Decree No. 111/2013/ND-CP on the regime for applying administrative educational measures at commune, ward, town level

Decree No. 111/2013/ND-CP stipulates the regime for applying administrative educational measures at commune, ward, town level and transferring to family management measures for minors. It guides the steps from filing documents to enforcing decisions, including verifying information, organizing advisory meetings, issuing decisions, and implementing education or family management.

Document No.111/2013/NĐ-CP
Document typeDecree
Issuing authorityMinistry of Justice
Signed byNguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
Updated25/06/2026
SectorJustice
FieldCriminal-Administrative
Issued date30/09/2013
Effective date15/11/2013
Expiry date01/01/2022
StatusExpired
✦ Smart summary

Decree No. 111/2013/ND-CP stipulates the regime for applying administrative educational measures at commune, ward, town level and transferring to family management measures for minors. It guides the steps from filing documents to enforcing decisions, including verifying information, organizing advisory meetings, issuing decisions, and implementing education or family management.

Scope of application

Citizens, particularly minors who have committed administrative violations; agencies and organizations such as the Police Station, People's Committee at commune, ward, town level, Head of the Police Station, Chairman of the People's Committee at commune, ward, town level.

Key points

  • The Head of the Police Station at commune, ward, town level establishes a file to propose the application of educational measures at commune, ward, town level for minors aged from 12 to under 18 years old or drug addicts.
  • The Chairman of the People's Committee at commune, ward, town level examines and issues a decision on education at commune, ward, town level within a period of three to six months.
  • The person assigned to assist in implementing the management and education plan for minors records the progress of their improvement.
  • The decision on education at commune, ward, town level becomes ineffective six months from the date it comes into effect.
  • Minors are subject to family management measures for a period of three to six months.

🌐 Social impact of this document

  • Positive impact: Helps minors correct mistakes, develop healthily, and become useful citizens.
  • Negative impact: May impose a financial burden on local budgets and affect family life if family management measures are not applied.
  • Benefit: Minors receive education and support to correct their offenses.

❓ Frequently asked questions

Who has the authority to issue a decision on education at commune, ward, town level?

The Chairman of the People's Committee at commune, ward, town level has the authority to issue a decision on education at commune, ward, town level.

What is the duration of applying educational measures at commune, ward, town level?

The duration of applying educational measures at commune, ward, town level is from three to six months.

For how long can minors be subject to family management measures?

The duration of applying family management measures is from three to six months.

If minors continue to violate, will the application of family management measures be terminated?

Yes, if the violation falls under the circumstances specified in Point c Clause 2 Article 4 of this Decree or shows signs of criminal activity, the Chairman of the People's Committee at commune, ward, town level will terminate the application of family management measures and issue a decision on education at commune, ward, town level.

How much support money does the assigned helper receive?

The minimum monthly support amount is 25% of the basic salary for each person being educated. Based on the actual situation at the locality, the Provincial People's Council may decide on a higher support amount.

Full text

DECREE

Regulations on the application of administrative educational measures

tại xã, phường, thị trấn

_______________________

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the Law on Handling Administrative Offenses dated June 20, 2012;

At the proposal of the Minister of Justice,

The Government promulgates the Decree stipulating the regime for applying administrative educational measures at commune, ward, town level.

Chapter I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of Regulation

This Decree stipulates the examination and decision-making process for applying administrative educational measures at commune, ward, town level (hereinafter referred to as educational measures at commune, ward, town level); the examination and decision-making process for transferring to apply substitute administrative violation management measures at home for minors (hereinafter referred to as management measures at home).

Article 2. Principles of Application

1. Promptly, openly, objectively, and fairly; in accordance with authority, subjects, procedures, and formalities prescribed in the Law on Handling Administrative Violations and this Decree.

2. Not infringing upon health, honor, dignity; respecting and protecting the privacy of individuals subject to educational measures at commune, ward, town level and minors subject to management measures at home.

Not disclosing the organization, content, results of advisory meetings, files, and enforcement decisions of educational measures at commune, ward, town level for minors.

3. Individuals authorized to apply educational measures at commune, ward, town level have the responsibility to prove administrative violations. Individuals subject to educational measures at commune, ward, town level have the right to prove themselves, either personally or through their lawful representatives, that they do not fall within the scope of individuals subject to educational measures at commune, ward, town level.

4. Ensuring the participation of agencies, organizations, and individuals in the community, schools, and families in assisting and educating individuals subject to educational measures at commune, ward, town level.

5. The decision on the duration of applying educational measures at commune, ward, town level must be based on the nature, degree, consequences of the violation, the background of the violator, mitigating circumstances, and aggravating circumstances.

6. Educational measures at commune, ward, town level shall only be applied to minors when necessary to educate and assist them in correcting mistakes, developing healthily, and becoming useful citizens for society.

For minors falling under Point c Clause 2 Article 4 of this Decree, educational measures at commune, ward, town level shall only be decided upon if conditions for applying management measures at home are not met. Applying management measures at home does not constitute being administratively penalized.

7. During the examination and decision-making process for applying educational measures at commune, ward, town level to minors, the authority responsible for handling administrative violations must ensure their best interests.

Article 3. Mitigating Circumstances, Aggravating Circumstances

1. When deciding the duration of applying educational measures at commune, ward, town level, mitigating circumstances prescribed in Article 9 of the Law on Handling Administrative Violations must be considered, including:

a) The violator has taken actions to prevent or reduce the consequences of the violation or voluntarily remedied the consequences and compensated for losses;

b) The violator has voluntarily reported, sincerely repented, and actively assisted competent authorities in discovering and handling violations;

c) The violation occurred under mental provocation caused by illegal acts of others; exceeding the limits of self-defense; exceeding the requirements of emergency situations;

d) The violation was committed under coercion or material or mental dependence;

đ) The violator is a pregnant woman, a person nursing a child under 36 months old, an elderly person, a person with illness or disability limiting their ability to perceive or control their behavior;

e) The violation occurred due to particularly difficult circumstances not caused by oneself;

g) The violation occurred due to backwardness in knowledge.

2. When deciding the duration of applying educational measures at commune, ward, town level, aggravating circumstances prescribed in Article 10 of the Law on Handling Administrative Violations must be considered, including:

a) Organized violation;

b) Inciting, enticing, using minors to commit violations; coercing dependent individuals to commit violations;

c) Insulting, slandering public officials; violations with thuggish characteristics;

d) Taking advantage of positions or powers to violate;

đ) Taking advantage of war, natural disasters, catastrophes, epidemics, or other particularly difficult social conditions to violate;

e) After the violation, there were actions to evade or conceal the violation;

g) Violation against multiple people, children, the elderly, persons with disabilities, pregnant women.

Article 4. Subjects, Statute of Limitations, Duration of Application of Community Education Measures

1. Community education measures shall be applied to subjects as stipulated in Clause 2 of this Article for supervision, management, and education at their place of residence, assisting them to correct mistakes and address causes and conditions leading to violations of the law.

2. The subjects to whom community education measures apply as prescribed in Article 90 of the Law on Handling Administrative Violations and the statute of limitations for applying such measures for these subjects are determined as follows:

a) For subjects who are individuals aged from twelve to under fourteen years old committing acts indicative of a very serious crime under the Criminal Code due to intent, the statute of limitations is one year, counted from the date of the violation.

b) For subjects who are individuals aged from fourteen to under sixteen years old committing acts indicative of a serious crime under the Criminal Code due to intent, the statute of limitations is six months, counted from the date of the violation.

c) For subjects who are individuals aged from fourteen to under eighteen years old, having been administratively punished at least twice within six months for acts of theft, fraud, gambling, or disrupting public order, the statute of limitations is six months, counted from the date of the last administrative violation act among those mentioned above being punished according to regulations.

d) For subjects who are drug addicts aged eighteen years or older with a stable place of residence, the statute of limitations is three months, counted from the date the subject's act of using drugs was discovered.

e) For subjects who are individuals aged eighteen years or older, having been administratively punished at least twice within six months for acts of infringing upon the property of agencies or organizations; the property, health, honor, or dignity of citizens or foreigners; or violating social order and safety, the statute of limitations is six months, counted from the date of the last administrative violation act among those mentioned above being punished according to regulations.

