Decree No. 107/2007/ND-CP detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Law on Residence

Decree No. 107/2007/ND-CP details and guides the implementation of certain provisions of the Law on Residence, particularly focusing on preventing the abuse of regulations concerning household registration to limit the legitimate rights of citizens. It applies to Vietnamese agencies, organizations, individuals, and Vietnamese citizens returning from abroad to reside in Vietnam. The decree also defines place of residence, the deadline for registering permanent residence, conditions for registering permanent residence in centrally-administered cities, and provisions for handling violations.

Số hiệu107/2007/NĐ-CP
Loại văn bảnDecree
Cơ quan ban hànhMinistry of Public Security
Người kýNguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
Cập nhật28/06/2026
NgànhPublic Security
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành25/06/2007
Ngày áp dụng31/07/2007
Ngày hết hiệu lực15/06/2014
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

Decree No. 107/2007/ND-CP details and guides the implementation of certain provisions of the Law on Residence, particularly focusing on preventing the abuse of regulations concerning household registration to limit the legitimate rights of citizens. It applies to Vietnamese agencies, organizations, individuals, and Vietnamese citizens returning from abroad to reside in Vietnam. The decree also defines place of residence, the deadline for registering permanent residence, conditions for registering permanent residence in centrally-administered cities, and provisions for handling violations.

Đối tượng áp dụng

Agencies, organizations, households, Vietnamese citizens, and Vietnamese citizens returning from abroad to reside in Vietnam.

Các điểm cốt lõi

  • Agencies, organizations, and individuals shall not issue normative legal documents that restrict the legitimate rights of citizens related to household registration (Article 3).
  • The place of residence of a citizen is a lawful dwelling where they regularly live, including houses, boats, and other locations (Article 4).
  • The deadline for registering permanent residence is 24 months from moving to a new dwelling or 60 days after receiving the agreement of the person holding the household register (Article 6).
  • A citizen residing temporarily may register permanent residence in a centrally-administered city if they have resided there continuously for one year or more (Article 7).
  • Violations of residence regulations will be subject to disciplinary action, administrative penalties, or criminal prosecution (Article 8).

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Minimizing the abuse of household registration regulations to limit the legitimate rights of citizens, creating a favorable environment for people to move and reside.
  • Negative impact: It may cause difficulties in registering permanent residence for those without complete documentation or who have legal issues with their current residence.

❓ Câu hỏi thường gặp

Which agency is responsible for implementing this Decree?

The Minister of Public Security and the Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of provincial People's Committees, and Chairpersons of municipal People's Committees under central administration are responsible for implementing this Decree (Article 10).

What is the deadline for registering permanent residence?

Within 24 months from the date of moving to a new lawful dwelling, the person changing their lawful dwelling or the representative of the household has the responsibility to complete the procedures for registering permanent residence at the new location (Article 6).

When can a citizen residing temporarily register permanent residence in a centrally-administered city?

A citizen residing temporarily may register permanent residence in a centrally-administered city if they have resided there continuously for one year or more (Article 7).

What does the place of residence of a citizen include?

The place of residence of a citizen is a lawful dwelling where they regularly live, including houses, boats, and other locations (Article 4).

Which agency has the authority to lodge complaints or reports about violations of residence regulations?

Organizations and individuals have the right to lodge complaints or reports regarding acts violating laws on residence (Article 8).

Toàn văn

DECREE

Detailed regulations and guidance on implementing certain provisions of the Law on MeasurementSome Provisions of the Law on Residence

_____________________________

THE GOVERNMENT

Based on the Law on the Organization of the Government dated December 25, 2001;

Based on the Law on Residence dated November 29, 2006;

Considering the proposal of the Minister of Public Security.

DECREE:

Article 1. Scope of application

This Decree stipulates detailed regulations and provides guidance for implementing Clause 2 Article 8, Article 12, and Clause 1 Article 20 of the Law on Residence regarding the responsibilities of agencies, organizations, and individuals in detecting and preventing the abuse of household registration regulations to limit citizens' lawful rights and interests; citizens' place of residence; the deadline for registering permanent residence; conditions for registering permanent residence in centrally governed cities.

