Circular No. 11/2019/TT-BCT guides the implementation of trade promotion activities to develop foreign trade under the National Trade Promotion Program.

This Circular details the management and implementation of the National Trade Promotion Program issued by the Ministry of Industry and Trade. It includes contents such as objectives, scope of application, principles of management and implementation of the program, responsibilities of related parties, detailed regulations on planning, project proposals, reviewing and approving project proposals, as well as specific guidance on implementing and evaluating results. Additionally, this Circular sets criteria for reviewing trade promotion project proposals.

Document No.11/2019/TT-BCT
Document typeCircular
Issuing authorityMinistry of Industry and Trade
Signed byTrần Tuấn Anh — Bộ trưởng
Updated13/06/2026
SectorIndustry and Trade
FieldTrade Promotion
Issued date30/07/2019
Effective date16/09/2019
Expiry date
StatusIn effect
✦ Smart summary

This Circular details the management and implementation of the National Trade Promotion Program issued by the Ministry of Industry and Trade. It includes contents such as objectives, scope of application, principles of management and implementation of the program, responsibilities of related parties, detailed regulations on planning, project proposals, reviewing and approving project proposals, as well as specific guidance on implementing and evaluating results. Additionally, this Circular sets criteria for reviewing trade promotion project proposals.

Scope of application

This Circular applies to units responsible for projects under the National Trade Promotion Program managed and implemented by the Ministry of Industry and Trade.

Key points

  • Detailed regulations on planning and preparing trade promotion project proposals
  • Criteria for reviewing trade promotion project proposals
  • Responsibilities of related parties during the implementation of the program
  • Specific guidance on advance payment, settlement, and final accounting of program funds
  • Regulations on the management and use of program funds

🌐 Social impact of this document

  • Enhancing the effectiveness of domestic and international trade promotion activities
  • Supporting Vietnamese enterprises to expand export markets and improve competitiveness
  • Developing industries and economic regions sustainably

❓ Frequently asked questions

When does this Circular take effect?

Circular No. 11/2019/TT-BCT takes effect from September 16, 2019.

Which entities are primarily responsible for managing and implementing the National Trade Promotion Program?

The Trade Promotion Agency is the main entity responsible for managing and implementing the National Trade Promotion Program.

What contents are included in the criteria for evaluating trade promotion project proposals?

The criteria for evaluating trade promotion project proposals include: the necessity of the proposal, the proposal's objectives, program content, implementation plans, schedule and progress plan, financial plan, budget estimate, anticipated risks and mitigation measures, expected outcomes, and the capacity of the lead unit.

What conditions must a proposal meet to be considered satisfactory?

A proposal meets requirements when the total score across all criteria reaches 85 points or higher, with Criterion 1 scoring at least 10 points, Criterion 2 and Criterion 8 each scoring at least 7.5 points, and the remaining criteria each scoring at least 5 points.

Full text

MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom - Happiness

Number: 11/2019/TT-BCT Hanoi, July 30, 2019

 

CIRCULAR

Guidelines for implementing trade promotion activities to develop foreign trade under the National Trade Promotion Program

Part of the National Trade Promotion Program

 

Pursuant to the Law on Foreign Trade Management dated June 12, 2017;

Pursuant to Decree No. 98/2017/NĐ-CP dated August 18, 2017, of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

Pursuant to Decision No. 30/2019/QD-TTg dated October 8, 2019 of the Prime Minister promulgating the Regulation on the construction, management, and implementation of the Vietnam National Brand Program;

Pursuant to Decision No. 72/2010/QD-TTg dated November 15, 2010 of the Prime Minister on the issuance of the Regulation on the construction, management, and implementation of the National Trade Promotion Program;

Pursuant to Decision No. 12/2019/QD-TTg dated February 26, 2019 of the Prime Minister amending and supplementing some articles of the Regulation on the construction, management, and implementation of the National Trade Promotion Program issued together with Decision No. 72/2010/QD-TTg dated November 15, 2010 of the Prime Minister;

At the proposal of the Director of the Department of Trade Promotion,

The Minister of Industry and Trade issues this Circular guiding the implementation of trade promotion activities to develop foreign trade under the National Trade Promotion Program.

PART I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of Regulation

This Circular stipulates criteria, specific contents, and funding support for trade promotion activities to develop foreign trade within the framework of the National Trade Promotion Program (hereinafter referred to as the Program).

Article 2. Applicability

This Circular applies to units responsible for implementing the Program (hereinafter referred to as the responsible unit), units participating in projects under the Program (hereinafter referred to as participating units), agencies managing the implementation of the Program, agencies providing funding support, organizations, and individuals related to the National Trade Promotion Program.

Article 3. Criteria for building and implementing projects under the National Trade Promotion Program

1. Projects must comply with the provisions of Article 8 of Decree No. 28/2018/NĐ-CP dated March 1, 2018 of the Government.

2. Projects are trade promotion activities for industries, products with export potential of the country, economic regions, or from two provinces/cities directly under the central government or more; or products that have been protected by geographical indication, collective trademark, or certification mark.

Article 4. Review and Approval of Projects

1. Projects will be reviewed according to the criteria set out in the Appendix attached to this Circular.

2. A project is eligible for approval if it scores at least 85 points in the review.

3. Principles for approving projects

a) The project meets the requirements specified in Clause 2 of this Article;

b) Based on the budget estimate for the Program announced by the Ministry of Finance, the Minister of Industry and Trade decides to approve the project and the amount of support according to the principle that the total support funds for implementing projects shall not exceed the total allocated budget.

Chapter II

CONTENTS OF TRADE PROMOTION ACTIVITIES TO DEVELOP FOREIGN TRADE UNDER THE NATIONAL TRADE PROMOTION PROGRAM

 CONNECTION AND PARTICIPATION IN DISTRIBUTION SYSTEMS

ABROAD AND IN VIETNAM

Section 1

Article 5. Organizing and Participating in International Trade Fairs and Exhibitions Abroad

1. Implementation Content

a) Publicity and Promotion:

- Publicity and promotion through media channels and promotional methods of the fair or exhibition;

- Organizing information sessions about the fair or exhibition, business delegations participating in the fair or exhibition;

- Organizing cultural performances to attract visitors for fairs or exhibitions organized or co-organized by Vietnam abroad with a scale of 100 booths or more (if applicable).

b) Organizing and setting up the national exhibition area (if applicable);

c) Organizing and setting up booths:

- Overall and detailed design;

- Floor plan, electricity, water services, security, protection, sanitation, environment;

- Setting up a common trade promotion information area and product demonstration area (if applicable);

- Booth setup;

- General decoration.

d) Opening ceremony (for fairs or exhibitions organized or co-organized by Vietnam with a scale of 100 Vietnamese enterprise booths or more, or participating in fairs or exhibitions abroad with a scale of 30 booths or more): Inviting guests, reception, decoration, cultural performances, stage, sound, lighting;

đ) Administrative expenses for personnel from the responsible unit participating in organization;

e) Organizing seminars: Conference hall, equipment, decoration, sound, lighting, interpretation, security, reception, refreshments during breaks, materials, speakers (if applicable);

g) Consulting on selecting products to participate (if applicable).