3. Community education measures shall not be applied to foreign nationals.

4. The duration of application of community education measures ranges from three to six months, depending on the nature, severity, consequences of the violation, the violator’s background, mitigating circumstances, and aggravating circumstances.

Article 5. Conditions for transferring to apply family-based management measures

1. If the subjects specified in Point c Clause 2 Article 4 of this Decree meet the following conditions, they may be considered for the decision to apply family-based management measures:

a) Voluntarily reporting and sincerely repenting for their own violations;

b) Having a living environment conducive to implementing such measures;

c) Parents or guardians having good backgrounds, favorable conditions to manage and educate minors, and a commitment as prescribed in Clause 2 Article 20 of this Decree.

2. The duration of application of family-based management measures ranges from three to six months.

Article 6. Authority to Decide on the Application of Community Education Measures and Family-Based Management Measures

1. The authority to decide on the application of community education measures as stipulated in Clause 1 Article 105 of the Law on Handling Administrative Violations includes:

a) The Chairman of the People's Committee of the commune where the violator resides;

b) The Chairman of the People's Committee of the commune where the social welfare institution or children's assistance facility that has accepted minors without a stable place of residence is located.

2. The authority to decide on the application of family-based management measures as stipulated in Clause 2 Article 140 of the Law on Handling Administrative Violations is the Chairman of the People's Committee of the commune where the minor resides.

Article 7. Period during which the application of educational measures at commune, ward, town shall be deemed not to have been applied

An individual subject to educational measures at commune, ward, town, if within two years from the date of completion of the decision on education at commune, ward, town or one year from the expiry of the time limit for enforcement of the decision on education at commune, ward, town without reoffending, shall be deemed not to have been subject to educational measures at commune, ward, town.

Article 8. Funding for the implementation of educational measures at commune, ward, town

1. The State shall support funding for activities during the implementation of educational measures at commune, ward, town including: Determining drug addiction status; checking the legality of files; organizing advisory meetings; supporting individuals assigned to assist those under education; transferring subjects to their place of residence and to social welfare facilities, children's assistance centers; costs for minors without stable accommodation in social welfare facilities, children's assistance centers and other necessary expenses.

2. The funding specified in Clause 1 of this Article shall be guaranteed by local budgets and supported from sources such as crime prevention funds; drug prevention, HIV/AIDS prevention funds; national child protection programs and other sources (if available).

The central budget shall provide additional funding for localities that cannot balance their local budgets for this activity.

3. Individuals assigned to assist shall be entitled to a support fund for managing, educating, and assisting those under education. The minimum monthly support amount is 25% of the basic salary for each person under education. Based on the actual situation in the locality, the Provincial People's Council may decide on a higher support level.

Chapter II

PROCEDURE FOR ESTABLISHING FILES, REVIEWING AND DECIDING ON THE APPLICATION OF EDUCATIONAL MEASURES AT COMMUNE, WARD, TOWN AND FAMILY MANAGEMENT MEASURES

Article 9. Proposal to establish files for applying educational measures at commune, ward, town

1. Files proposing the application of educational measures at commune, ward, town for the subjects specified in Points c, d, and đ Clause 2 Article 4 of this Decree shall be established by the Head of the Police Station at the commune level either independently or based on proposals from the following persons:

a) Chairman of the People's Committee for the United Front at the commune level; representatives of political and social organizations at the grassroots level;

b) Representatives of agencies, organizations, units where the violator works or studies;

c) Representatives of community units at the grassroots level including: Ward Chief, Village Chief, Head of Hamlet, Clan, Village, Phum, Srok and equivalent units.

2. Proposals to establish files for applying educational measures at commune, ward, town must be documented in writing and submitted to the Head of the Police Station at the commune level. The proposer shall be responsible for the information content in the proposal document as stipulated in Clause 3 of this Article.

3. The content of the proposal document must clearly state the location name, date, month, year; the proposer's full name and organization name; the violator's full name, date of birth, place of residence, personal background; the violation act, location of the violation act, reasons for the proposal, related documents (if any); signature of the proposer.

4. Within five working days from the date of receipt of the proposal document, the Head of the Police Station at the commune level shall be responsible for verifying information about the violation act and the violator's personal background; in cases where the proposed person is a minor, then seek opinions from cultural and social officials responsible for children's work or social work collaborators, children's work collaborators (if any) regarding the characteristics and family circumstances of the minor.

The Head of the Police Station at the commune level shall not accept the proposal to establish a file if he finds that the proposal document does not comply with the subjects specified in Points c, d, and đ Clause 2 Article 4 of this Decree or the matter is currently undergoing mediation or has been successfully mediated according to the law on grassroots-level mediation; if the proposer disagrees, report to the Chairman of the People's Committee at the commune level.

After accepting the proposal to establish a file, the Head of the Police Station at the commune level shall establish the proposal file in accordance with Articles 11, 12, 13, and 14 of this Decree.

5. In cases where the violator is a minor, if it is found that they meet the conditions for applying family management measures as stipulated in Clause 1 Article 5 of this Decree, the Head of the Police Station at the commune level shall establish a proposal file to request the Chairman of the People's Committee at the same level to review and decide in accordance with Articles 20 and 21 of this Decree.

6. The Head of the Police Station at the commune level shall notify the proposer in writing about the acceptance or non-acceptance of establishing a file.

Article 10. Competence to establish files for requesting application of community-based educational measures

1. The Head of the Police Station at the commune, ward, town where the subject specified in Points c, d, and đ Clause 2 Article 4 of this Decree resides shall establish a file to request the Chairman of the People's Committee at the same level to consider and decide on the application of community-based educational measures.

2. The Head of the Police Station at the commune, ward, town where the subject specified in Points c, d, and đ Clause 2 Article 4 of this Decree commits a violation of the law shall establish a file to request the application of community-based educational measures, then propose the Chairman of the People's Committee at the same level to transfer the file in accordance with Clause 2 and Clause 3 Article 13 of this Decree.

3. The Public Security Office at the district level or the Public Security Office at the provincial level handling the case in accordance with Clause 2 Article 97 of the Law on Handling Administrative Violations shall establish a file to request the application of community-based educational measures for the subject specified in Clause 2 Article 4 of this Decree, then transfer the file to the Chairman of the People's Committee at the commune level in accordance with Clause 2 and Clause 3 Article 13 of this Decree.

Article 11. Collection of Information and Documents for Establishing Files for Requesting Application of Community-Based Educational Measures

1. The collection of information and documents for establishing files to request the application of community-based educational measures includes:

a) Collection of information and documents about the violation;

b) Determination of age in accordance with Article 12 of this Decree;

c) Verification of place of residence in accordance with Clause 1 Article 13 of this Decree;

d) Collection of other relevant information and documents.

2. For drug addicts, in addition to the information prescribed in Clause 1 of this Article, it is necessary to determine their current drug addiction status.

The determination of the drug addiction status shall be carried out in accordance with the regulations of the Ministry of Health, the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs, and the Ministry of Public Security regarding the competence, procedures, and process for determining the drug addiction status.