Article 2. Applicability

This Decree applies to agencies, organizations, households, Vietnamese citizens, and overseas Vietnamese who still hold Vietnamese nationality and have returned to Vietnam to live.

Article 3. Strictly prohibit acts that abuse household registration regulations to limit citizens' lawful rights and interests.

1. The provisions on household registration under the Law on Residence include the following contents:

a) Registration and management of permanent residence;

b) Registration and management of temporary residence;

c) Notification of stay;

d) Declaration of temporary absence.

2. Acts that abuse household registration regulations to limit citizens' lawful rights and interests are strictly prohibited, including:

a) Issuing normative legal documents and other documents related to household registration regulations that limit citizens' lawful rights and interests;

b) Issuing normative legal documents and other documents related to household registration regulations contrary to the provisions of the Law on Residence and guiding documents for the Law on Residence;

c) Issuing regulations restricting citizens' freedom of residence beyond authority, procedures, and formalities prescribed by law;

d) Establishing household registration regulations as conditions to limit citizens' lawful rights and interests contrary to the provisions of the law;

đ) Intentionally handling or refusing to handle citizens' requests regarding household registration contrary to the provisions of the Law on Residence, thereby limiting citizens' lawful rights and interests.

3. Ministries, ministerial-level agencies, government agencies, and local people's committees at all levels shall be responsible for:

a) Inspecting and reviewing normative legal documents and other documents within their management areas related to household registration regulations to amend, abolish, or propose competent authorities to amend or abolish those contents that contravene the Law on Residence and guiding documents for the Law on Residence, which limit citizens' lawful rights and interests;

b) When issuing normative legal documents and other documents within their authority related to household registration regulations, they must ensure compliance with the Law on Residence and guiding documents for the Law on Residence; they may not limit citizens' lawful rights and interests;

c) Directing, inspecting, and supervising agencies, organizations, and individuals under their management in implementing the Law on Residence and guiding documents for the Law on Residence. Promptly identifying and strictly dealing with agencies, organizations, and individuals under their management who engage in acts of abusing household registration regulations to limit citizens' lawful rights and interests.

Citizens have the right to detect, report promptly, and assist competent authorities in preventing and handling acts that abuse household registration regulations to limit citizens' lawful rights and interests.

Article 4. Place of Residence of Citizens

1. The place of residence of citizens is a legal dwelling where they reside regularly. The place of residence of citizens is either a permanent residence or a temporary residence.

A legal dwelling may belong to the ownership or use of citizens or be rented, lent, or allowed to stay by agencies, organizations, or individuals according to the provisions of the law.

2. In cases where the place of residence of citizens cannot be determined according to Clause 1 of this Article, the place of residence of citizens is where they are currently residing and confirmed by the Police Station, Ward, or Town.

3. Legal accommodation includes:

a) Housing;

b) Ships, boats, or other means of transportation intended for living and serving daily activities of households or individuals;

c) Other houses not falling under point a or point b of this clause but used for residential purposes and serving daily life of households or individuals.

4. Permanent residence registration shall not be conducted when citizens move to new accommodations in any of the following cases:

a) Accommodation located in restricted areas or construction zones or encroaching upon boundaries protecting technical infrastructure, historical, and cultural sites already classified;

b) Accommodation where the entire residential area lies on illegally occupied land;

c) Dwellings that have been decided to reclaim land by competent state agencies and dwellings are residences where part or all of the area is currently disputed or complained about concerning ownership or use but have not yet been resolved according to the law (except in cases where people with kinship relations such as grandparents, parents, spouses, and children move in together).

d) Accommodation seized, confiscated, or purchased compulsorily by state authorities;

đ) Accommodation is a house with a demolition decision issued by state authorities.