2. Scale: Multi-sector trade fairs and exhibitions with a minimum of 12 booths and a minimum of 12 participating enterprises. Specialized trade fairs and exhibitions with a minimum of 6 booths and a minimum of 6 participating enterprises.

3. Support Content: The State supports up to 100% of the costs for the contents specified in Points a, b, c, d, and đ of Clause 1 of this Article.

2. Scale: A multi-sector trade fair or exhibition must have a minimum of 12 booths and a minimum of 12 participating enterprises. A specialized trade fair or exhibition must have a minimum of 06 booths and a minimum of 06 participating enterprises.

3. Content of support: The State supports up to 100% of the costs for implementing the contents specified in points a, b, c, d, and đ of Clause 1 of this Article.

Article 6. Organization of international trade fairs and exhibitions in Vietnam for export products

- Publicity and promotion through media channels and promotional methods of the fair or exhibition;

- Organizing information sessions about the fair or exhibition, business delegations participating in the fair or exhibition;

- Promote and advertise through various media channels;

- Organizing introduction and information dissemination about the fair and exhibition.

b) Organizing and setting up booths:

- Setting up a common trade promotion information area and product demonstration area (if applicable);

d) Opening ceremony (for fairs or exhibitions organized or co-organized by Vietnam with a scale of 100 Vietnamese enterprise booths or more, or participating in fairs or exhibitions abroad with a scale of 30 booths or more): Inviting guests, reception, decoration, cultural performances, stage, sound, lighting;

đ) Administrative expenses for personnel from the responsible unit participating in organization;

c) Venue for organizing the fair and exhibition;

d) Services: electricity, water, sanitation, environment, security, protection, fire prevention and extinguishing, health care, internet;

đ) Opening ceremony and related events within the framework of the fair and exhibition;

e) Activities related to organizing and managing the fair and exhibition.

2. Scale

a) Multi-sector trade fairs and exhibitions must have a minimum scale of 300 standard booths (3m x 3m) and 150 participating units from Vietnam when organized in centrally governed cities, and 200 standard booths and 100 participating units from Vietnam when organized in other localities;

b) Specialized trade fairs and exhibitions must have a minimum scale of 100 standard booths (3m x 3m) of Vietnamese enterprises when organized in centrally governed cities, and 80 standard booths (3m x 3m) of Vietnamese enterprises when organized in other localities.

3. Content of support: Support up to a maximum of 100% of the costs for implementing the contents specified in point a and point b of Clause 1 of this Article.

Article 7. Organization of international trade fairs and exhibitions in Vietnam for products of foreign enterprises with import demand from Vietnam

- Publicity and promotion through media channels and promotional methods of the fair or exhibition;

- Organizing information sessions about the fair or exhibition, business delegations participating in the fair or exhibition;

- Promote and advertise through various media channels;

- Organizing introduction and information dissemination about the fair and exhibition.

b) Organizing and setting up booths:

- Setting up a common trade promotion information area and product demonstration area (if applicable);

d) Opening ceremony (for fairs or exhibitions organized or co-organized by Vietnam with a scale of 100 Vietnamese enterprise booths or more, or participating in fairs or exhibitions abroad with a scale of 30 booths or more): Inviting guests, reception, decoration, cultural performances, stage, sound, lighting;

đ) Administrative expenses for personnel from the responsible unit participating in organization;

c) Venue for organizing the fair and exhibition;

d) Services: electricity, water, sanitation, environment, security, protection, fire prevention and extinguishing, health care, internet;

đ) Opening ceremony and related events within the framework of the fair and exhibition;

e) Activities related to organizing and managing the fair and exhibition.

2. Scale: The fair and exhibition must have a minimum scale of 60 standard booths (3m x 3m), including at least 15 booths of foreign enterprises with import demand.

3. Content of support: Support up to a maximum of 100% of the costs for implementing the contents specified in Clause 1 of this Article.

Article 8. Organization of trade fairs and exhibitions in Vietnam for imported products, raw materials, equipment serving production of export goods, technological products, and raw materials serving production of competitive advantage products produced domestically

- Publicity and promotion through media channels and promotional methods of the fair or exhibition;

a) Promotion and publicity: - Promotion and publicity through media channels; - Organizing introduction and information dissemination about the fair and exhibition.

b) Organizing and setting up booths: - Overall and detailed design; - Booth setup; - General decoration.

c) Venue for organizing the fair and exhibition;

d) Services: electricity, water, sanitation, environment, security, protection, fire prevention and extinguishing, health care, internet;

đ) Opening ceremony and related events within the framework of the fair and exhibition;

e) Activities related to organizing and managing the fair and exhibition.

2. Scale: The fair and exhibition must have a minimum scale of 50 enterprises and 100 standard booths (3m x 3m).

3. Content of support: Support up to a maximum of 100% of the costs for implementing the contents specified in point a of Clause 1 of this Article.

Article 9. Organization of product display, introduction, and export through a common booth on an e-commerce trading platform

- Publicity and promotion through media channels and promotional methods of the fair or exhibition;

a) Opening an account on the e-commerce trading platform;

b) Maintaining member status;

c) Building procedures, coding, and managing inventory of products intended for sale through a common booth on the e-commerce trading platform;

d) Legal advice for trademark registration of products;

đ) Registering trademarks in export markets according to the requirements of the e-commerce trading platform and export markets;

e) Rebuilding packaging and labels according to standards of the e-commerce trading platform and export markets;

g) Taking photos of products according to the standards of the e-commerce trading platform;

h) Managing the common online booth: updating images, information, prices of each product according to the catalog of the e-commerce trading platform, confirming orders, notifying warehouse shipping, receiving information about post-sales issues;

i) Promoting the common booth through social networks and internet search tools;

k) Shipping orders;

l) Other activities:

- Researching consumer trends and competitors on the e-commerce trading platform to build marketing and promotional strategies;

- Building digital content (video clips) to promote the common booth or products;

- Upgrading the ranking of the common booth on the e-commerce trading platform to increase sales opportunities.