3. For minors, in addition to the information and documents prescribed in Clause 1 of this Article, the Head of the Police Station at the commune level has the responsibility to:

a) Collect additional information about family circumstances, friendships, and circumstances leading to the violation;

b) Seek opinions from schools, agencies, or organizations where the minor studies or works (if applicable);

c) Seek opinions from the parents or guardians of the minor, except in cases where the minor is transferred to a social welfare facility or a child assistance center.

4. The person authorized to establish files as stipulated in Article 10 of this Decree shall have the responsibility to collect the information and documents prescribed in Clauses 1, 2, and 3 of this Article. The collected information must be documented in writing.

In cases where the files are established by the Provincial Public Security Office or the District Public Security Office, the Head of the Police Station at the commune level shall have the responsibility to collect additional information as prescribed in Clause 3 of this Article.

5. Civil servants in charge of culture and society, social work volunteers, child protection volunteers (if any), parents or guardians of minors, schools, agencies, and organizations shall have the responsibility to provide information and documents or give written opinions upon the request of the public security agency within three working days from the date of receipt of the request.

Article 12. Determining the Age of the Subject to be Subjected to Community Education Measures

1. The person authorized to establish the file as stipulated in Article 10 of this Decree shall determine the age of the subject to be subjected to community education measures based on the birth certificate of the subject. In cases where there is no birth certificate or it is not possible to accurately determine the date, month, and year of birth from the birth certificate, then the basis shall be the identity card, passport, household registration book, or other documents issued by competent authorities that clearly state the date, month, and year of birth.

In cases where none of the above documents are available for determining the age, then the basis shall be the family registry book or other documents, books, and materials of relevant state agencies to determine the age of the subject.

In cases where the information about the date, month, and year of birth recorded in the above documents is inconsistent, then the determination shall be made according to the date, month, and year of birth in the document that is most favorable to the subject.

2. In cases where the documents specified in Clause 1 of this Article do not clearly state the date, month, and year of birth, the determination of the date, month, and year of birth shall be calculated as follows:

a) If the specific month can be determined but not the specific day within the month, then the last day of that month shall be considered the date of birth;

b) If the specific quarter of the year can be determined but not the specific day and month within the quarter, then the last day of the last month of that quarter shall be considered the date of birth;

c) If the first half or second half of the year can be specifically determined but not the specific day and month within the first half or second half of the year, then June 30 or December 31 of that year shall be considered the date of birth;

d) If the specific year can be determined but not the specific day and month, then December 31 of that year shall be considered the date of birth.

3. The determination of age as prescribed in Clauses 1 and 2 of this Article must be documented in writing.

Article 13. Verification of Place of Residence and Transfer of Proposal File for Application of Community Education Measures

1. The person authorized to establish the file as stipulated in Article 10 of this Decree shall be responsible for verifying the stable place of residence of the subject to be subjected to community education measures. A stable place of residence is the place where the subject is registered permanently or temporarily residing, but it must be the place where the person currently resides regularly.

2. After verifying the place of residence, for subjects who do not have a stable place of residence in the locality where they committed the violation, the person authorized to establish the file shall handle the case as follows:

a) The Head of the Police Station at the commune level who has established a file for the subject as stipulated in Points c, d, and đ of Clause 2 of Article 4 of this Decree shall request the Chairman of the People's Committee at the same level to transfer the file to the Chairman of the People's Committee at the commune level where the subject resides for consideration and decision on applying community education measures;

b) The Public Security Agency at the district level, the Public Security Agency at the provincial level which has established a file for the subject as stipulated in Clause 2 of Article 4 of this Decree shall transfer the file to the Chairman of the People's Committee at the commune level where the subject resides for consideration and decision on applying community education measures.

3. In cases where the subject who does not have a stable place of residence is a minor and their place of residence cannot be verified, the Chairman of the People's Committee at the commune level where the subject committed the violation, the Public Security Agency at the district level, the Public Security Agency at the provincial level shall transfer the subject and a copy of the file to a social welfare institution or a child assistance facility as listed by the Provincial People's Committee; simultaneously transferring the file to the Chairman of the People's Committee at the commune level where the social welfare institution or child assistance facility is located for consideration and decision on applying community education measures.

Article 14. Documents for Requesting Application of Community Education Measures

The documents for requesting application of community education measures include:

1. Summary of the violator's criminal record;

2. Document proposing to establish the file as stipulated in Article 9 of this Decree;

3. Documents and materials collected in accordance with Article 11 of this Decree;

4. Medical records (if available);

5. Statement of the violator;

6. Other related documents.

Article 15. Processing of Requests for Application of Community Education Measures from Other Locations

After receiving the documents for requesting application of community education measures transferred according to Clause 2 and Clause 3 of Article 13 of this Decree, the Chairman of the People's Committee at the commune level where the subject resides or where the social welfare facility or children's assistance facility is located shall transfer the documents to the Head of the Police Station at the same level for verification, supplementation of information and documents, and solicitation of opinions from relevant agencies and organizations as prescribed in Article 11 of this Decree. The time limit for verification, supplementation of information and documents, and solicitation of opinions from relevant agencies and organizations is five working days from the date of receipt of the documents.

Article 16. Submission of Documents and Notification of Establishment of Request for Application of Community Education Measures

1. After completing the establishment of the request document or after verifying and supplementing the document as prescribed in Article 15 of this Decree, the Head of the Police Station at the commune level must submit the document to the Chairman of the People's Committee at the same level, and simultaneously notify in writing about the establishment of the document to the person proposed to apply the measure or to the parents or guardians of the minor.

2. The notification document regarding the establishment of the request for application of community education measures includes the following main contents:

a) Name of the violator;

b) Reason for establishing the request document;

c) Right to read, write down, and copy necessary contents in the document; location for reading the document; time limit for reading, writing down, and copying is five working days from the date of receipt of the notification;

d) Right to express opinions on the document at the advisory meeting.

3. Within three working days from the date of receipt of the request document for application of community education measures, the Chairman of the People's Committee at the commune level assigns a judicial civil servant - registrar to verify the legality of the document.

Article 17. Verification of the Legality of the Request Document for Application of Community Education Measures

1. Within five working days from the date of receipt of the document, the judicial civil servant - registrar has the responsibility to verify the legality of the document and report to the Chairman of the People's Committee at the commune level. The verification of the legality of the document must ensure compliance and completeness in accordance with the provisions of administrative violation handling laws for the following issues:

a) Documents and papers in the request document as stipulated in Article 14 of this Decree;

b) Object and statute of limitations for applying community education measures as stipulated in Clause 2 of Article 4 of this Decree;

c) Authority, procedure, and process for establishing the request document for applying community education measures as prescribed.

2. The verification document must be signed by the authorized verifier and confirmed by the People's Committee at the commune level; it is kept in the file for applying community education measures.

Article 18. Advisory meeting to examine and decide on the application of educational measures at commune, ward, town level

1. Within fifteen days from the date of receipt of the file requesting the application of educational measures at commune, ward, town level as stipulated in Clause 1, Article 16 of this Decree, the Chairman of the People's Committee at the commune level shall organize and chair the advisory meeting to examine and decide on the application of such measures.

2. The members of the advisory meeting include:

a) Head of the Police Station at the commune level;

b) Legal officer - civil registrar;

c) Representatives of the Vietnam Fatherland Front and related social organizations at the same level, and representatives of the grassroots community;

d) In cases where the person proposed for the application of educational measures is a minor, in addition to the aforementioned members, there must be a social worker or a youth counselor (if available), and a representative of the school (if available); for minors without a stable place of residence currently residing in a social welfare facility or children's assistance center, there must be a representative of that facility;

đ) In cases where the person proposed for the application of educational measures is a drug addict, in addition to the aforementioned members, there must be a representative of the community-based drug rehabilitation team or a representative of the drug treatment facility;

e) When necessary, the mediation team and the police station which transferred the file requesting the application of educational measures at commune, ward, town level may be invited to attend.

