances, draft resolutions of the Standing Committee of the National Assembly; draft decrees of the Government according to the annual legislative program of the State Bank approved and other resolutions, projects, programs assigned by the Government, Prime Minister; strategies, plans for annual and long-term development; national target programs, action programs and important national projects and works within the scope of management of the State Bank.

2. Submit draft decisions, directives, and other documents within the scope of management of the State Bank or as assigned by the Prime Minister.

3. Issue circulars and other documents within the scope of state management of the State Bank. Direct, guide, inspect and be responsible for organizing the implementation of normative legal documents; programs, projects, development plans that have been issued or approved within the scope of management of the State Bank.

4. Develop annual inflation targets to submit to the Government; use tools to implement national monetary policy, including: refinancing, interest rates, exchange rates, reserve requirements, open market operations, issuance of State Bank bills and other tools and measures to implement national monetary policy.

5. Organize statistics, statistical surveys, collect and store information on economics, finance, currency and banking both domestically and internationally within the authority of the State Bank; carry out analysis and forecasting on currency and banking; disclose information on currency and banking in accordance with the law.

6. Grant, amend, supplement, revoke licenses for the establishment and operation of credit institutions, licenses for the establishment of branches of foreign banks, licenses for the establishment of representative offices of foreign credit institutions, other foreign organizations engaged in banking activities; grant, amend, supplement and revoke licenses for non-bank organizations to provide payment intermediary services; grant, reissue, change contents and revoke licenses for organizations to provide credit information services (certificates of eligibility to provide credit information services); grant and revoke certificates of registration for financial micro projects and programs; approve mergers, acquisitions, consolidations, dissolutions of credit institutions in accordance with the law.

7. Decide to apply special measures against credit institutions seriously violating laws on currency and banking, facing financial difficulties, posing risks to the safety of the banking system, including: purchasing shares of credit institutions; suspending, temporarily suspending, removing from office managers and executives of credit institutions; deciding to merge, consolidate, dissolve credit institutions; placing credit institutions in special control status; performing duties and powers in accordance with the law on bankruptcy for credit institutions.

8. Approve lists of candidates to be elected or appointed as members of the Board of Directors, Board of Members, members of the Supervisory Board, General Director (Director) of credit institutions; approve other changes in accordance with the Law on Credit Institutions.

9. Implement state management over anti-money laundering in accordance with the law on anti-money laundering.

10. Inspect, audit, supervise banking; inspect and audit foreign exchange activities, gold trading activities, anti-money laundering activities; monitor credit; handle violations of laws in the fields of currency, banking activities, foreign exchange and anti-money laundering in accordance with the law.

11. Implement state management over deposit insurance in accordance with the law on deposit insurance.

12. Take the lead in establishing, monitoring, forecasting and analyzing the results of implementing the balance of payments; report on the implementation of the balance of payments of Vietnam in accordance with the law; act as the focal point for providing balance of payments data of Vietnam to domestic and foreign organizations in accordance with the law.

13. Organize, manage, operate and supervise to ensure the safety and effectiveness of the national payment system, provide payment services to banks; supervise the provision of payment intermediary services; participate in organizing and supervising the operation of payment systems in the economy; manage payment instruments in the economy.

14. Manage state affairs concerning foreign exchange, foreign exchange activities, and gold trading business:

a) Manage foreign exchange activities in current transactions, capital transactions, use of foreign exchange on Vietnamese territory; foreign exchange business and service activities and other transactions related to foreign exchange; border area foreign exchange activities in accordance with the law;

b) Manage the state foreign exchange reserves in accordance with the provisions of the law; buy and sell foreign exchange on the domestic market for the purpose of national monetary policy objectives; buy and sell foreign exchange with the state budget, international organizations, and other sources; buy and sell foreign exchange on the international market and carry out other foreign exchange transactions in accordance with the provisions of the law;

c) Announce exchange rates; decide on exchange rate regimes and mechanisms for managing exchange rates.

d) Issue and revoke approval documents for foreign exchange business operations and services to credit institutions, foreign bank branches, and other organizations in accordance with the provisions of the law.

đ) Manage foreign exchange activities related to foreign direct investment in Vietnam and Vietnamese investment abroad in accordance with the provisions of the law.

e) Manage gold trading activities in accordance with the provisions of the law.

g) Manage borrowing and repayment of foreign debt by resident entities that are eligible to borrow and repay foreign debt independently in accordance with the provisions of the law.

Guide procedures and organize the confirmation of registration or changes to foreign loans guaranteed by the government in accordance with the provisions of the law.