2. Scale: A minimum of 15 participating units, each providing a minimum of three products manufactured in Vietnam. The e-commerce trading platform selected to organize the booth must be among the top 20 global e-commerce trading platforms ranked by Alexa or Similarweb organizations.

3. Content of support: Support up to a maximum of 100% of the costs for implementing the contents specified in point a, point b, point h, and point i of Clause 1 of this Article for a period not exceeding 12 months.

Article 10. Organization of trade delegations abroad

- Publicity and promotion through media channels and promotional methods of the fair or exhibition;

a) Promoting, advertising and inviting foreign organizations and enterprises to engage in trade:

- Promote and advertise through various media channels;

- Organizing introductions and information about the business delegation.

b) Organizing seminars and trade meetings: Conference halls, equipment, decoration, product display areas, interpreters, receptionists, refreshments during breaks, documents, name tags, office supplies;

c) Travel expenses for personnel from the main organizing unit participating in the organization;

d) Activities related to organization and management by the main organizing unit;

đ) Participating units: Air tickets/train tickets/car tickets, sample transportation costs, meals, accommodation, travel;

2. Scale: At least 15 participating units for multi-sector delegations, and at least 7 participating units for specialized sector delegations.

3. Content of support: Support up to 100% of the costs for implementing the contents specified in points a, b, and c of Clause 1 of this Article and travel expenses including: Airfare, train fare, car fare from Vietnam to the working country and back (including domestic airfare, train fare, and car fare within the working country) for 1 person/unit participating.

Article 11. Organization of foreign business delegations entering Vietnam for trading purposes to purchase goods

- Publicity and promotion through media channels and promotional methods of the fair or exhibition;

- Organizing information sessions about the fair or exhibition, business delegations participating in the fair or exhibition;

- Inviting foreign organizations and enterprises and Vietnamese enterprises;

- Organizing introductions and information about the foreign business delegation and Vietnamese enterprises.

b) Organizing seminars and trade meetings: Conference halls, equipment, decoration, interpretation, translation, printing of documents, refreshments during breaks;

c) Management activities of the main organizing unit: Travel expenses for personnel from the main organizing unit participating in the organization, postal services, telephone, office supplies;

d) Foreign enterprises participating: Meals, accommodation, travel in Vietnam;

đ) Round-trip air tickets, meals, accommodation, travel in Vietnam for personnel from the partner unit organizing the delegation's entry into Vietnam;

e) Domestic enterprises: Display products, equipment, transportation, meals, accommodation, travel, organizing tours for foreign business delegations to visit factories, production bases, raw material regions.

2. Scale

a) At least 7 foreign enterprises, 21 Vietnamese enterprises for specialized trade delegations;

b) At least 20 foreign enterprises, 60 Vietnamese enterprises for multi-sector trade delegations.

3. Content of support

a) Support up to 100% of the costs for implementing the contents specified in points a, b, and c of Clause 1 of this Article;

b) Support up to 100% of the costs for implementing the contents specified in point d of Clause 1 of this Article and not exceeding 4 days and 3 nights for 1 person/foreign enterprise;

c) Support up to 100% of the costs for implementing the contents specified in point đ of Clause 1 of this Article and not exceeding 4 days and 3 nights for 1 person/delegation with a minimum scale of 7 foreign enterprises.

Article 12. Organization of International Conferences on Export Commodities in Vietnam

- Publicity and promotion through media channels and promotional methods of the fair or exhibition;

- Organizing information sessions about the fair or exhibition, business delegations participating in the fair or exhibition;

- Inviting foreign organizations and enterprises and Vietnamese enterprises;

- Organizing introductions and information about the international conference on export commodities.

b) Conference halls, equipment, decoration, interpretation, translation, printing of documents, refreshments during breaks;

c) Speakers and presenters: Fees, meals, accommodation, travel in Vietnam;

d) Management activities of the main organizing unit: Travel expenses for personnel from the main organizing unit participating in the organization, postal services, telephone, office supplies.

2. Scale: At least 60 Vietnamese enterprises, 20 foreign enterprises and organizations producing, trading, and operating in the relevant commodity sector.

3. Content of support: Support up to 100% of the costs for implementing the contents specified in points a, b, and d of Clause 1 of this Article.

Article 13. Connecting trade transactions in Vietnam between suppliers and export enterprises and trade promotion organizations

- Publicity and promotion through media channels and promotional methods of the fair or exhibition;

a) Promoting, advertising, inviting organizations and businesses to transact;

b) Organizing trade transactions:

- Conference halls, equipment, decoration, interpretation, translation, printing of documents, refreshments during breaks;

- Organizing booths, exhibition areas for product presentation.

c) Management costs of the organizing unit: Expenses for personnel of the organizing unit participating in organization, postal services, telephone, office supplies.

2. Scale: At least 21 suppliers and 07 export enterprises.

3. Supported content: Supporting up to a maximum of 100% of the expenses for implementing the contents specified in Clause 1 of this Article.

Section 2

SUPPORT FOR DEVELOPMENT AND OPERATION OF COMMERCIAL INFRASTRUCTURE,

LOGISTICS TO SERVE FOREIGN TRADE ACTIVITIES

Article 14. Organizing and participating in foreign trade fairs and exhibitions on logistics

The supported content is regulated in Article 5 of this Circular.

Article 15. Inviting foreign business delegations to Vietnam to exchange about investment opportunities and cooperation in developing logistics services, logistics centers serving foreign trade activities

The supported content is regulated in Article 11 of this Circular.

Article 16. Organizing the Vietnam Logistics Forum, organizing international trade fairs and exhibitions on logistics in Vietnam

1. Organizing an international forum on logistics in Vietnam

a) The supported content is regulated in Clause 1 and Clause 3 of Article 12 of this Circular;

b) Scale: At least 50 Vietnamese enterprises, 10 foreign enterprises and organizations operating in the logistics sector.

2. Organizing international trade fairs and exhibitions on logistics in Vietnam The supported content is regulated in Article 6 of this Circular.

Section 3

SUPPORT ACTIVITIES FOR RESEARCH, DEVELOPMENT, IMPROVEMENT OF PRODUCT QUALITY AND GOODS

Article 17. Building and issuing information and databases on products, industries, markets

a) Collecting, purchasing information and databases on industries, markets, products domestically and internationally;

- Publicity and promotion through media channels and promotional methods of the fair or exhibition;

b) Compiling, analyzing, processing information and data;

c) Editing, building reports, databases, and other information products;

d) Issuing in printed form (printing, distribution), electronic publications, or disseminating at conferences, seminars, training sessions.