3. The person proposed for the application of educational measures at commune, ward, town level must be invited to participate in the meeting and express their opinions on the application of such measures. Parents or legal guardians of minors, and victims (if any) may be invited to attend and express their opinions at the meeting. If parents or legal guardians of minors cannot attend due to valid reasons, the advisory meeting must be postponed. The number of postponements shall not exceed three times, and the postponement period shall not be counted towards the time limit for examining and deciding on the application of such measures.

Invitations to the persons mentioned above to participate in the meeting must be made in writing and sent at least three working days before the meeting takes place. If the person proposed for the application of educational measures cannot attend, they may submit their opinions in writing.

4. The advisory meeting can only proceed when at least two-thirds of the members specified in Clause 2 of this Article are present.

5. The procedure and content of the advisory meeting:

a) A representative of the Police Station at the commune level presents the violation of laws by the person proposed for the application of educational measures at commune, ward, town level, the results of verification, evidence collected, mitigating circumstances, aggravating circumstances, mediation measures, and other supportive and educational measures already applied to that person (if any); the legal officer - civil registrar presents the results of the legality check of the file;

b) The person proposed for education presents the reasons for the violation of laws, their understanding of the illegal act, and plans to rectify shortcomings; they provide relevant evidence; if they are absent, their opinions must be read out at the meeting.

c) Parents or guardians of minors or their legal representatives present information about the personal background, family circumstances, reasons for the violation, and responsibilities for managing and educating minors within the family;

d) Victims (if any) express their opinions on the damage suffered;

đ) Social workers or youth counselors (if any), and representatives of the school (if any) express their opinions on the personal background of the person proposed for education, family circumstances, and propose appropriate educational and support measures;

e) Members discuss the necessity of applying educational measures at commune, ward, town level; the personal background, mitigating circumstances, and aggravating circumstances of the subject; forms and methods of education; duration of the measure; selection of suitable agencies or organizations to take responsibility for managing and educating the subject; the possibility of applying family-based management measures and educational and support forms for minors as stipulated in Point c, Clause 2, Article 4 of this Decree; forms of drug rehabilitation for drug addicts who do not voluntarily choose and commit according to the provisions of Point g, Clause 2 of this Article;

g) Depending on the local situation, drug addicts must choose voluntary drug rehabilitation at home or in the community in accordance with the provisions of the Law on Prevention and Control of Drugs and Decree No. 94/2010/NĐ-CP dated September 9, 2010 of the Government on organizing drug rehabilitation at home and in the community, or participating in a program of methadone maintenance treatment in accordance with Decree No. 96/2012/NĐ-CP dated November 15, 2012 of the Government on methadone maintenance treatment. Drug addicts must commit to voluntarily undergoing rehabilitation and treatment.

6. The content of the meeting must be recorded in minutes and kept in the file.

Article 19. Completing the dossier for submission to the Chairman of the People's Committee at the commune level

1. Immediately after the advisory meeting concludes, based on the minutes of the meeting, the Head of the Police Station at the commune level shall be responsible for completing the dossier to submit to the Chairman of the People's Committee at the same level.

2. The dossier for submission to the Chairman of the People's Committee at the commune level regarding the application or non-application of community-based educational measures includes:

a) A summary report on the content of the meeting; proposal to apply or not apply community-based educational measures; reasons for the proposal; differing opinions of the advisory meeting members (if any).

In cases where there is a proposal to apply community-based educational measures, in addition to the aforementioned contents, the summary report must propose the duration of application, the agency or organization entrusted with managing and educating the subject.

b) Supporting documents include: Dossier requesting the application of provisions stipulated in Article 14 of this Decree, minutes of the advisory meeting, and other related documents (if any).

3. The dossier for submission to the Chairman of the People's Committee at the commune level regarding the application of family-based management measures shall be implemented in accordance with Clause 3 of Article 20 of this Decree.

Article 20. Proposal to Apply Family-Based Management Measures

1. Family-based management measures shall be considered for application during the following stages:

a) Considering the proposal to establish a dossier as stipulated in Clause 5 of Article 9 of this Decree;

b) Collecting information and documents to establish a dossier as stipulated in Article 11 and reviewing dossiers from other places sent as stipulated in Article 15 of this Decree;

c) After the conclusion of the advisory meeting as stipulated in Article 18 of this Decree.

2. The Head of the Police Station at the commune level requests parents or guardians of minors to make a commitment including the main contents as follows:

a) Ensuring accommodation for minors to live with their parents or guardians;

b) Encouraging, supporting, and creating conditions for minors to participate in local training programs or vocational training programs; appropriate counseling and life skills development programs;

c) Closely coordinating with organizations and individuals assigned to supervise to manage and educate minors;

d) Reporting to the Chairman of the People's Committee at the commune level about the situation of managing minors;

đ) Effectively implementing management and education to prevent minors from violating the law.

3. The Head of the Police Station at the commune level submits to the Chairman of the People's Committee at the same level the dossier proposing the application of family-based management measures. The dossier includes:

a) A request document from the Head of the Police Station at the commune level, specifying the name and surname of the violator; date of birth; place of residence; violation behavior; reason for the proposal; proposed duration of application and the name of the organization or individual cooperating with the family in supervising minors;

b) A summary of the violator's record;

c) Documents and materials collected to establish a dossier proposing the application of community-based educational measures as stipulated in Article 11 of this Decree;

d) A statement from the violator;

đ) A commitment document from parents or guardians.

Article 21. Issuing a Decision on Family-Based Management and Community-Based Educational Measures

1. Within three working days from the date of receipt of the request dossier from the Head of the Police Station at the commune level, the Chairman of the People's Committee at the commune level shall consider and decide on the application of family-based management measures.

If the Chairman of the People's Committee at the commune level disagrees with the proposal of the Head of the Police Station at the same level during the dossier establishment stage as stipulated in Points a and b of Clause 1 of Article 20 of this Decree, then it shall be returned for the establishment of a dossier proposing the application of community-based educational measures; if disagreeing with the proposal after the conclusion of the advisory meeting as stipulated in Point c of Clause 1 of Article 20 of this Decree, then issue a decision on community-based educational measures.

2. Within three working days from the date of conclusion of the advisory meeting as stipulated in Article 18 of this Decree, the Chairman of the People's Committee at the commune level shall consider issuing one of the following decisions:

a) Decision on community-based educational measures;

b) Decision not to apply community-based educational measures;

c) Decision on family-based management measures for minors.