Manage lending, debt recovery, and guarantees for non-residents by credit institutions and economic organizations in accordance with the provisions of the law.

15. Represent the Socialist Republic of Vietnam and the Government of Vietnam at the International Monetary Fund (IMF), the World Bank Group (WB), the Asian Development Bank (ADB), the International Investment Bank (IIB), the International Economic Cooperation Bank (IBEC), the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), and other international monetary and banking organizations.

Perform the rights and obligations of Vietnam at international monetary and banking organizations where the State Bank of Vietnam is the representative; propose to the Government and the Prime Minister policies and measures to develop and expand cooperation relations with these organizations.

16. Propose to the Government for the signing of specific international treaties regarding non-repayable ODA funds not linked to loans from international financial and monetary institutions represented by the State Bank of Vietnam in accordance with the provisions of the law.

17. Implement international cooperation in the fields of money, banking, and foreign exchange in accordance with the provisions of the law; participate and implement Vietnam's obligations as a member of international organizations for preventing and combating money laundering.

18. Stabilize the monetary and financial system:

a) Aggregate, analyze, and forecast monetary and financial conditions; propose measures to prevent systemic risks in the monetary and financial sectors.

b) Develop policies and measures to respond to crises, ensuring stability in the monetary, banking, and financial systems.

19. Perform central bank operations:

a) Organize the design of currency models, printing, minting, storing, and transporting paper and metal currencies; perform issuance, recall, replacement, and destruction of paper and metal currencies.

b) Provide rediscounting aimed at providing short-term capital and means of payment for credit organizations; provide rediscounting to credit organizations to support specific targets as directed by the Government and the Prime Minister;

c) Organize, manage, and develop the money market; manage and operate the domestic currency market and the interbank foreign exchange market.

20. Provide special loans to credit institutions in accordance with the provisions of the law.

21. Organize the credit information system and provide credit information services; perform the state management function over credit information organizations; analyze and rank corporate and individual credit ratings within the territory of Vietnam.

22. Act as an agent and provide banking services for the National Treasury.

23. Participate with the Ministry of Finance in the issuance of government bonds and government-guaranteed bonds.

24. Approve investment policies, make investment decisions for programs and projects under the State Bank of Vietnam’s management scope; organize the implementation of monitoring, evaluation, supervision, inspection, and auditing of the implementation of plans, programs, and projects under the State Bank of Vietnam’s management scope in accordance with the provisions of the law.

25. Organize and direct scientific research, application of technological progress, and environmental protection in the banking sector in accordance with the provisions of the law.

26. Organize training and professional development in money and banking in accordance with the provisions of the law.

27. Decide on specific policies and measures and direct the implementation of operational mechanisms of public service units in the field of money, banking activities, and foreign exchange; manage public service units under its authority in accordance with the provisions of the law.

28. Perform the role of the owner of the state's share capital in credit institutions, financial organizations, and state-owned enterprises in accordance with the provisions of the law.

Use statutory capital to contribute to the establishment of special-purpose enterprises to fulfill the functions and responsibilities of the State Bank of Vietnam as decided by the Prime Minister.

29. Fulfill duties and powers over associations and non-governmental organizations under the State Bank of Vietnam's jurisdiction in accordance with the provisions of the law.

30. Conduct inspections, audits, resolve complaints and reports; prevent and combat corruption, receive citizens, practice thrift, and combat waste in accordance with the provisions of the law.

31. Decide and direct the implementation of the State Bank of Vietnam’s administrative reform program in accordance with the goals and content of the Government’s administrative reform program and the directives of the Prime Minister; decide and direct the modernization of office methods, civil service culture, and the application of information technology to serve the operations of the State Bank of Vietnam.

32. Manage and organize the implementation of banking industry communication activities related to the State Bank of Vietnam's state management functions.

33. Manage organizational structure, civil servant staffing, number of employees, job positions, civil servant structure by grade, public service staff structure by profession, and the number of people working in public service units; decide on rotation, transfer, appointment, reappointment, dismissal, resignation, retirement, termination, commendation, and disciplinary actions; systems, incentives, training, and development policies for cadres, civil servants, public service staff, and workers under its authority in accordance with the provisions of the law.

34. Submitting to the Prime Minister for the establishment of mechanisms for recruitment and incentive systems for cadres and civil servants that are appropriate to the special operational activities of the State Bank of Vietnam.

35. Managing financial resources and assets as prescribed by law.

36. Performing other tasks and exercising other powers assigned by the Government and the Prime Minister, as prescribed by law.