2. Supported content: Supporting up to a maximum of 100% of the expenses for implementing the contents specified in Point a, Point b, and Point c of Clause 1 of this Article.

Article 18. Guiding and supporting enterprises to access, apply, and comply with regulations, standards, and conditions set by import organizations, international commitments regarding exported and imported products

a) Building guidance materials on regulations, standards, and conditions set by import organizations, international commitments regarding exported and imported products;

- Publicity and promotion through media channels and promotional methods of the fair or exhibition;

b) Organizing dissemination and training:

- Dissemination through mass media;

- Conference halls, equipment, decoration, interpretation, translation, printing of documents, refreshments during breaks;

- Lecturers, speakers: Remuneration, meals, accommodation, travel.

2. Scale: At least 70 units participating.

c) Management costs of the organizing unit: Expenses for personnel of the organizing unit participating in organization, postal services, telephone, office supplies.

a) Supporting up to a maximum of 100% of the expenses for implementing the contents specified in Clause 1 of this Article;

3. Content of support

b) Each participating unit is supported for no more than 02 trainees.

Article 19. Organizing and participating in programs to survey and gather information on products, industries, markets

a) Gathering information, researching products, industries, markets;

- Publicity and promotion through media channels and promotional methods of the fair or exhibition;

b) Organizing field research in Vietnam and/or abroad;

c) Building research reports on product, industry, market information;

d) Issuing research reports in printed form (printing, distribution) or electronic publications, or disseminating at conferences, seminars, training sessions;

đ) Management costs of the organizing unit: Postal services, telephone, office supplies.

2. Supported content: Supporting up to a maximum of 100% of the expenses for implementing the contents specified in Point c and Point đ of Clause 1 of this Article.

2. Content of support: Support up to 100% of the costs for implementing the contents specified in points c and đ of Clause 1 of this Article.

Article 20. Organizing conferences, seminars, roundtables, forums to provide information on product development, industry sectors, and markets

- Publicity and promotion through media channels and promotional methods of the fair or exhibition;

a) Promoting, advertising, inviting organizations and enterprises to participate;

b) Conference halls, equipment, decoration, interpretation, translation, printing of documents, refreshments during breaks;

c) Speakers: Fees, accommodation, travel;

d) Management activities of the main organizing unit: Travel expenses for personnel from the main organizing unit participating in the organization, postal services, telephone, office supplies.

2. Scale

a) At least 100 participants for programs providing information on product and export market development;

b) At least 50 foreign enterprises for programs providing information on promoting Vietnamese products and industry sectors.

3. Content of support: Supporting up to 100% of the costs for implementing the contents specified in point a, point c, and point d of Clause 1 of this Article.

Article 21. Training, workshops, disseminating knowledge to enhance design and product development capabilities for exporting enterprises

Implementation content in accordance with Articles 26 and 27 of this Circular.

Article 22. Organizing advisory activities, hiring consulting experts, supporting the implementation of product design and development

- Publicity and promotion through media channels and promotional methods of the fair or exhibition;

a) Advisory, design, and development activities for products/product groups:

- Experts: Fees, accommodation, travel, or full-package contracts;

- Consulting organizations: Conference halls, equipment, decoration, interpretation, translation, printing of materials, refreshments during breaks.

b) Dissemination of advisory, design, and development results to enterprises (if applicable);

c) Management costs of the organizing unit: Expenses for personnel of the organizing unit participating in organization, postal services, telephone, office supplies.

2. Scale: At least 50 enterprises participating.

3. Content of support: Supporting up to 100% of the costs for implementing the contents specified in point a and point c of Clause 1 of this Article.

Article 23. Organizing connection activities between enterprises and designers

- Publicity and promotion through media channels and promotional methods of the fair or exhibition;

a) Promoting, advertising, inviting organizations and enterprises to participate;

b) Conference halls, equipment, decoration, interpretation, translation, printing of documents, refreshments during breaks;

c) Management activities of the main organizing unit: Travel expenses for personnel from the main organizing unit participating in the organization, postal services, telephone, office supplies;

d) Organizing a product display area (if applicable).

2. Scale: At least 50 enterprises and 10 service design provider units.

3. Content of support: Supporting up to 100% of the costs for implementing the contents specified in point a and point c of Clause 1 of this Article.

Article 24. Organizing promotion and advertising of Vietnamese industry sectors, geographical indications, collective trademarks, certification trademarks abroad

- Publicity and promotion through media channels and promotional methods of the fair or exhibition;

a) Hiring consultants to build content and plans, promotional and advertising strategies;

b) Implementing promotional and advertising products: - Building promotional and advertising products: Design, collecting materials, writing articles, producing films, photos, communication products; - Promoting, advertising, and distributing at trade promotion events and through various media channels.

2. The program is implemented continuously for a minimum of three years and a maximum of five years for each target market.

3. Content of support: Support up to a maximum of 100% of the costs for implementing the contents specified in Clause 1 of this Article.

Article 25. Inviting foreign organizations and experts in communication to Vietnam to produce promotional products for Vietnamese export industries abroad

- Publicity and promotion through media channels and promotional methods of the fair or exhibition;

a) Developing communication plans and content;

b) Full-package contracts with foreign organizations and communication experts: Writing articles, making reports in specialized newspapers, magazines, radio, television, internet;

c) Management costs of the organizing unit: Expenses for personnel of the organizing unit participating in organization, postal services, telephone, office supplies.

2. Content of support: Supporting up to 100% of the costs for implementing the contents specified in Clause 1 of this Article.

Section 4

TRAINING AND ENHANCING MARKETING PROMOTION AND MARKET DEVELOPMENT CAPABILITIES

MARKET PROMOTION

Article 26. Organizing training, workshops, enhancing marketing promotion and market development capabilities

- Publicity and promotion through media channels and promotional methods of the fair or exhibition;

a) Compiling training and workshop content;

b) Translation, interpretation;

c) Printing materials, office supplies;

d) Lecturers, speakers: Fees, accommodation, travel;

đ) Conference halls, equipment, decoration, refreshments during breaks;

e) Management organization of the main unit: Administrative expenses for personnel from the main unit participating in organizing, promoting, inviting participation, postal services, telephone.

2. Scale: At least 50 units participating.

3. Content of support:

b) Each participating unit is supported for no more than 02 trainees.