Article 22. Decision and Time Limit for Enforcement of Community Education Decision

1. The community education decision includes the following basic contents:

a) Date of issuance of the decision;

b) Surname, name, position of the person making the decision;

c) Surname, name, date of birth, place of residence of the person subject to education;

d) Violation of the law; provisions of legal documents applied;

đ) Name and responsibilities of the agency or organization entrusted with management and education;

In case the person subject to education is a minor, it must clearly state the responsibility of parents or guardians to cooperate in management;

In case the person subject to education is a minor without a stable place of residence, it must clearly state the transfer to social welfare facilities or child assistance facilities for management and education;

In case the person subject to education is a drug addict, it must clearly state the form of detoxification and treatment; individuals or organizations responsible for supporting and assisting; responsibilities of agencies, organizations, individuals, and families in managing and assisting drug addicts;

e) Duration of application of measures; date of enforcement of the decision;

g) Right to appeal or sue according to the law;

2. The community education decision takes effect from the date of signing. Within three working days from the date of taking effect, the decision shall be sent to the person subject to education, the family of the person subject to education, the agency or organization entrusted with management and education, the Standing Body of the People's Council at the commune level, and related agencies and organizations;

3. The community education decision expires six months from the date the decision becomes legally effective according to Clause 1, Article 108 of the Law on Handling Administrative Offenses. In cases where the person required to comply with the decision deliberately avoids enforcement, the time limit for enforcement starts from the point when the act of avoidance ends;

Article 23. Decision Not to Apply Community Education Measures

1. The decision not to apply community education measures includes the following basic contents:

a) Date of issuance of the decision;

b) Surname, name, position of the person making the decision;

c) Surname, name, date of birth, place of residence of the person proposed to be subject to community education measures;

d) Violation of the law by that person; provisions of legal documents applied;

đ) Reasons for not applying community education measures;

2. The decision not to apply community education measures takes effect from the date of signing;

3. Within three working days from the date of taking effect, the decision shall be sent to the person not subject to community education measures and to relevant individuals or organizations;

For minors residing in social welfare facilities or child assistance facilities, the decision shall be sent to the social welfare facility, child assistance facility, and the agency that submitted the file. Minors residing in social welfare facilities or child assistance facilities may continue to stay if they wish;

Article 24. Family Supervision Decision

1. The family supervision decision includes the following basic contents:

a) Date of issuance of the decision;

b) Surname, name, position of the person making the decision;

c) Surname, name, date of birth, place of residence of the minor;

d) Reason for application;

đ) Surname, name, place of residence of parents or guardians;

e) Duration of application, date of enforcement of the decision;

g) Name of organization or individual cooperating in supervision;

h) Responsibility of the minor if continuing to violate the law;

i) Right to appeal or sue according to the law;

2. The family supervision decision takes effect from the date of signing;

3. Within three days from the date of taking effect, the decision shall be sent to the parents or guardians of the minor and the organization or individual cooperating in supervising the minor to implement;

Chapter III

ENFORCEMENT OF COMMUNITY EDUCATION DECISIONS AND FAMILY SUPERVISION DECISIONS

Section 1

ENFORCEMENT OF COMMUNITY EDUCATION DECISIONS

Article 25. Allocation of persons directly assisting those under education

1. Within five working days from the date of receiving the decision on education at commune, ward, town, the head of the agency, organization, social welfare institution, or children's assistance facility responsible for managing and educating shall allocate one person to directly manage, educate, and assist those under education.

The allocation must be decided in writing, specifying the name of the person assigned to assist, responsibilities to be carried out, and supported funding. The decision shall be sent to the Chairman of the People's Committee of the commune, ward, town that issued the education decision and related organizations and individuals.

2. The person assigned to assist must be a social work volunteer, child volunteer, a respected person within the family lineage or community, or someone with experience in managing and educating juveniles in social welfare institutions or children's assistance facilities. These individuals must have the conditions, capacity, and experience in educating and assisting those under education.

3. One person may be allocated to manage, educate, and assist multiple individuals but not more than three at the same time.

Article 26. Plan for Managing, Educating, and Assisting Those Under Education

1. The person assigned to assist must develop a plan for managing, educating, and assisting those under education.

2. The content of the management, education, and assistance plan is based on the content and form of education prescribed in Article 27 of this Decree, including specific measures for monitoring, guiding, and supporting those under education, implementation time, and coordination with families and other related organizations and individuals.

In cases where the person under education is a drug addict, the plan content must clearly reflect coordination with the family of the drug addict and the detoxification team or treatment facility in implementing the detoxification plan.

In cases where juveniles reside in social welfare institutions or children's assistance facilities, the plan content must clearly reflect coordination with relevant local social agencies. Local social agencies have the responsibility to coordinate with these facilities to jointly manage and educate those under education.

The management, education, and assistance plan must include the opinion of the head of the organization tasked with education.

3. If the person assigned to assist no longer has the conditions to assist or fails to complete the assigned responsibilities, the organization tasked with the management and education responsibility must promptly assign another person to replace them and notify in writing the Chairman of the People's Committee of the commune.

Article 27. Content and Form of Education

1. Education at commune, ward, town includes the following basic contents:

a) Popularizing and educating about citizens' rights and obligations, laws related to the illegal acts of those under education.

For drug addicts, it is necessary to popularize laws on preventing and combating drugs; the harmful effects of injecting and using drugs on health, family, and community, preventing HIV/AIDS and diseases transmitted through injecting drugs; programs for detoxification and methadone maintenance treatment.

b) Teaching life skills, vocational guidance, and vocational training to those under education.

c) Educating about the fine traditions of the country and hometown.

2. Education at commune, ward, town can be implemented through the following basic forms:

a) Meeting directly with the family and those under education.

b) Introducing participation in classes on life skills, vocational guidance, vocational training, and job search.

c) Notifying in writing the family and those under education about management and education measures.

d) Organizing a meeting for opinions in the residential area. In cases where the person under education is a juvenile, such meetings for opinions shall not be organized.

Article 28. Commitment of the Person Under Education

1. The person under education shall submit their commitment regarding compliance with the decision on education at the commune, ward, town to the agency, organization entrusted with managing and educating them, and must strictly fulfill their commitments.

2. The content of the commitment includes:

a) Strictly comply with laws, earnestly correct mistakes.

b) Fulfill educational obligations diligently, cultivate and improve oneself.

c) Participate in appropriate learning programs or vocational training.

d) Engage in labor in suitable forms.

đ) Participate in counseling and life skills development programs organized locally.

e) For drug addicts, the commitment must include participation in registered drug rehabilitation programs.

3. The commitment of a minor must have the opinion of their parents or guardians.

Article 29. Implementation of Management, Education, and Assistance Plans for Persons Under Education

1. The People's Committee of the commune, agencies, organizations, and individuals assigned to assist shall coordinate with grassroots community units and families in monitoring, managing, supervising, and promptly identifying and preventing violations of law by persons under education.

2. The implementation of management, education, and assistance plans for minors under education shall be carried out as follows:

a) For minors under education who are studying at schools or educational institutions, the individual assigned to assist and the school shall jointly cooperate with the family to encourage and support the minor in their studies and self-improvement.

b) Minors residing in social welfare facilities or child assistance centers shall be provided opportunities to continue participating in age-appropriate learning programs; life skills classes, vocational guidance classes, and vocational training in the community.

3. For drug addicts under education, the individual assigned to assist shall coordinate with the addict's family, community drug rehabilitation teams, drug treatment facilities, representatives of grassroots community units, and other relevant organizations and individuals to create conditions for the addict to participate in drug treatment and rehabilitation activities at home and in the community.

4. During the period of implementing educational measures at the commune, ward, town level, if the person under education does not show progress, violates their commitments, and despite repeated reminders from the individual assigned to assist still refuses to correct their behavior, the organization entrusted with managing and educating them shall report to the Chairman of the People's Committee of the commune to convene a meeting at the grassroots level to provide feedback to the person under education. Participants and contents of the meeting include:

a) Participants in the meeting include representatives of the leadership of the People's Committee of the commune; Chief of the Police Station; judicial civil servant - registrar; the individual assigned to assist; representatives of the agency or organization entrusted with managing and educating; representatives of the Vietnam Fatherland Front at the commune level; and representatives of the grassroots community unit. The person under education and their family must be invited to attend the meeting. If the person under education is absent, the meeting must be postponed.

In case the person being educated is a drug addict, in addition to the aforementioned members, there must be a cultural-social civil servant, a representative of the drug rehabilitation team or the treatment facility.

b) Contents of the meeting:

The individual assigned to assist shall report on the process of management, education, and violations by the person under education during the management period, and propose appropriate educational measures. Based on the report, participants in the meeting will analyze and provide feedback on the person under education's misconduct, help them correct it to make progress; discuss and propose educational measures for the subject.