Article 3. Organizational Structure

1. Department of Monetary Policy.

2. Department of Foreign Exchange Management.

3. Department of Payment.

4. Department of Credit for Economic Sectors.

5. Department of Forecasting and Statistics.

6. Department of International Cooperation.

7. Department of Monetary and Financial Stability.

8. Department of Internal Audit.

9. Legal Affairs Department.

10. Department of Finance and Accounting.

11. Department of Organization and Cadre Management.

12. Department of Communication.

13. Office.

14. Information Technology Bureau.

15. Issuance and Treasury Bureau.

16. National Foreign Exchange Reserve Management Bureau.

17. Administrative Services Agency.

18. Trading Department.

19. Banking Inspection and Supervision Authority.

20. Branches in provinces and centrally governed cities.

21. Institute of Banking Strategy.

22. National Credit Information Center of Vietnam.

23. Banking Times.

24. Banking Magazine.

25. Banking Academy.

Units specified from Clause 1 to Clause 20 of this Article assist the Governor of the State Bank of Vietnam in performing state management functions and central bank functions; units specified from Clause 21 to Clause 25 of this Article are public service units serving the state management functions of the State Bank of Vietnam.

The Department of Monetary Policy has 6 divisions. The Department of Credit for Industries, the Department of Organization and Cadre Management, the Department of Finance and Accounting, and the Department of International Cooperation have 5 divisions. The Department of Foreign Exchange Management, the Department of Payment, the Department of Internal Audit, and the Department of Forecasting and Statistics have 4 divisions. The Legal Affairs Department has 3 divisions.

The Governor of the State Bank of Vietnam shall submit to the Prime Minister for issuance of a Decision stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Banking Inspection and Supervision Authority and the list of other public service units under the State Bank of Vietnam.

The Governor of the State Bank of Vietnam shall issue decisions stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of units under the State Bank of Vietnam in accordance with the provisions of the law, except for the Banking Inspection and Supervision Authority.

Article 4. Transitional Provisions

1. The Department of Foreign Exchange Management and the Trading Department shall continue to perform their functions and tasks according to current regulations until the Governor of the State Bank of Vietnam issues a decision stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the National Foreign Exchange Reserve Management Bureau, the Department of Foreign Exchange Management, and the Trading Department.

2. The Banking Cadre Training Institute shall complete ongoing tasks until the Governor of the State Bank of Vietnam completes the restructuring of the organization, personnel, finance, and assets of the Banking Cadre Training Institute.

Article 5. Effective Date

1. This Decree shall take effect from January 1, 2023.

2. This Decree replaces Decree No. 16/2017/NĐ-CP dated February 17, 2017 of the Government on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the State Bank of Vietnam.

Article 6. Responsibility for Implementation

The Governor of the State Bank of Vietnam, Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of agencies under the Government, Chairpersons of provincial and municipal People's Committees directly under the Central Government are responsible for implementing this Decree.