Article 19. Organizing and participating in programs to survey and gather information on products, industries, markets

Article 27. Organizations participating in full-package training courses offered by training organizations (both in-person and online)

- Publicity and promotion through media channels and promotional methods of the fair or exhibition;

a) Full-package tuition fees for the course;

b) Management organization of the main unit: Administrative expenses for personnel from the main unit involved in organizing, promoting, inviting participants, postal services, and telephone communications.

2. Scale: At least 10 units participating in the in-person course, and at least 20 units participating in the online course.

3. Supported content:

a) Support up to a maximum of 50% of the costs for implementing the content specified in point a, Clause 1 of this Article.

Article 19. Organizing and participating in programs to survey and gather information on products, industries, markets

Chapter III

IMPLEMENTATION

Article 28. Contract for assignment of tasks to implement the project

1. Based on the decision approving the Program by the Minister of Industry and Trade, the Agency for Trade Promotion signs a contract with the main units to assign tasks for implementing the project and settles and finalizes the support funds according to the signed contract.

2. The main unit builds a deployment plan and a financial plan, detailed budget for the implementation of the approved project, along with relevant documents and sends them to the Agency for Trade Promotion to sign the contract for assigning tasks to implement the project. For projects that must apply the bidding process in accordance with the Law on Bidding and related guiding documents currently in effect, the main unit must submit the budget and relevant documents to sign the contract at least 45 days before the event date.

3. The content of the contract shall be implemented in accordance with Article 12 of Decree No. 28/2018/ND-CP dated March 1, 2018 issued by the Government.

Article 29. Responsibilities of the main unit

1. Develop plans, draft proposals, and budgets for the annual national program on trade promotion.

2. Solicit opinions from trade promotion agencies in regions and areas regarding trade promotion proposals for products in those regions and areas; solicit opinions from industry associations regarding inter-industry trade promotion proposals.

3. Report on the results of implementing the project in accordance with Article 14 of Decree No. 28/2018/ND-CP dated March 1, 2018 issued by the Government.

4. Be responsible for retaining all relevant files and documents related to the national program on trade promotion in accordance with the law.

5. Fully implement the contents of the contract signed with the Agency for Trade Promotion.

6. Settle and finalize the funds in accordance with the progress of implementing the project, ensuring compliance with laws on state budget usage, provisions of this Circular, and other related regulations.

Article 30. Responsibilities of the Department of Industry and Trade

1. Advise provincial People's Committees to issue mechanisms for coordination and implementation of projects under the national program on trade promotion within their jurisdictions.

2. Coordinate with the Agency for Trade Promotion and related agencies to supervise the implementation of projects under the national program on trade promotion within their localities.

Article 31. Responsibilities of units under the Ministry of Industry and Trade

1. The Agency for Trade Promotion is the main body responsible for managing and implementing the national program on trade promotion, and is responsible for:

a) Guiding main units in building plans, drafting proposals, and budgets for the annual program;

b) Receiving proposals, conducting preliminary evaluations, organizing appraisals, and submitting to the Minister of Industry and Trade for approval of proposals within the program;

c) Organizing and guiding the implementation of the approved program plan, and temporarily advancing, settling, and finalizing the program funds;

d) Approving procurement plans for projects that require the application of procurement procedures;

đ) Urging and supervising the implementation of contracts for project execution; guiding main units to implement projects in accordance with approved objectives and contents and complying with relevant laws;

e) Leading and coordinating with related agencies to organize inspections and evaluations of project implementation and management and use of program funds;

g) Summarizing, evaluating, and reporting to the Ministry of Industry and Trade on the implementation of the program.

2. Departments of European and American Markets, Asian and African Markets, Domestic Market, Import-Export Inspection and Quarantine, and Vietnam Trade Representative Offices abroad are responsible for coordinating with the Agency for Trade Promotion and main units to effectively implement the approved national program on trade promotion.

Article 32. Effectiveness

1. This Circular takes effect from September 16, 2019.

2. During the implementation of this Circular, if there are difficulties or obstacles, organizations and individuals concerned are requested to promptly reflect these issues to the Ministry of Industry and Trade for research and resolution./.

Place of Receipt:

  • The Central Committee of the Communist Party of Vietnam;
  • Prime Minister, Deputy Prime Ministers;
  • Party Committees;
  • Offices: Central, Standing Committee, President, Government, National Assembly;
  • Central agencies of mass organizations;
  • National Ethnic Council and Committees of the National Assembly;
  • Provincial People's Councils, People's Committees of centrally governed cities;
  • Supreme People's Court;
  • Supreme People's Procuracy;
  • Department of Legal Document Inspection and Administrative Violation Management, Ministry of Justice;
  • Central Agencies of Mass Organizations;
  • Department of Legal Normative Documents Inspection (Ministry of Justice);
  • Ministry of Finance Electronic Portal;
  • Government and Ministry of Industry and Trade websites;
  • Ministry of Industry and Trade: Minister, all Deputy Ministers, units under the Ministry;
  • Departments of Industry and Trade of provinces and centrally governed cities;
  • To be filed: VT, XTTM.

THE MINISTER

 

 

(signed)

 

 

 

Tran Tuan Anh

 

 

Appendix

Criteria for Appraising Proposals for the National Program on Trade Promotion

(Annexed to Circular No. 11/2019/TT-BCT dated July 30, 2019)

 

 

Serial number

Content of Criterion

Scoring Scale (maximum points)

1

Necessity of the Proposal

  • Describe global market characteristics and trends; Analyze the suitability of the proposal with economic and social development orientations, national export strategies, and/or industry-specific export strategies (2 points)
  • Demonstrate the appropriateness of the proposal with current conditions regarding products, markets, businesses, and competitive environments (2 points)
  • Prove that the proposal originates from business needs (please attach relevant documentation) (3 points)
  • Clearly state the reasons and necessity for implementing the proposal (3 points)
  • Elaborate and detail how the proposal will contribute to developing foreign trade and its role in the overall plan for industry development and regional economies, leveraging or exploiting industry advantages or target market advantages (4 points)
  • Elaborate and detail how the proposal will enhance production and business capabilities of the business community, addressing limitations faced by businesses in the industry (4 points)
  • Clarify the support and participation of localities where the target products of the proposal are located (2 points)

 

20

2

Objectives of the Project

  •  The project identifies specific objectives for groups of supported enterprises (enterprises that have exported, newly exporting enterprises, enterprises with potential but not yet exporting, small and medium-sized enterprises, etc.) in accordance with the content of the project (5 points)
  • The project identifies specific target markets that are key and focal (4 points)
  • Specific objectives regarding the number of enterprises participating in the program and the number of newly exporting enterprises (3 points)
  • Objectives for developing export market share and new export markets (3 points)