For drug addicts, if they violate voluntary drug treatment and rehabilitation commitments, it is proposed that the Chairman of the People's Committee of the commune consider and decide on compulsory community-based drug rehabilitation in accordance with local practical conditions.

The meeting must be recorded in a minutes document and sent to the person under education and their family.

5. The individual assigned to assist shall keep a record of the progress of the person under education to report to the organization entrusted with managing and educating them.

Monthly, the organization entrusted with managing and educating shall be responsible for reporting to the Chairman of the People's Committee of the commune issuing the decision on the results of supervision, education, and assistance to the person under education.

Article 30. Rights and Obligations of the Assigned Helper

1. The assigned helper has the following rights:

a) To meet with the person under education, their parents or guardians if they are minors, and other relevant persons to encourage, understand their thoughts, wishes, difficulties, and find ways to assist them;

b) To request the person under education to report on their study, work, training, and correction of mistakes;

c) To propose to the organization entrusted with management, education, and the People's Committee of the commune to create favorable conditions for managing and educating the person under education;

d) To request competent agencies and organizations to create conditions for the person under education to participate in studies, seek employment, and stabilize their life;

đ) To participate in training classes to enhance skills, knowledge, and experience in education and assistance to the person under education;

e) To enjoy financial support for managing, educating, and assisting the target group according to Clause 3, Article 8 of this Decree.

2. The assigned helper has the following obligations:

a) To develop and implement plans for managing, educating, and assisting the person under education;

b) To coordinate with related agencies, organizations, and the family of the person under education in managing and educating the individual and helping them become useful members of society;

For the person under education who is a minor, the assigned helper must closely cooperate with the family, school, Ho Chi Minh Communist Youth Union, or Ho Chi Minh Pioneer Team to enable the minor to participate in club activities, cultural, artistic, labor, sports activities, and other healthy recreational activities;

c) To assist and encourage the person under education, to propose to the People's Committee of the commune to create conditions for them to participate in studies and seek employment;

d) To support and introduce the person under education to participate in appropriate counseling programs and life skill development programs organized locally; to support access to legal aid services as prescribed;

đ) To guide the implementation of the rights and obligations of the person under education;

e) To keep records and report monthly to the organization entrusted with management and education; to report to the Chairman of the People's Committee of the commune on the implementation of the community-based education decision;

g) In cases where the person under education shows clear progress, to prepare a document requesting the Chairman of the People's Committee of the commune to consider waiving the remaining time of the community-based education decision or to confirm the person under education's application for waiver according to Clause 1, Article 36 of this Decree.

Article 31. Rights and Obligations of the Person Under Education

1. During the period of implementing the community-based education measure, the person under education has the following rights:

a) To engage in labor, study, and social activities at their place of residence, and to be guided in procedures for temporary absence registration and permanent residency registration;

b) To be provided with opportunities to find employment; to be considered for loans from social policy banks, local social funds, and charitable organizations in cases of particularly difficult circumstances;

c) To participate in educational programs or vocational training; and in local counseling and life skill development programs;

d) To express their wishes and suggestions to the Chairman of the People's Committee of the commune, the Head of the Police Station of the commune, social organizations, schools, and the assigned helper;

đ) To be absent from their place of residence or change their place of residence according to Articles 33 and 34 of this Decree;

e) To have the right to appeal or initiate litigation against the community-based education decision and violations during its execution;

2. During the period of implementing the community-based education decision, the person under education has the following obligations:

a) To strictly comply with state policies and laws, actively participate in labor and study, fulfill all civic duties, and abide by local regulations;

b) To accept management and education by authorities, social organizations, and the assigned helper; minors also must accept management, education, and supervision by their families and schools;

c) To strictly adhere to commitments made;

d) To be present when requested by the Chairman of the People's Committee of the commune;

đ) To submit written reports monthly to the assigned helper on their study, work, training, self-improvement, results of correcting mistakes, and their progress.

Article 32. Responsibilities of Social Welfare Facilities and Child Assistance Facilities

1. Accepting juveniles without stable residence during the period of establishing files for review and decision on applying educational measures at commune, ward, town level; accepting juveniles who have not been subject to educational measures at commune, ward, town level as stipulated in Clause 3, Article 23 of this Decree or have completed such measures and wish to remain at the facility.

2. Appointing representatives to participate in advisory meetings.

3. Assigning staff to directly assist juveniles.

4. Creating conditions for juveniles to attend school, participate in local training programs or vocational training, counseling programs, and life skills development programs suitable for their needs.

5. Cooperating with relevant agencies and organizations in the community in managing and educating juveniles.

6. Organizing management of juveniles without stable residence in accordance with the practical situation of the facility.

Article 33. Absence and Travel of Juveniles Educated at Place of Residence

1. Juveniles may be absent from their place of residence if there is a legitimate reason and they must declare temporary absence according to the law on residence. The time spent away from the place of residence counts towards the term of implementing the educational measure at commune, ward, town level but the total time of absence cannot exceed one-third of the duration of the measure and must comply with the following provisions:

a) In cases where juveniles are absent for less than 15 days, they must notify the assigned helper about the reason, duration of absence, and temporary residence location.

The assigned helper must report to the Chairman of the People's Committee of the commune where the juvenile resides about the juvenile's absence from the place of residence;

b) In cases where juveniles are absent for 15 to 30 days, the juvenile or their parents or guardians (if under 16 years old) must submit a request to the Chairman of the People's Committee of the commune, detailing the reason, duration of absence, and temporary residence location. The assigned helper must provide comments within three days from receiving the request.

The Chairman of the People's Committee of the commune must decide immediately upon receipt of the request; if不同意翻译的结果中出现的“不同意”的中文部分,请提供明确指示,以便我直接给出英文翻译结果。

If the Chairman does not agree, they must respond in writing, specifying the reasons.

Article 34. Change of Place of Residence for Juveniles

1. When a juvenile changes their registered permanent residence, goes to study, has stable employment, moves with their family to another locality, or has similar reasons, the juvenile or their parents or guardians (if under 16 years old) must apply to the Chairman of the People's Committee of the commune, detailing the reason and new permanent or temporary residence location. The application must include comments from the agency or organization responsible for managing and educating the juvenile.

Within five working days from receiving the application, the Chairman of the People's Committee of the commune must respond in writing; if they do not agree, they must specify the reasons.

2. During the period when a juvenile is implementing an educational decision at a social welfare facility or child assistance facility, if it is verified that the juvenile has a place of residence, the Chairman of the People's Committee of the commune where the facility is located must consider and decide on transferring the juvenile back to their place of residence.

3. When a juvenile changes their place of residence as provided in Clause 1 and Clause 2 of this Article, the file on the implementation of the educational measure at commune, ward, town level must be transferred to the Chairman of the People's Committee of the commune where the juvenile resides. The Chairman of the People's Committee of the commune where the juvenile resides is responsible for receiving the file and assigning agencies or organizations to manage and educate the juvenile.

4. When changing their place of residence, juveniles must comply with the law on residence.

Article 35. Criminal liability for criminal acts committed before or during the implementation of community-based educational measures

In cases where it is discovered that a person subject to community-based educational measures has committed a criminal act prior to or during the execution of the decision, upon request from competent criminal proceedings authorities, the Chairman of the People's Committee at the commune, ward, town level where the community-based educational measures are being implemented must issue a decision to temporarily suspend the execution of the decision for that person and transfer the file to the criminal proceedings authority. If the court imposes a penalty other than imprisonment, then that person may be required to continue implementing the community-based educational measures decision.