Article 5. Documents proving legal dwelling

1. Documents proving legal dwelling for registering permanent residence are one of the following documents:

a) Documents proving legal dwelling belonging to the ownership of citizens are one of the following documents:

- Certificate of ownership of housing or other documents on ownership of housing issued by competent authorities at different periods;

- Documents on land use rights for residential purposes as prescribed by laws on land (where there is housing on that land);

- Construction permit as prescribed by laws on construction (in cases where such permits are required);

- Purchase contract for state-owned housing or documents regarding the liquidation price of state-owned housing;

- Contract for purchase of housing or documents proving delivery and acceptance of housing from enterprises with functions of housing business investment and sale;

- Documents on purchase, sale, gift, exchange, inheritance of housing with notarization or certification by People's Committee of commune, ward, town (hereinafter referred to as People's Committee of commune);

- Documents on donation of patriotic houses, charitable houses, solidarity houses, provision of housing and land for individuals and households relocated according to the State’s plan or other subjects;

- Court documents or administrative state agencies with authority to resolve ownership of housing that has taken effect legally;

- Documents with confirmation by People's Committee of commune on housing and land without disputes over ownership of housing and land use rights if there is no one of the above-mentioned documents;

- Documents proving registration of vessels, boats, or other means of transportation owned and the original dock address of the means of transportation used for residence. If there is no registration document, confirmation from the People's Committee of the commune about having vessels, boats, or other means of transportation used for residence under ownership or confirmation of the sale, gift, exchange, inheritance of vessels, boats, or other means of transportation and the original dock address of the means of transportation is required.

b) Documents proving renting, lending, or allowing to stay in legal dwellings are various types of contracts, agreements for renting, lending, or allowing to stay in housing or other buildings by agencies, organizations, or individuals (in cases of rental, lending, or allowing to stay in housing by individuals, the contract or agreement must be notarized or confirmed by the People's Committee of the commune);

c) Documents from agencies, organizations, or religious institutions proving that citizens have dwellings as specified in point c and point d of Clause 1 of Article 26 of the Law on Residence;

d) Documents signed and stamped by the head of the agency or organization proving the allocation, use, transfer of housing, or construction of housing on land allocated by the agency or organization for housing (for housing and land under the management of the agency or organization) or confirmation from the People's Committee of the commune that the housing does not have disputes over ownership or use.

2. Documents proving legal dwelling for registering temporary residence are one of the following documents:

a) One of the documents specified in Clause 1 of this Article;

b) A citizen's commitment letter stating that they have a dwelling under their use and there is no dispute over use if none of the documents specified in point a of this clause exist.

3. In cases where laws on housing change, the Minister of Public Security shall provide specific guidance on other documents proving legal dwelling for registering permanent residence and temporary residence in accordance with those laws.

Article 6. Deadline for Registering Permanent Residence

1. Within twenty-four months from the date of moving to new lawful residence, the person changing their lawful residence or the head of the household shall be responsible for completing the procedures to register permanent residence at the new place.

2. Within sixty days from the date of receiving consent from the holder of the household registration book, the person who has been given consent by the holder of the household registration book to be registered in their book or the head of the household shall be responsible for completing the procedures to register permanent residence.

3. Within sixty days from the date of registering birth for the child, the father, mother, or the head of the household, the person raising and caring for the child shall be responsible for completing the procedures to register permanent residence for that child.

Article 7. Conditions for temporary residents to register permanent residence in centrally-administered cities

1. The following cases shall be considered as having continuously resided for one year or more in a centrally-administered city:

a) Continuously residing at one place in a centrally-administered city with a period of temporary residence at that place being one year or more;

b) Continuously residing at different places in a centrally-administered city with a period of temporary residence at all those places being one year or more.

2. The period of temporary residence shall be calculated from the date the citizen registers temporary residence to the date the citizen submits the application for permanent residence registration.

3. Documents proving the period of temporary residence include one of the following:

a) Temporary residence documents with a specified duration or confirmation by the Police Station, Commune, Ward, Town about the period of temporary residence before July 1, 2007;

b) Temporary residence book or confirmation by the Police Station, Commune, Ward, Town about the period of temporary residence registration (for cases where temporary residence was registered but a temporary residence book was not issued).

Article 8. Complaints, reports, and handling violations

1. Any person violating the regulations on residence shall be subject to disciplinary action, administrative penalties, or criminal prosecution depending on the nature and severity of the violation; if damage is caused, compensation must be provided according to the provisions of the law.

2. Organizations and individuals have the right to file complaints and reports against violations of the law on residence. The filing of complaints and reports and the resolution of complaints and reports shall be carried out in accordance with the provisions of the Law on Complaints and Reports.