15

3

Content of the Program

  • The project proposes clearly, comprehensively, and in detail the time frame, location, target subjects, target products, target markets, and expected scale (5 points)
  • The project proposes specifically and reasonably the main activities (5 points)

 

10

4

Implementation Plan

  • The project clearly states partners and cooperation principles to achieve the project's objectives (3 points)
  • Experience and ability to cooperate with reputable experts and partners both domestically and internationally to implement the project (3 points)
  • Additional services that the leading unit can support enterprises (4 points)

 

10

5

Implementation Plan and Progress Schedule

  • The project builds all major tasks necessary for implementing the project (5 points)
  • Reasonableness and scientific approach in scheduling time and resources for implementing the project (5 points)

 

10

6

Financial Plan, Budget Estimate:

  • Budget estimate and request for financial support from the Program's budget in compliance with regulations (5 points)
  • Clear and feasible plan for raising funds (2 points)
  • Specific plan on the ratio of financial support from the Program's budget, the ratio of fundraising from participating units, and other sources (3 points)

10

7

Expected Risks and Mitigation Measures, Expected Results

  • Expected Risks

The project identifies related risks and proposes reasonable mitigation measures (5 points)

  • Expected Results

+ Qualitative analysis of expected results consistent with the project's objectives (2.5 points)

+ Reasonable quantitative analysis of expected results and anticipated level of achievement of objectives (2.5 points)

 

10

 

 

8

Capacity of the Leading Unit:

  • Experience in implementing trade promotion activities (5 points)
  • Results of implemented projects that have been approved: qualitative and quantitative results, degree of achievement of qualitative and quantitative objectives (5 points)
  • Financial and human resource mobilization capacity (5 points)

15

 

A project is considered successful if it achieves a total score of 85 points or more, with Criterion 1 achieving at least 10 points, Criteria 2 and 8 achieving at least 7.5 points, and Criteria 3, 4, 5, 6, and 7 achieving at least 5 points.

 