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 99
123/2016/NĐ-CP Nghị định số 123/2016/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ Hết hiệu lực 101/2020/NĐ-CP Nghị định số 101/2020/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 123/2016/NĐ-CP ngày 01/9/2016 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của bộ, cơ quan ngang bộ Hết hiệu lực 25/2022/TT-NHNN Thông tư số 25/2022/TT-NHNN Quy định chế độ kế toán giao nhận, điều chuyển, phát hành, thu hồi và tiêu hủy tiền mặt tại Ngân hàng Nhà nước Việt Nam Còn hiệu lực 03/2023/TT-NHNN Thông tư số 03/2023/TT-NHNN quy định ngưng hiệu lực thi hành khoản 11 Điều 4 Thông tư 16/2021/TT-NHNN ngày 10/11/2021 quy định việc tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài mua, bán trái phiếu doanh nghiệp Còn hiệu lực 23/2023/TT-NHNN Thông tư số 23/2023/TT-NHNN Quy định tiêu chuẩn kỹ thuật kho tiền và xe chở tiền của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài Còn hiệu lực 04/2023/TT-NHNN Thông tư số 04/2023/TT-NHNN Quy định về hoạt động đại lý đổi tiền của nước có chung biên giới Còn hiệu lực 18/2022/TT-NHNN Thông tư số 18/2022/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 09/2015/TT-NHNN ngày 17 tháng 7 năm 2015 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về hoạt động mua, bán nợ của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài Còn hiệu lực 01/2023/TT-NHNN Thông tư số 01/2023/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 04/2015/TT-NHNN ngày 31/3/2015 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về quỹ tín dụng nhân dân Hết hiệu lực 09/2024/TT-NHNN Thông tư số 09/2024/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của các Thông tư quy định các giới hạn, tỷ lệ bảo đảm an toàn trong hoạt động, hệ thống kiểm soát nội bộ của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài Còn hiệu lực 21/2023/TT-NHNN Thông tư số 21/2023/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của các Thông tư liên quan đến hoạt động kinh doanh thuộc phạm vi chức năng quản lý của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam. Còn hiệu lực 14/2024/TT-NHNN Thông tư số 14/2024/TT-NHNN Quy định về phân loại tài sản có của tổ chức tài chính vi mô Còn hiệu lực 16/2024/TT-NHNN Thông tư số 16/2024/TT-NHNN Quy định về việc xây dựng và thực hiện lộ trình để bảo đảm tuân thủ quy định về giới hạn góp vốn, mua cổ phần tại khoản 5 Điều 137 Luật Các tổ chức tín dụng của tổ chức tín dụng, công ty con của tổ chức tín dụng Còn hiệu lực 43/2024/TT-NHNN Thông tư số 43/2024/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 01/2014/TT-NHNN ngày 10 tháng 12 năm 2014 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam hướng dẫn việc tổ chức thực hiện hoạt đọng quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước. Còn hiệu lực 02/2024/TT-NHNN Thông tư số 02/2024/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của thông tư số 17/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 6 năm 2016 của thống đốc Ngân hàng NhÀ NƯỚC Việt Nam quy định về hoạt động môi giới tiền tệ của Ngân hàng Thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài. Còn hiệu lực 35/2024/TT-NHNN Thông tư số 35/2024/TT-NHNN quy định về cấp đổi Giấy phép, cấp bổ sung nội dung hoạt động vào Giấy phép và tổ chức, hoạt động của tổ chức tín dụng phi ngân hàng Hết hiệu lực 17/2024/TT-NHNN Thông tư số 17/2024/TT-NHNN Quy định việc mở và sử dụng tài khoản thanh toán tại tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán Còn hiệu lực 54/2024/TT-NHNN Thông tư số 54/2024/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 26/2021/TT-NHNN ngày 31 tháng 12 năm 2021 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam hướng dẫn giao dịch ngoại tệ giữa Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và tổ chức tín dụng được phép hoạt động ngoại hối Còn hiệu lực 06/2024/TT-NHNN Thông tư số 06/2024/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 02/2023/TT-NHNN ngày 23 tháng 4 năm 2023 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về việc tổ tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài cơ cấu lại thời hạn trả nợ và giữ nguyên nhóm nợ nhằm hỗ trợ khách hàng gặp khó khăn. Còn hiệu lực 08/2024/TT-NHNN Thông tư số 08/2024/TT-NHNN Quy định về việc quản lý, vận hành và sử dụng Hệ thống Thanh toán điện tử liên ngân hàng Quốc gia. Còn hiệu lực 55/2024/TT-NHNN Thông