Article 9. Effectiveness

This Decree shall take effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Repeal Decree No. 51/CP dated May 10, 1997 on Registration and Management of Household Registration Books and Decree No. 108/2005/NĐ-CP dated August 19, 2005 amending and supplementing certain articles of Decree No. 51/CP dated May 10, 1997 on Registration and Management of Household Registration Books.

Article 10. Responsibility for Implementation

1. The Minister of Public Security shall be responsible for urging, inspecting, and guiding the implementation of this Decree.

2. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of provincial and centrally governed city People's Committees are responsible for implementing this Decree./.

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 28
81/2006/QH11 Luật Cư trú số 81/2006/QH11 Hết hiệu lực 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 Hết hiệu lực 81/2011/TT-BCA Thông tư số 81/2011/TT-BCA Quy định biểu mẫu sử dụng trong đăng ký, quản lý cư trú Hết hiệu lực 05/2009/TTLT-BCA-BNG Thông tư liên tịch số 05/2009/TTLT-BCA-BNG Hướng dẫn thủ tục giải quyết cho công dân Việt Nam định cư ở nước ngoài đăng ký thường trú tại Việt Nam Hết hiệu lực 20/2014/TT-BTC Thông tư số 20/2014/TT-BTC Quy định việc nhập khẩu xe ô tô, xe mô tô theo chế độ tài sản di chuyển của công dân Việt Nam định cư ở nước ngoài đã được giải quyết đăng ký thường trú tại Việt Nam Còn hiệu lực 27/2011/TT-BGDĐT Thông tư số 27/2011/TT-BGDĐT Ban hành Quy chế công tác học sinh, sinh viên nội trú trong cơ sở giáo dục thuộc hệ thống giáo dục quốc dân Còn hiệu lực 27/2009/TT-BGDĐT Thông tư số 27/2009/TT-BGDĐT Ban hành Quy chế ngoại trú của học sinh, sinh viên các trường đại học, cao đẳng, trung cấp chuyên nghiệp hệ chính quy Hết hiệu lực 52/2010/TT-BCA Thông tư số 52/2010/TT-BCA Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Cư trú, Nghị định số 107/2007/NĐ-CP ngày 25/6/2007 và Nghị định số 56/2010/NĐ-CP ngày 24/5/2010 về cư trú Hết hiệu lực 07/2008/TT-BTC Thông tư số 07/2008/TT-BTC Hướng dẫn về lệ phí đăng ký cư trú Hết hiệu lực 113/2009/TT-BTC Thông tư số 113/2009/TT-BTC Sửa đổi, bổ sung Thông tư số 66/2009/TT-BTC ngày 30/3/2009 về quy định chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng lệ phí cấp hộ chiếu, thị thực, giấy tờ về nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh và cư trú tại Việt Nam Hết hiệu lực 2188/2008/QĐ-UBND Quyết định số 2188/2008/QĐ-UBND Về việc quy định mức thu, quản lý, sử dụng phí đăng ký cư trú trên địa bàn tỉnh Hết hiệu lực 06/2007/TT-BCA-C11 Thông tư số 06/2007/TT-BCA-C11 Hướng dẫn thực hiện một số điều của Luật Cư trú và Nghị Định số 107/2007/NĐ-CP ngày 25 tháng 6 năm 2007 quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Cư trú Hết hiệu lực 09/2008/NQ-HĐND Nghị quyết số 09/2008/NQ-HĐND Về việc quy định chế độ thu, nộp và quản lý sử dụng lệ phí đăng ký cư trú trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa Hết hiệu lực 07/2010/QĐ-UBND Quyết định số 07/2010/QĐ-UBND Quy chế phối hợp giải quyết hồ sơ liên quan đến giấy khai sinh và các loại hồ sơ cá nhân khác trên địa bàn tỉnh An Giang Còn hiệu lực 17/2009/QĐ-UBND Quyết định số 17/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy định về thu lệ phí đăng ký cư trú; lệ phí cấp chứng minh nhân dân trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp Hết hiệu lực 37/2013/QĐ-UBND Quyết định số 37/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy định phối hợp giải