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Relations map

↑ Basis & documents that affect this document
Based on 32
05/2017/QH14 Luật quản lý ngoại thương số 05/2017/QH14 In effect 98/2017/NĐ-CP Nghị định số 98/2017/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương Expired 28/2018/NĐ-CP Nghị định số 28/2018/NĐ-CP Quy định chi tiết Luật Quản lý ngoại thương về một số biện pháp phát triển ngoại thương In effect 170/2025/QĐ-UBND Quyết định số 170/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế xây dựng, quản lý và thực hiện Chương trình xúc tiến thương mại tỉnh Ninh Bình In effect 244/2025/QĐ-UBND Quyết định số 244/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế xây dựng, quản lý và thực hiện Chương trình xúc tiến thương mại thành phố Hải Phòng In effect 29/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 29/2025/NQ-HĐND Quy định nội dung và mức hỗ trợ kinh phí thực hiện hoạt động xúc tiến thương mại của thành phố Đà Nẵng In effect 77/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 77/2025/NQ-HĐND Quy định nội dung và mức hỗ trợ kinh phí cho các hoạt động xúc tiến thương mại tỉnh Phú Thọ In effect 60/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 60/2025/NQ-HĐND Ban hành Quy định chính sách đặc thù hỗ trợ cho các hoạt động xúc tiến thương mại của Thành phố Hồ Chí Minh In effect 22/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 22/2025/NQ-HĐND Quy định nội dung và mức hỗ trợ kinh phí thực hiện Chương trình xúc tiến thương mại tỉnh Đồng Tháp In effect 05/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 05/2025/NQ-HĐND Ban hành Quy định nội dung và mức hỗ trợ kinh phí thực hiện Chương trình xúc tiến thương mại tỉnh Lạng Sơn In effect 57/2024/QĐ-UBND Quyết định số 57/2024/QĐ-UBND Bãi bỏ một số điều, khoản của Quy định Nội dung và mức hỗ trợ khuyến khích phát triển công nghiệp và xúc tiến thương mại trên địa bàn tỉnh Quảng Bình ban hành kèm theo Quyết định số 02/2023/QĐ-UBND ngày 12/1/2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Bình In effect 49/2024/QĐ-UBND Quyết định số 49/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế xây dựng, quản lý và thực hiện hoạt động xúc tiến thương mại của tỉnh Cao Bằng In effect 21/2024/QĐ-UBND Quyết định số 21/2024/QĐ-UBND Bãi bỏ một số điều, khoản của Quy định Nội dung và mức hỗ trợ khuyến khích phát triển công nghiệp và xúc tiến thương mại trên địa bàn tỉnh Quảng Bình ban hành kèm theo Quyết định số 02/2023/QĐ-UBND ngày 12/1/2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Bình In effect 23/2024/QĐ-UBND Quyết định số 23/2024/QĐ-UBND ban hành Quy định nội dung và mức hỗ trợ kinh phí thực hiện Chương trình xúc tiến thương mại tỉnh Bắc Ninh In effect 42/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 42/2024/NQ-HĐND Ban hành Quy định nội dung và mức hỗ trợ kinh phí thực hiện hoạt động xúc tiến thương mại của tỉnh Cao Bằng In effect 46/2023/QĐ-UBND Quyết định số 46/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế xây dựng, quản lý và mức hỗ trợ thực hiện Chương trình xúc tiến thương mại tỉnh Bến Tre In effect 31/2023/QĐ-UBND Quyết định số 31/2023/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế ban hành kèm theo Quyết định số 36/2019/QĐ-UBND ngày 08/8/2019 của UBND tỉnh Quảng Trị ban hành Quy chế quản lý và thực hiện Chương trình xúc tiến thương mại tỉnh Quảng Trị In effect 33/2023/QĐ-UBND Quyết định số 33/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Trung tâm Xúc tiến Đầu tư, Thương mại và Du lịch tỉnh Bình Phước Expired 29/2023/QĐ-UBND Quyết định số 29/2023/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định ban hành kèm theo Quyết định số 32/2016/QĐ-UBND ngày 15/7/2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh Gia Lai ban hành Quy định nội dung xúc tiến thương mại được hỗ trợ và mức hỗ trợ kinh phí hoạt động xúc tiến thương mại địa phương trên địa bàn tỉnh Gia Lai Expired 14/2022/NQ-HĐND Nghị quyết số 14/2022/NQ-HĐND Quy định nội dung và mức hỗ trợ kinh phí thực hiện các hoạt động phát triển thị trường, xây dựng, quảng bá thương hiệu sản phẩm phát triển ngoại thương của tỉnh Quảng Ngãi In effect 28/2022/QĐ-UBND Quyết định số 28/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế xây dựng, quản lý và thực hiện Chương trình xúc tiến thương mại tỉnh Bắc Kạn In effect 28/2022/QĐ-UBND Quyết định số 28/2022/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế xây dựng, quản lý và thực hiện Chương trình Xúc tiến thương mại tỉnh Ninh Thuận Expired 10/2022/QĐ-UBND Quyết định số 10/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế xây dựng, quản lý và thực hiện chương trình xúc tiến thương mại tỉnh Bạc Liêu In effect 25/2021/NQ-HĐND Nghị quyết số 25/2021/NQ-HĐND Quy định chính sách hỗ trợ hoạt động xúc tiến thương mại tỉnh Ninh Thuận In effect 12/2021/NQ-HĐND Nghị quyết số 12/2021/NQ-HĐND Sửa đổi, bổ sung một số nội dung của Chính sách hỗ trợ xúc tiến thương mại tỉnh Bình Định ban hành kèm theo Nghị quyết số 36/2016/NQ-HĐND ngày 09/12/2016 của Hội đồng nhân dân tỉnh Bình Định Expired 25/2021/QĐ-UBND Quyết định số 25/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy chế xây dựng, quản lý và tổ chức thực hiện Chương trình Xúc tiến thương mại tỉnh Hoà Bình In effect 44/2021/QĐ-UBND Quyết định số 44/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy chế xây dựng, quản lý và thực hiện Chương trình xúc tiến thương mại tỉnh Thừa Thiên Huế In effect 21/2020/QĐ-UBND Quyết định số 21/2020/QĐ-UBND Ban hành Quy chế xây dựng, quản lý và thực hiện Chương trình xúc tiến thương mại tỉnh Hưng Yên Expired 57/2019/QĐ-UBND Quyết định số 57/2019/QĐ-UBND Về việc Ban hành Quy định về nội dung và mức hỗ trợ thực hiện Chương trình xúc tiến thương mại trên địa bàn tỉnh Long An In effect 46/2019/QĐ-UBND Quyết định số 46/2019/QĐ-UBND Ban hành Quy chế xây dựng, quản lý và thực hiện Chương trình xúc tiến thương mại trên địa bàn tỉnh Long An Expired
11/2019/TT-BCT
Circular No. 11/2019/TT-BCT guides the implementation of trade promotion activities to develop foreign trade under the National Trade Promotion Program.
In effect
↓ Documents affected by this document
Related 39
28/2022/QĐ-UBND Quyết định số 28/2022/QĐ-UBND Về việc quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Tư pháp tỉnh Thanh Hóa In effect 02/2023/QĐ-UBND Quyết định số 02/2023/QĐ-UBND Ban hành quy định về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức của Phòng Lao động - Thương binh và Xã hội thuộc Ủy ban nhân dân Quận 8 In effect 10/2022/QĐ-UBND Quyết định số 10/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Phòng Văn hóa và Thông tin thuộc Ủy ban nhân dân huyện Nhà Bè Expired 46/2023/QĐ-UBND Quyết định số 46/2023/QĐ-UBND Ban hành Điều lệ tổ chức và hoạt động của Quỹ Đầu tư phát triển tỉnh Vĩnh Phúc In effect 14/2022/NQ-HĐND Nghị quyết số 14/2022/NQ-HĐND Quy định mức thu học phí trong các cơ sở giáo dục công lập; mức hỗ trợ tiền đóng học phí cho học sinh tiểu học tư thục thuộc đối tượng được hưởng chính sách miễn giảm học phí theo quy định thuộc tỉnh Nghệ An quản lý từ năm học 2022 - 2023 đến năm học 2025 – 2026 Expired 30/2021/QĐ-UBND Quyết định số 30/2021/QĐ-UBND Quy định mức thu tiền sử dụng khu vực biển giai đoạn 2021-2025 trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận In effect 32/2020/QĐ-UBND Quyết định số 32/2020/QĐ-UBND V/v ban hành quy định về các nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước giai đoạn 2021-2025 In effect 29/2023/QĐ-UBND Quyết định số 29/2023/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định thu gom, vận chuyển và xử lý chất thải rắn y tế trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên ban hành kèm theo Quyết định số 05/2023/QĐ-UBND ngày 04/4/2023 của UBND tỉnh In effect 60/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 60/2025/NQ-HĐND Quy định mức học phí đối với các cơ sở giáo dục mầm non, giáo dục phổ thông công lập và mức hỗ trợ học phí đối với trẻ em, học sinh học tại các cơ sở giáo dục mầm non dân lập, tư thục, cơ sở giáo dục phổ thông tư thục, cơ sở giáo dục tư thục thực hiện chương trình giáo dục phổ thông trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa từ năm học 2025 - 2026 In effect 03/2021/NQ-HĐND Nghị quyết số 03/2021/NQ-HĐND V/v Quy định chính sách hỗ trợ kinh phí tham gia bảo hiểm xã hội tự nguyện, bảo hiểm y tế trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh, giai đoạn 2021 - 2025 In effect 44/2021/QĐ-UBND Quyết định số 44/2021/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung Điều 1 Quy chế phối hợp giải quyết các thủ tục hành chính thuộc thẩm quyền quyết định hoặc có ý kiến của Ủy ban nhân dân Thành phố, Chủ tịch ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh ban hành kèm theo Quyết định số 03/2019/QĐ-UBND ngày 21 tháng 02 năm 2019 của Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Mỉnh Expired 21/2024/QĐ-UBND Quyết định số 21/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý và tổ chức hoạt động biểu diễn Ca Huế trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế Expired 29/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 29/2025/NQ-HĐND Quy định các mức chi cụ thể bảo đảm cho công tác phổ biến, giáo dục pháp luật, chuẩn tiếp cận pháp luật và hòa giải ở cơ sở trên địa bàn tỉnh Phú Thọ In effect 77/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 77/2025/NQ-HĐND Quy định về nội dung và mức chi cho các cuộc thi, liên hoan, cuộc vận động sáng tác trên lĩnh vực văn học, nghệ thuật chuyên nghiệp tổ chức trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh In effect 10/2021/QĐ-UBND Quyết định số 10/2021/QĐ-UBND Bãi bỏ 03 văn bản quy phạm pháp luật do Uỷ ban nhân dân tỉnh ban hành thuộc lĩnh vực Ban Quản lý Khu kinh tế tham mưu In effect 14/2021/QĐ-UBND Quyết định số 14/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy định Phân công, phân cấp quản lý chất lượng, bảo trì công trình xây dựng và quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh Expired 05/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 05/2025/NQ-HĐND Quy định chính sách hỗ trợ học sinh người dân tộc thiểu số thuộc hộ nghèo, hộ cận nghèo trên địa bàn tỉnh Bình Phước từ năm học 2025-2026 In effect 42/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 42/2024/NQ-HĐND Sửa đổi Nghị quyết số 166/2021/NQ-HĐND ngày 11 tháng 10 năm 2021 của Hội đồng nhân dân tỉnh quy định về xử lý các cơ sở không bảo đảmyêu cầu về phòng cháy và chữa cháy trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa được đưa vào sử dụng trước ngày Luật Phòng cháy và chữa cháy số 27/2001/QH10 có hiệu lực thi hành In effect 42/2024/QĐ-UBND Quyết định số 42/2024/QĐ-UBND Ban hành Quyết định ban hành Quy định tiêu chuẩn cụ thể, quản lý, sử dụng đối với cán bộ, công chức cấp xã; tổ chức tuyển dụng công chức cấp xã trên địa bàn thành phố Hải Phòng. Expired 25/2021/NQ-HĐND Nghị quyết số 25/2021/NQ-HĐND Quy định một số chế độ, định mức chi đảm bảo điều kiện hoạt động của HĐND các cấp tỉnh Sơn La In effect 75/2024/QĐ-UBND Quyết định số 75/2024/QĐ-UBND Ban hành Định mức kinh tế - kỹ thuật Đo đạc lập bản đồ địa chính trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên In effect 57/2019/QĐ-UBND Quyết định số 57/2019/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ văn bản quy phạm pháp luật của Ủy ban nhân dân tỉnh Vĩnh Phúc In effect 54/2021/QĐ-UBND Quyết định số 54/2021/QĐ-UBND Về việc quy định hệ số điều chỉnh giá đất để xác định giá đất cụ thể tính tiền sử dụng đất đối với các trường hợp giao đất, công nhận quyền sử dụng đất, chuyển mục đích sử dụng đất năm 2022 trên địa bàn tỉnh Hà Nam In effect 33/2023/QĐ-UBND Quyết định số 33/2023/QĐ-UBND Quy định giá thóc làm căn cứ thu thuế sử dụng đất nông nghiệp trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Expired 07/2023/QĐ-UBND Quyết định số 07/2023/QĐ-UBND Bãi bỏ văn bản quy phạm pháp luật do Ủy ban nhân dân huyện ban hành In effect 12/2023/QĐ-UBND Quyết định số 12/2023/QĐ-UBND Ban hành “quy chế phối hợp làm việc giữa ban quản lý các khu công nghiệp và chế xuất hà nội với các cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân thành phố và Ủy ban nhân dân các quận, huyện có khu công nghiệp” Expired 16/2021/QĐ-UBND Quyết định số 16/2021/QĐ-UBND Quy định cấp kỹ thuật đường thủy nội địa thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Kiên Giang In effect 12/2021/NQ-HĐND Nghị quyết số 12/2021/NQ-HĐND Ban hành quy định phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi và tỷ lệ phần trăm (%) phân chia các khoản thu giữa các cấp ngân sách trên địa bàn tỉnh Sơn La, giai đoạn 2022-2025 Expired 28/2026/QĐ-UBND Quyết định số 28/2026/QĐ-UBND Quy định trình tự, thủ tục hỗ trợ chuyển đổi nghề, giải bản đối với tàu cá không có nhu cầu hoạt động khai thác trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp In effect 49/2024/QĐ-UBND Quyết định số 49/2024/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ một phần Quyết định số 17/2016/QĐ-UBND ngày 18/8/2016 của UBND tỉnh quy định chế độ quản lý đặc thù đối với Đội tuyên truyền lưu động, Đội nghệ thuật quần chúng cấp tỉnh và cấp huyện trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa In effect 23/2024/QĐ-UBND Quyết định số 23/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước về hoạt động kinh doanh theo phương thức đa cấp trên địa bàn tỉnh In effect 57/2024/QĐ-UBND Quyết định số 57/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế làm việc của Ủy ban nhân dân tỉnh Vĩnh Phúc, nhiệm kỳ 2021- 2026 Expired 25/2021/QĐ-UBND Quyết định số 25/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác quản lý nhà nước về tín ngưỡng, tôn giáo trên địa bàn tỉnh Bắc Kạn Expired 08/2021/QĐ-UBND Quyết định số 08/2021/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế phối hợp quản lý Cụm công nghiệp trên địa bàn tỉnh Hà Nam ban hành kèm theo Quyết định số 26/2018/QĐ-UBND ngày 10/8/2018 của Uỷ ban nhân dân tỉnh Hà Nam Expired 46/2019/QĐ-UBND Quyết định số 46/2019/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ toàn bộ Quyết định số 49/2016/QĐ-UBND ngày 20 tháng 12 năm 2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh về Quy định định mức phân bổ dự toán chi thường xuyên ngân sách địa phương năm 2017 và giai đoạn 2017 - 2020. In effect 22/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 22/2025/NQ-HĐND Quy định chế độ bồi dưỡng đối với người làm nhiệm vụ tiếp công dân, xử lý đơn khiếu nại, tố cáo, kiến nghị, phản ảnh trên địa bàn tỉnh Phú Thọ In effect 31/2023/QĐ-UBND Quyết định số 31/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế giám sát tài chính, đánh giá hiệu quả hoạt động của Doanh nghiệp do Nhà nước nắm giữ 100% vốn điều lệ và doanh nghiệp có vốn nhà nước do Ủy ban nhân dân tỉnh Cao Bằng làm đại diện chủ sở hữu In effect 12/2019/QĐ-TTg Quyết định số 12/2019/QĐ-TTg Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế xây dựng, quản lý và thực hiện Chương trình xúc tiến thương mại quốc gia ban hành kèm theo Quyết định số 72/2010/QĐ-TTg ngày 15 tháng 11 năm 2010 của Thủ tướng Chính phủ In effect 72/2010/QĐ-TTg Quyết định số 72/2010/QĐ-TTg Về việc ban hành quy chế xây dựng, quản lý và thực hiện Chương trình xúc tiến thương mại quốc gia In effect
Amends 1

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.