tư số 55/2024/TT-NHNN Sửa đổi khoản 4 Điều 2 Thông tư số 19/2018/TT-NHNN ngày 28 tháng 8 năm 2018 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam hướng dẫn về quản lý ngoại hối đối với hoạt động thương mại biên giới Việt Nam - Trung Quốc Còn hiệu lực 02/2023/TT-NHNN Thông tư số 02/2023/TT-NHNN Quy định về việc tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài cơ cấu lại thời hạn trả nợ và giữ nguyên nhóm nợ nhằm hỗ trợ khách hàng gặp khó khăn Còn hiệu lực 05/2023/TT-NHNN Thông tư số 05/2023/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 30/2015/TT-NHNN ngày 25 tháng 12 năm 2015 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định việc cấp Giấy phép, tổ chức và hoạt động của tổ chức tín dụng phi ngân hàng Hết hiệu lực 17/2022/TT-NHNN Thông tư số 17/2022/TT-NHNN Hướng dẫn thực hiện quản lý rủi ro về môi trường trong hoạt động cấp tín dụng của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài Còn hiệu lực 07/2023/TT-NHNN Thông tư số 07/2023/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 38/2018/TT-NHNN ngày 25 tháng 12 năm 2018 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định việc nhập khẩu hàng hóa phục vụ hoạt động in, đúc tiền của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam Còn hiệu lực 21/2022/TT-NHNN Thông tư số 21/2022/TT-NHNN Hướng dẫn vị trí việc làm lãnh đạo, quản lý và chức danh nghề nghiệp chuyên ngành trong các đơn vị sự nghiệp công lập thuộc lĩnh vực Ngân hàng Còn hiệu lực 24/2023/TT-NHNN Thông tư số 24/2023/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của các Thông tư liên quan đến việc nộp, xuát trình, cung cấp thông tin, giấy tờ về dân cư khi thực hiện thủ tục hành chính trong lĩnh vực thành lập và hoạt động ngân hàng Còn hiệu lực 01/2024/TT-NHNN Thông tư số 01/2024/TT-NHNN Quy định quản lý seri tiền mới in của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam Còn hiệu lực 33/2024/TT-NHNN THÔNG TƯ SỐ 33/2024/TT-NHNN QUY ĐỊNH VỀ HỒ SƠ, TRÌNH TỰ CẤP GIẤY PHÉP, TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA TỔ CHỨC TÀI CHÍNH VI MÔ Hết hiệu lực 38/2024/TT-NHNN Thông tư số 38/2024/TT-NHNN quy định về hoạt động tư vấn của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài Còn hiệu lực 04/2024/TT-NHNN Thông tư số 04/2024/TT-NHNN Hướng dẫn hoạt động thanh toán, chuyển tiền song phương Việt Nam - Lào Còn hiệu lực 15/2024/TT-NHNN Thông tư số 15/2024/TT-NHNN Quy định về cung ứng dịch vụ thanh toán không dùng tiền mặt Còn hiệu lực 03/2024/TT-NHNN Thông tư số 03/2024/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư 19/2013/TT-NHNN ngày 06 tháng 9 năm 2013 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về việc mua, bán và xử lý nợ xấu của Công ty Quản lý tài sản của các tổ chức tín dụng Việt Nam Còn hiệu lực 20/2023/TT-NHNN Thông tư số 20/2023/TT-NHNN Quy định danh mục các lĩnh vực thuộc phạm vi quản lý của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và thời hạn mà người có chức vụ, quyền hạn không được thành lập, giữ chức danh, chức vụ quản lý, điều hành doanh nghiệp, hợp tác xã, tổ chức tín dụng sau khi thôi chức vụ Còn hiệu lực 12/2024/TT-NHNN Thông tư số 12/2024/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 39/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về hoạt động cho vay của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài đối với khách hàn Còn hiệu lực 25/2023/TT-NHNN Thông tư số 25/2023/TT-NHNN Quy định về công tác thi đua, khen thưởng ngành Ngân hàng Còn hiệu lực 23/2024/TT-NHNN Thông tư số 23/2024/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 10/2016/TT-NHNN ngày 29 tháng 6 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam hướng dẫn một số nội dung quy định tại Nghị định số 135/2015/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2015 của Chính phủ quy định về đầu tư gián tiếp ra nước ngoài Còn hiệu lực 19/2024/TT-NHNN Thông tư số 19/2024/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 08/2023/TT-NHNN ngày 30/6/2023 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về điều kiện vay nước ngoài không được Chính phủ bảo lãnh Còn hiệu lực 18/2024/TT-NHNN Thông tư số 18/2024/TT-NHNN Quy định về hoạt động thẻ ngân hàng Còn hiệu lực 50/2024/TT-NHNN Thông tư số 50/2024/TT-NHNN Quy định về an toàn, bảo mật cho việc cung cấp dịch vụ trực tuyến trong ngành Ngân hàng Còn hiệu lực 44/2024/TT-NHNN Thông tư số 