quyết thủ tục hành chính về đăng ký khai sinh, bảo hiểm y tế, đăng kí thường trú cho tre em dưới 6 tuổi và đăng ký khai tử, xóa đăng ký thường trú của người chết trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp Hết hiệu lực 02/2013/QĐ-UBND Quyết định 02/2013/QĐ-UBND ban hành quy chế thực hiện cơ chế một cửa liên thông nhóm thủ tục hành chính thuộc lĩnh vực hộ tịch, bảo hiểm y tế và đăng ký, quản lý cư trú trên địa bàn quận Bình Tân Hết hiệu lực 30/2013/QĐ-UBND Quyết định số 30/2013/QĐ-UBND Ban hành quy chế phối hợp thực hiện liên thông về thủ tục hành chính thuộc lĩnh vực hộ tịch, bảo hiểm y tế và đăng ký cư trú trên địa bàn tỉnh Bình Thuận Hết hiệu lực 10/2009/QĐ-UBND Quyết định số 10/2009/QĐ-UBND Về việc thu lệ phí đăng ký cư trú trên địa bàn tỉnh Đồng Nai Hết hiệu lực 08/2009/QĐ-UBND Quyết định số 08/2009/QĐ-UBND Về việc quản lý cư trú đối với nhân khẩu tạm trú trên địa bàn tỉnh Tiền Giang Hết hiệu lực 19/2007/CT-UBND Chỉ thị số 19/2007/CT-UBND Về việc tổ chức triển khai thi hành Luật Cư trú trên địa bàn tỉnh Nghệ An Hết hiệu lực 49/2013/QĐ-UBND Quyết định số 49/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy định trình tự, thủ tục, thời gian giải quyết hồ sơ theo cơ chế một cửa liên thông trong lĩnh vực hộ tịch, bảo hiểm y tế, hộ khẩu tại Ủy ban nhân dân xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Tiền Giang Hết hiệu lực 03/2011/QĐ-UBND Quyết định số 03/2011/QĐ-UBND Ban hành quy định trình tự, thủ tục, thời gian giải quyết hồ sơ theo cơ chế một cửa liên thông trong lĩnh vực hộ tịch, hộ khẩu tại ủy ban nhân dân xã, thị trấn thuộc địa bàn các huyện của Tỉnh Tiền Giang Hết hiệu lực 06/2010/QĐ-UBND Quyết định số 06/2010/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác đăng ký, quản lý hộ tịch và đăng ký, quản lý cư trú Hết hiệu lực 71/2008/QĐ-UBND Quyết định số 71/2008/QĐ-UBND Ban hành quy định đăng ký, quản lý tạm trú đối với học sinh, sinh viên trên địa bàn tỉnh Nghệ An Hết hiệu lực 881/QĐ-CATP-PV11 Quyết định số 881/QĐ-CATP-PV11 Về việc điều chỉnh nội dung trong một số biểu mẫu ban hành kèm theo Quyết định số 60/QĐ-CATP(PV11) ngày 07/4/2008 của Giám đốc Công an thành phố Cần Thơ Còn hiệu lực 47/2008/QĐ-UBND Quyết định số 47/2008/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định chế độ thu, nộp và quản lý, sử dụng lệ phí đăng ký cư trú trên địa bàn tỉnh Bình Thuận Hết hiệu lực 07/2013/QĐ-UBND Quyết định số 07/2013/QĐ-UBND Ban hành quy chế thực hiện cơ chế một cửa liên thông nhóm thủ tục hành chính thuộc lĩnh vực hộ tịch, bảo hiểm y tế và đăng ký, quản lý cư trú trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh Hết hiệu lực
107/2007/NĐ-CP
Decree No. 107/2007/ND-CP detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Law on Residence
Expired
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Liên quan 17
37/2013/QĐ-UBND Quyết định số 37/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy định tổ chức, quản lý và khai thác vận tải hành khách bằng xe buýt trên địa bàn thành phố Đà Nẵng Hết hiệu lực 06/2010/QĐ-UBND Quyết định số 06/2010/QĐ-UBND Về việc điều chỉnh kế hoạch vốn đối ứng kế hoạch năm 2010 cho các dự án ODA do Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn làm chủ đầu tư Hết hiệu lực 30/2013/QĐ-UBND Quyết định số 30/2013/QĐ-UBND Về việc ban hành quy chế tổ chức hội nghị trên hệ thống truyền hình trực tuyến tỉnh Hải Dương Còn hiệu lực 09/2008/NQ-HĐND Nghị quyết số 09/2008/NQ-HĐND Về việc Quy định mức thu, quản lý và sử dụng học phí đối