Article 36. Exemption from the remaining period of the community-based educational measures decision

1. A person undergoing education who has completed half of the time of community-based educational measures and shows clear progress may submit a written application to the Chairman of the People's Committee at the commune, ward, town level which issued the decision.

The application must clearly state their name, date of birth, occupation, duration of education, time already served under the decision, and must be confirmed by the assigned helper.

2. Within five working days from the date of receipt of the application from the person undergoing education or the written proposal from the assigned helper, the Chairman of the People's Committee at the commune, ward, town level shall consider issuing a decision exempting the person from the remaining period of the community-based educational measures decision. If不同意直接翻译此文本的剩余部分。请提供进一步指示或确认是否继续翻译。

The Decision shall take effect from the date of signing and must be sent to the person who made the request; the agency or organization entrusted with management and education; and the person assigned to assist.

Article 37. Completion of the Term for Execution of the Community Education Decision

Within two working days from the date when the person subject to education completes the execution of the decision, the Chairman of the People's Committee at the commune, ward, or town level must issue a Certificate of Completion of Community Education Decision to the person subject to education, retain the file, and simultaneously send a valid copy to the organization entrusted with management and education and the family of the person subject to education.

In cases where a drug addict has completed the execution of the community education decision but continues to participate in drug rehabilitation programs, such programs shall continue to be implemented, and no file requesting the application of compulsory detoxification measures shall be established.

Article 38. Files on the Application of Community Education Measures

1. Files on the application of community education measures must be indexed and stored according to the provisions of the law on recordkeeping, including the following documents:

a) The request for applying community education measures as stipulated in Clause 2, Article 19 of this Decree;

b) The community education decision as stipulated in Clause 1, Article 22 of this Decree;

c) The decision assigning a person directly to assist the person subject to education as stipulated in Clause 1, Article 25 of this Decree;

d) The plan for managing, educating, and assisting the person subject to education as stipulated in Clause 2, Article 26 of this Decree;

đ) The commitment of the person subject to education regarding compliance with the decision as stipulated in Article 28 of this Decree;

e) The minutes of the meeting to provide opinions on the educator as stipulated in Point b, Clause 4, Article 29 of this Decree (if applicable);

g) The progress report of the person subject to education and the supervisor's report on monitoring, educating, and assisting the person subject to education as stipulated in Clause 5, Article 29 of this Decree;

h) The monthly report of the person subject to education on their study, work, training, self-cultivation, rectification of errors, and progress as stipulated in Point đ, Clause 2, Article 31 of this Decree;

i) Documents related to absence from place of residence and change of place of residence of the person subject to education as stipulated in Articles 33 and 34 of this Decree (if applicable);

k) The decision exempting the remaining time of the community education decision as stipulated in Article 36 of this Decree (if applicable);

l) The certificate of completion of the community education decision as stipulated in Article 37 of this Decree;

m) Other related documents.

2. Files on the application of community education measures shall be managed by the People's Committee at the commune, ward, or town level that issued the community education decision.

Section 2

IMPLEMENTATION OF THE DECISION FOR FAMILY-BASED MANAGEMENT

Article 39. Implementation of Management and Supervision of Minors

1. The family of minors shall have the following responsibilities:

a) Managing and supervising minors;

b) Caring for and creating conditions for minors to attend school, participate in educational programs, vocational training programs, counseling programs, and life skills development programs organized locally;

c) Reporting periodically every month to the Chairman of the People's Committee of the commune on the situation of managing and supervising minors;

d) Cooperating with organizations and individuals assigned to supervise the implementation of supervision plans for minors.

2. Organizations assigned to cooperate in supervision shall have the responsibility to assign persons directly to cooperate with families to manage and supervise minors.

3. Individuals assigned by organizations, and individuals assigned by the Chairman of the People's Committee to cooperate in supervision must work together with the families of minors to perform the following tasks:

a) Building and implementing a plan to supervise minors. The cooperative supervision plan includes specific guidance and support measures, deadlines for implementation, and must be sent to the organization assigned to cooperate in supervision and the Chairman of the People's Committee of the commune;

b) Introducing participation in educational programs, vocational guidance, vocational training, job search programs; counseling and life skills development programs organized locally;

c) Assisting and encouraging minors to correct their mistakes.

Article 40. Rights and Obligations of Minors Subjected to Family Management Measures

1. Minors subjected to family management measures shall have the following rights:

a) Not to be discriminated against; to labor, study, and live at their place of residence;

b) To participate in educational programs or vocational training; counseling and life skills development programs suitable for them organized locally;

c) To be considered and accepted for education by educational institutions;

d) To lodge complaints and initiate lawsuits against decisions on family management and violations during the execution of these decisions.

2. Minors subjected to family management measures shall have the following obligations:

a) Strictly comply with state policies and laws;

b) Participate in labor, study, fulfill all civic duties, local regulations, and internal rules of the place of residence;

c) Accept management and supervision by their families and individuals assigned to cooperate in supervision.

Article 41. Termination of Application of Family Management Measures During the Period of Application

During the execution of the decision on family management, if minors continue to commit violations, the Chairman of the People's Committee of the commune that issued the decision shall handle it as follows:

1. If the violation falls under the circumstances specified in Point c Clause 2 Article 4 of this Decree, then terminate the application of family management measures and issue a decision on community-based education.

2. If the violation indicates criminal activity, then terminate the application of family management measures and propose handling according to the provisions of the law.

Article 42. Files on the Application of Family Management Measures

1. Files on the application of family management measures must be indexed and stored according to the legal provisions on archiving, including the following documents:

a) The file requesting the application of family management measures as stipulated in Clause 3 Article 20 of this Decree;

b) The decision on family management as stipulated in Article 24 of this Decree;

c) The decision terminating the application of family management measures (if applicable);

d) Other related documents.

2. Files on the application of family management measures shall be managed by the People's Committee of the commune that issued the decision.

Chapter IV

RESPONSIBILITIES OF AGENCIES AND ORGANIZATIONS

Article 43. Responsibilities of Relevant Ministries

1. The Ministry of Justice is responsible for:

a) Drafting and promulgating measures for community-based education at communes, wards, and towns within their authority or submitting to competent authorities for promulgation;

b) Summarizing and concluding on the implementation of laws concerning community-based education at communes, wards, and towns;

c) Providing guidance on the application of laws concerning community-based education at communes, wards, and towns upon request from ministries, ministerial-level agencies, and localities;

d) Guiding the dissemination of laws concerning community-based education at communes, wards, and towns; taking the lead and coordinating with relevant ministries and ministerial-level agencies to provide guidance, training, and capacity building in implementing laws concerning community-based education at communes, wards, and towns.

2. The Ministry of Public Security is responsible for:

a) Directing commune police, cultural and social officials, and political-social organizations at the same level to assist commune People's Committees in collecting materials and preparing files for applying community-based education measures at communes, wards, and towns;

b) Reporting periodically or as required by competent authorities on the application of community-based education measures at communes, wards, and towns as prescribed;

c) Developing guidance materials on the implementation of laws concerning community-based education at communes, wards, and towns;

d) Providing guidance on the application of laws concerning the implementation of community-based education measures at communes, wards, and towns.

3. The Ministry of Labor, Invalids, and Social Affairs shall be responsible for planning the network of social welfare facilities and child assistance facilities; guiding these facilities in managing individuals subject to community-based education measures at communes, wards, and towns, and providing skill training for social work staff at these facilities.

4. The Ministry of Health shall be responsible for leading and coordinating with the Ministry of Labor, Invalids, and Social Affairs and the Ministry of Public Security to specify the authority, procedures, and processes for determining drug addiction status as stipulated in Clause 2, Article 11 of this Decree; directing and guiding the implementation of such determinations.