44/2024/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung khoản 2 Điều 2 Thông tư số 16/2019/TT-NHNN ngày 22 tháng 10 năm 2019 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về phát hành tín phiếu Ngân hàng Nhà nước Còn hiệu lực 48/2024/TT-NHNN Thông tư số 48/2024/TT-NHNN Quy định về việc áp dụng lãi suất đối với tiền gửi bằng đồng Việt Nam của tổ chức, cá nhân tại tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài Còn hiệu lực 11/2023/TT-NHNN Thông tư số 11/2023/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 43/2015/TT-NHNN ngày 31/12/2015 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về tổ chức và hoạt động của phòng giao dịch bưu điện trực thuộc Ngân hàng Thương mại cổ phần Bưu điện Liên Việt Còn hiệu lực 58/2024/TT-NHNN Thông tư số 58/2024/TT-NHNN Hướng dẫn về xử lý tiền giả, tiền nghi giả trong ngành ngân hàng Còn hiệu lực 41/2024/TT-NHNN Thông tư số 41/2024/TT-NHNN quy định về giám sát và thực hiện giám sát các hệ thống thanh toán quan trọng, hoạt động cung ứng dịch vụ trung gian thanh toán Còn hiệu lực 11/2024/TT-NHNN Thông tư số 11/2024/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 16/2021/TT-NHNN ngày 10 tháng 11 năm 2021 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định việc tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài mua, bán trái phiếu doanh nghiệp. Còn hiệu lực 39/2024/TT-NHNN Thông tư số 39/2024/TT-NHNN Quy định về kiểm soát đặc biệt đối với tổ chức tín dụng Còn hiệu lực 61/2024/TT-NHNN Thông tư số 61/2024/TT-NHNN Quy dịnh về bảo lãnh ngân hàng. Còn hiệu lực 52/2024/TT-NHNN Thông tư số 52/2024/TT-NHNN Quy định việc ngân hàng thương mại có cổ đông, cổ đông và người có liên quan sở hữu cổ phần vượt tỷ lệ quy định tại Điều 55 của Luật Các tổ chức tín dụng số 47/2010/QH12 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 17/2017/QH14 xây dựng và thực hiện lộ trình để bảo đảm tuân thủ các quy định tại Luật Các tổ chức tín dụng số 32/2024/QH15 Còn hiệu lực 45/2024/TT-NHNN Thông tư số 45/2024/TT-NHNN Quy định về quản lý và tổ chức thực hiện các nhiệm vụ khoa học và công nghệ của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam. Hết hiệu lực 47/2024/TT-NHNN Thông tư số 47/2024/TT-NHNN Sửa đổi khoản 3 Điều 3 Thông tư số 04/2022/TT-NHNN ngày 16 tháng 6 năm 2022 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy dịnh về việc áp dụng lãi suất rút trước hạn gửi tại tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài. Còn hiệu lực 22/2022/TT-NHNN Thông tư số 22/2022/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 05/2018/TT-NHNN ngày 12 tháng 03 năm 2018 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về hồ sơ, trình tự, thủ tục chấp thuận những thay đổi, danh sách dự kiến bầu, bổ nhiệm nhân sự của tổ chức tín dụng là hợp tác xã Hết hiệu lực 46/2024/TT-NHNN Thông tư số 46/2024/TT-NHNN Quy định về việc áp dụng lãi suất đối với tiền gửi bằng đồng đô la Mỹ của tổ chức, cá nhân tại tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài. Còn hiệu lực 57/2024/TT-NHNN Thông tư số 57/2024/TT-NHNN Quy định hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của tổ chức tín dụng phi ngân hàng Còn hiệu lực 22/2023/TT-NHNN Thông tư số 22/2023/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 41/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định tỷ lệ an toàn vốn đối với ngân hàng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài Còn hiệu lực 63/2024/TT-NHNN Thông tư số 63/2024/TT-NHNN Quy định về hồ sơ, thủ tục thu hồi Giấy phép và thanh lý tài sản của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài; hồ sơ, thủ tục thu hồi Giấy phép văn phòng đại diện tại Việt Nam của tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng Còn hiệu lực 06/2023/TT-NHNN Thông tư số 06/2023/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 39/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về hoạt động cho vay của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài đối với khách hàng Còn hiệu lực 18/2023/TT-NHNN Thông tư số 18/2023/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 17/2015/TT-NHNN ngày 21 tháng 10 năm 2015 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về hệ thống mã ngân hàng dùng trong hoạt động, nghiệp vụ ngân hàng Còn hiệu lực 08/2023/TT-NHNN Thông tư số 08/2023/TT-NHNN Quy định về điều kiện vay nước ngoài không được Chính phủ bảo lãnh Còn hiệu lực 