với cơ sở dạy nghề đào tạo trình độ trung cấp nghề Hết hiệu lực 02/2013/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 02/2013/ QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH VỀ TRÌNH TỰ, THỦ TỤC THỰC HIỆN DỰ ÁN ĐẦU TƯ THEO HÌNH THỨC HỢP ĐỒNG BT TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH BẮC NINH. Hết hiệu lực 19/2007/CT-UBND Chỉ thị số 19/2007/CT-UBND Về một số biện pháp tăng cường quản lý việc sử dụng hóa chất, kháng sinh trong nuôi trồng thủy sản Còn hiệu lực 49/2013/QĐ-UBND Quyết định số 49/2013/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ mức thu lệ phí đăng ký nuôi con nuôi quy định tại biểu mức thu lệ phí đăng ký hộ tịch ban hành kèm theo Quyết định số 216/2008/QĐ-UBND ngày 21 tháng 8 năm 2008 của Ủy ban nhân dân tỉnh Ninh Thuận Còn hiệu lực 07/2010/QĐ-UBND Quyết định số 07/2010/QĐ-UBND Về việc ban hành quy định quản lý hoạt động chăn nuôi; giết mổ; mua bán, vận chuyển động vật, sản phẩm động vật; ấp trứng gia cầm và sản xuất, kinh doanh trong lĩnh vực nuôi trồng thủy sản trên địa bàn tỉnh Đăk Nông Hết hiệu lực 03/2011/QĐ-UBND Quyết định số 03/2011/QĐ-UBND Về việc Phê duyệt Quy hoạch bổ sung cơ sở hoạt động kinh doanh karaoke, vũ trường trên địa bàn tỉnh, giai đoạn 2010- 2015, định hướng đến năm 2020 Hết hiệu lực 71/2008/QĐ-UBND Quyết định số 71/2008/QĐ-UBND Ban hành quy định về phát ngôn và cung cấp thông tin cho báo chí trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Hết hiệu lực 05/2009/QĐ-UBND Quyết định số 05/2009/QĐ-UBND Về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, tổ chức bộ máy của Sở Khoa học và Công nghệ tỉnh Gia Lai; chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn về khoa học và công nghệ của Phòng Công thương thuộc UBND các huyện, của Phòng Quản lý đô thị thuộc UBND thị xã, thành phố tại tỉnh Gia Lai Hết hiệu lực 42/2008/QĐ-UBND Quyết định số 42/2008/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ các văn bản do Ủy ban nhân dân và Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Hậu Giang ban hành Còn hiệu lực 47/2008/QĐ-UBND Quyết định số 47/2008/QĐ-UBND Về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, tổ chức bộ máy của Sở Văn hoá, Thể thao và Du lịch và chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn về văn hoá, thể thao và du lịch Phòng Văn hoá và Thông tin thuộc UBND các huyện, thị xã, thành phố Hết hiệu lực 17/2009/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 17/2009/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH “PHÂN CÔNG TRÁCH NHIỆM VÀ QUAN HỆ PHỐI HỢP GIỮA CÁC SỞ, NGÀNH, ỦY BAN NHÂN DÂN CÁC CẤP TRONG QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC VỀ CHẤT LƯỢNG SẢN PHẨM, HÀNG HÓA TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HẢI DƯƠNG Hết hiệu lực 10/2009/QĐ-UBND Quyết định số 10/2009/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định về đánh số và gắn biển số nhà trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi Hết hiệu lực 08/2009/QĐ-UBND Quyết định số 08/2009/QĐ-UBND Về việc chia tách thôn thuộc các xã Ia Băng, Adơk và xã Nam Yang huyện Đăk Đoa, tỉnh Gia Lai Còn hiệu lực 20/2012/QĐ-UBND Quyết định số 20/2012/QĐ-UBND Quy định mức trợ cấp tiền mua và vận chuyển nước ngọt và sạch cho cán bộ, công chức, viên chức và những người hoạt động không chuyên trách công tác ở xã có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn bãi ngang ven biển tỉnh Tiền Giang . Hết hiệu lực
Hướng dẫn 1

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.