49/2024/TT-NHNN Thông tư số 49/2024/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 11/2022/TT-NHNN ngày 30 tháng 9 năm 2022 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về bảo lãnh ngân hàng Hết hiệu lực 19/2023/TT-NHNN Thông tư số 19/2023/TT-NHNN Quy định về giám sát tiêu hủy tiền của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam Còn hiệu lực 26/2024/TT-NHNN Thông tư số 26/2024/TT-NHNN Quy định về hoạt động cho thuê tài chính của công ty tài chính tổng hợp, công ty cho thuê tài chính. Còn hiệu lực 23/2022/TT-NHNN Thông tư số 23/2022/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật để phân cấp giải quyết thủ tục hành chính trong lĩnh vực quản lý ngoại hối Hết hiệu lực 16/2023/TT-NHNN Thông tư số 16/2023/TT-NHNN về việc Sửa đổi, bổ sung một số điềun của Thông tư số 28/2015/TT-NHNn ngày 18/12/2015 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về việc quản lý, sử dụng chữ ký số, chứng thư số và dịch vụ chứng thực chưc ký số của Ngân hàng Nhà nước Hết hiệu lực 24/2024/TT-NHNN Thông tư số 24/2024/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 33/2015/TT-NHNN ngày 31 tháng 12 năm 2015 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định các tỷ lệ bảo đảm an toàn trong hoạt động của tổ chức tài chính vi mô Hết hiệu lực 13/2024/TT-NHNN Thông tư số 13/2024/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 32/2015/TT-NHNN ngày 31 tháng 12 năm 2015 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định các giới hạn, tỷ lệ bảo đảm an toàn trong hoạt động của quỹ tín dụng nhân dân Còn hiệu lực 10/2024/TT-NHNN Thông tư số 10/2024/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 22/2018/TT-NHNN ngày 05 tháng 9 năm 2018 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam hướng dẫn về thủ tục, hồ sơ chấp thuận danh sách dự kiến nhân sự của ngân hàng thương mại, tổ chức tín dụng phi ngân hàng và chi nhánh ngân hàng nước ngoài Hết hiệu lực 05/2024/TT-NHNN Thông tư số 05/2024/TT-NHNN Bãi bỏ một số văn bản quy phạm pháp luật do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Còn hiệu lực 59/2024/TT-NHNN Thông tư số 59/2024/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 12/2021/TT-NHNN ngày 30 tháng 7 năm 2021 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về việc tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài mua, bán kỳ phiếu, tín phiếu, chứng chỉ tiền gửi, trái phiếu do tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài khác phát hành trong nước Còn hiệu lực 36/2024/TT-NHNN Thông tư số 36/2024/TT-NHNN Quy định về phân loại tài sản có của tổ chức tín dụng là hợp tác xã Còn hiệu lực 32/2024/TT-NHNN Thông tư số 32/2024/TT-NHNN Quy định về mạng lưới hoạt động của ngân hàng thương mại Hết hiệu lực 34/2024/TT-NHNN Thông tư số 34/2024/TT-NHNN Quy định việc cấp đổi Giấy phép, cấp bổ sung nội dung hoạt động vào Giấy phép và tổ chức, hoạt động của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện tại Việt Nam của tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng Còn hiệu lực 25/2024/TT-NHNN Thông tư số 25/2024/TT-NHNN Quy định điều kiện, hồ sơ, trình tự và thủ tục chấp thuận việc góp vốn, mua cổ phần của tổ chức tín dụng. Hết hiệu lực 22/2024/TT-NHNN Thông tư số 22/2024/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 50/2018/TT-NHNN ngày 31 tháng 12 năm 2018 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về hồ sơ, trình tự, thủ tục chấp thuận một số nội dung thay đổi của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài Hết hiệu lực 10/2023/TT-NHNN Thông tư số 10/2023/TT-NHNN Ngưng hiệu lực thi hành một số nội dung của Thông tư số 39/2016/TT-NHNN ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về hoạt động cho vay của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài đối với khách hàng (đã được bổ sung tại Thông tư số 06/2023/TT-NHNN ngày 28 tháng 6 năm 2023 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam) Còn hiệu lực 07/2024/TT-NHNN Thông tư số 07/2024/TT-NHNN Quy định về hoạt động đại lý thanh toán. Còn hiệu lực 42/2024/TT-NHNN Thông tư số 42/2024/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 04/2021/TT-NHNN ngày 05 tháng 4 năm 2021 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về tái cấp vốn đối với tổ chức tín dụng sau khi tổ chức tín dụng cho Tổng công ty Hàng không Việt Nam - CTCP vay và việc cơ cấu lại thời hạn trả nợ, giữ nguyên nhóm nợ, trích lập dự phòng rủi ro đối với khoản nợ của Tổng công ty Hàng không Việt Nam - CTCP do ảnh hưởng của đại dịch Covid-19 Còn hiệu lực 64/2024/TT-NHNN Thông tư số 64/2024/TT-NHNN Quy định về triển khai giao diện lập trình ứng dụng mở trong ngành Ngân hàng Còn hiệu lực 21/2024/TT-NHNN Thông tư số 21/2024/TT-NHNN Quy định về nghiệp vụ thư tín dụng và các hoạt động kinh doanh khác liên quan đến thư tín dụng Còn hiệu lực 20/2024/TT-NHNN Thông tư số 20/2024/TT-NHNN Quy định về bao thanh toán và dịch vụ khác liên quan đến bao thanh toán của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài Còn hiệu lực 56/2024/TT-NHNN Thông tư số 56/2024/TT-NHNN Quy định hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài Còn hiệu lực 60/2024/TT-NHNN Thông tư số 60/2024/TT-NHNN Quy định về việc dịch vụ ngân quỹ cho tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài Còn hiệu lực 15/2023/TT-NHNN Thông tư số 15/2023/TT-NHNN Quy định về hoạt động thông tin tín dụng của Ngân hàng Nhà nước Việt Nan Còn hiệu lực 13/2023/TT-NHNN Thông tư số 13/2023/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của các Thông tư quy định về cấp Giấy phép, tổ chức, hoạt động và hồ sơ, trình tự, thủ tục chấp thuận một số nội dung thay đổi của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài Hết hiệu lực 17/2023/TT-NHNN Thông tư số 17/2023/TT-NHNN Quy định về kiểm tra việc chấp hành chính sách, pháp luật về tiền tệ và ngân hàng Còn hiệu lực 09/2023/TT-NHNN Thông tư số 09/2023/TT-NHNN Hướng dẫn thực hiện một số điều của Luật Phòng, chống rửa tiền Hết hiệu lực 12/2023/TT-NHNN Thông tư số 12/2023/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật quy định về việc triển khai nhiệm vụ quản lý dự trữ ngoại hối nhà nước Còn hiệu lực 19/2022/TT-NHNN Thông tư số 19/2022/TT-NHNN Hướng dẫn vị trí việc làm công chức nghiệp vụ chuyên ngành Ngân hàng trong cơ quan, tổ chức hành chính thuộc ngành, lĩnh vực Ngân hàng Hết hiệu lực 27/2022/TT-NHNN Thông tư số 27/2022/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của các Thông tư quy định về phân cấp giải quyết thủ tục hành chính trong lĩnh vực thành lập và hoạt động ngân hàng Còn hiệu lực 31/2024/TT-NHNN Thông tư số 31/2024/TT-NHNN Quy định về phân loại tài sản có trong hoạt động của ngân hàng thương mại, tổ chức tín dụng phi ngân hàng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài Còn hiệu lực 30/2024/TT-NHNN Thông tư số 30/2024/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung một số điều của các Thông tư quy định về hồ sơ, thủ tục chấp thuận những thay đổi và mạng lưới hoạt động của tổ chức tín dụng phi ngân hàng Còn hiệu lực 14/2023/TT-NHNN Thông tư số 14/2023/TT-NHNN Quy định về hệ thống kiểm soát nội bộ của tổ chức tín dụng phi ngân hàng Còn hiệu lực 27/2024/TT-NHNN Thông tư số 27/2024/TT-NHNN Quy định về việc ngân hàng hợp tác xã, việc trích nộp, quản lý và sử dụng Quỹ bảo đảm an toàn hệ thống quỹ tín dụng nhân dân Còn hiệu lực 40/2024/TT-NHNN Thông tư số 40/2024/TT-NHNN Quy định về hoạt động cung ứng dịch vụ trung gian thanh toán Còn hiệu lực 53/2024/TT-NHNN Thông tư số 53/2024/TT-NHNN Quy định về việc tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài cơ cấu lại thời hạn trả nợ đối với khách hàng gặp khó khăn do ảnh hưởng, thiệt hại của bão số 3, ngập lụt, lũ, sạt lở đất sau bão số 3 Còn hiệu lực 62/2024/TT-NHNN Thông tư số 62/2024/TT-NHNN Quy định điều kiện, hồ sơ, thủ tục chấp thuận việc tổ chức lại ngân hàng thương mại, tổ chức tín dụng phi ngân hàng Còn hiệu lực 37/2024/TT-NHNN Thông tư số 37/2024/TT-NHNN Quy định về cho vay đặc biệt Hết hiệu lực 29/2024/TT-NHNN Thông tư số 29/2024/TT-NHNN Quy định về quỹ tín dụng nhân dân Còn hiệu lực 51/2024/TT-NHNN Thông tư số 51/2024/TT-NHNN Quy định về kiểm toán độc lập đối với ngân hàng thương mại, tổ chức tín dụng phi ngân hàng, tổ chức tài chính vi mô, chi nhánh ngân hàng nước ngoài Còn hiệu lực 18/2024/QĐ-TTg Quyết định số 18/2024/QĐ-TTg Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cơ quan Thanh tra, giám sát ngân hàng trực thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam Hết hiệu lực
102/2022/NĐ-CP
Decree No. 102/2022/ND-CP stipulates the functions, tasks, powers, and organizational structure of the State Bank of Vietnam.
Expired
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Liên quan 1

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.