5. The Ministry of Home Affairs shall be responsible for ensuring human resources for the implementation of community-based education measures at communes, wards, and towns and family management measures.

6. The Ministry of Finance shall be responsible for leading and coordinating with related ministries and sectors to guide the content and specific levels of expenditure for the expenses specified in Clause 1, Article 8 of this Decree.

Article 44. Responsibilities of People's Committees at all levels

1. Within the scope of their functions, tasks, and powers, People's Committees at all levels shall be responsible for:

a) Reporting on the implementation of laws concerning the application of community-based education measures at communes, wards, and towns and family management measures;

b) Directing, guiding, and preparing budgets for the implementation of community-based education measures at communes, wards, and towns and family management measures;

c) Directing and organizing the enforcement of decisions on community-based education measures at communes, wards, and towns and family management measures;

d) Directing social organizations at the local level to coordinate in implementing advisory, support, management, and educational activities for individuals subject to community-based education measures at communes, wards, and towns and family management measures to help them integrate into society;

đ) Inspecting and auditing the enforcement of decisions on community-based education measures at communes, wards, and towns and family management measures in the locality.

2. Within the scope of their functions, tasks, and powers, Provincial People's Committees shall be responsible for:

a) Submitting annual budget estimates and establishing support levels for individuals directly assisting those under education to the same-level People's Council for decision;

b) Reviewing and establishing social welfare facilities and child assistance facilities in the area to ensure the implementation of community-based education measures at communes, wards, and towns for minors without stable residence;

c) Deciding on the list of social welfare facilities and child assistance facilities that will accept minors without stable residence who are subject to community-based education measures at communes, wards, and towns.

3. Within the scope of their functions, tasks, and powers, Commune People's Committees shall be responsible for:

a) Organizing the implementation of community-based education measures at communes, wards, and towns in their jurisdiction;

b) Mobilizing individuals with conditions, capabilities, and experience to participate in managing, educating, and assisting those subject to community-based education measures at communes, wards, and towns in accordance with the actual situation of the locality;

c) Directing the organization of vocational training programs, job search, loan access, production, business, counseling, life skills development, health, social services, and drug relapse prevention programs in the locality to create opportunities for those subject to community-based education measures at communes, wards, and towns and family management measures to participate;

d) Preparing budgets for the implementation of community-based education measures at communes, wards, and towns to submit to competent authorities for decision;

đ) Inspecting the enforcement of decisions on community-based education measures at communes, wards, and towns and family management measures in the locality.

Article 45. The Head of the Police Station at the commune level shall be responsible for

1. Assigning officers, soldiers, or police officers to cooperate with organizations assigned by the Chairman of the People's Committee at the commune level in managing and educating persons under education in the management and education process, assisting persons under education.

2. Assisting the Chairman of the People's Committee at the same level in monitoring the implementation of educational measures at the commune, ward, town level.

3. Implementing the management of files of persons under education according to the file management system of the Ministry of Public Security.

Article 46. Cooperating with the Vietnam Fatherland Front and its member organizations at the commune level

The Chairman of the People's Committee at the commune level shall request the Vietnam Fatherland Front and its member organizations at the commune level to cooperate in implementing educational measures at the commune, ward, town level and family management measures, specifically as follows:

1. Assigning individuals directly to assist persons under education when requested and supervise the implementation.

2. Creating conditions for individuals assigned to assist from their organization to complete their tasks.

3. Assisting and creating conditions for persons subject to educational measures at the commune, ward, town level; family management measures to participate in community counseling programs and life skill development programs.

Chapter V

IMPLEMENTING PROVISIONS

Article 47. Effective Date

This Decree takes effect from November 15, 2013, and replaces Decree No. 163/2003/NĐ-CP dated December 19, 2003, of the Government detailing the implementation of educational measures at the commune, ward, town level.

Abolish Point a Clause 2 Article 16 of Decree No. 94/2010/NĐ-CP dated September 9, 2010, of the Government on organizing drug rehabilitation at home and in the community.

Amend and supplement Clause 2 Article 5 of Decree No. 68/2008/NĐ-CP dated May 30, 2008, of the Government on conditions, procedures for establishment, organization, operation, and dissolution of social welfare institutions as follows:

"Article 5. Subjects accepted into social welfare institutions include:

2. Social subjects requiring urgent protection: abandoned children, victims of domestic violence, sexual abuse victims, trafficking victims, forced labor victims; juveniles without stable residence during the period of establishing records and implementing educational measures at the commune, ward, town level."

Article 48. Responsibility for Implementation

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of agencies under the Government, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally-run cities, and related agencies are responsible for enforcing this Decree./.

 

Original document (PDF)

Open PDF in a new tab ↗

Relations map

↑ Basis & documents that affect this document
Based on 29
15/2012/QH13 Luật Xử lý vi phạm hành chính số 15/2012/QH13 In effect 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 Expired 193/2014/TT-BTC Thông tư số 193/2014/TT-BTC Quy định quản lý và sử dụng kinh phí thực hiện chế độ áp dụng biện pháp xử lý hành chính giáo dục tại xã, phường, thị trấn Expired 17/2015/TTLT-BYT-BLĐTBXH-BCA Thông tư liên tịch số 17/2015/TTLT-BYT-BLĐTBXH-BCA Quy định thẩm quyền, thủ tục và quy trình xác định tình trạng nghiện ma túy Expired 48/2014/TT-BCA Thông tư số 48/2014/TT-BCA Quy định chi tiết thi hành một số điều của Nghị định số 111/2013/NĐ-CP ngày 30 tháng 9 năm 2013 quy định chế độ áp dụng biện pháp xử lý hành chính giáo dục tại xã, phường, thị trấn Expired 19/2015/TT-BTP Thông tư số 19/2015/TT-BTP Quy định việc kiểm tra tính pháp lý của Trưởng phòng Tư pháp cấp huyện đối với hồ sơ đề nghị áp dụng các biện pháp xử lý hành chính đưa vào trường giáo dưỡng, đưa vào cơ sở giáo dục bắt buộc và đưa vào cơ sở cai nghiện bắt buộc Expired 20/2014/TT-BTP Thông tư số 20/2014/TT-BTP Ban hành các biểu mẫu để sử dụng trong quá trình áp dụng biện pháp xử lý hành chính giáo dục tại xã, phường, thị trấn, biện pháp thay thế xử lý hành chính quản lý tại gia đình đối với người chưa thành niên theo quy định của Nghị định số 111/2013/NĐ-CP ngày 30/9/2013 của Chính phủ quy định chế độ áp dụng biện pháp xử lý hành chính giáo dục tại xã, phường, thị trấn Expired 55/2015/TT-BLĐTBXH Thông tư số 55/2015/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn việc tiếp nhận, quản lý và giáo dục người chưa thành niên không có nơi cư trú ổn định bị áp dụng biện pháp giáo dục tại xã, phường, thị trấn tại các cơ sở trợ giúp trẻ em In effect 42/2014/TT-BCA Thông tư số 42/2014/TT-BCA Quy định về biểu mẫu sử dụng trong Công an nhân dân khi áp dụng và thi hành biện pháp xử lý hành chính giáo dục tại xã, phường, thị trấn Expired 99/2017/QĐ-UBND Quyết định số 99/2017/QĐ-UBND Quy định mức hỗ trợ người trực tiếp giúp đỡ người được giáo dục tại xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế Expired 6045/QĐ-UBND Quyết định 6045/QĐ-UBND năm 2014 phê duyệt Đề án “Quản lý, cắt cơn, giải độc và tư vấn tâm lý cho người nghiện ma túy không có nơi cư trú ổn định tại cơ sở xã hội trong thời gian lập hồ sơ để Tòa án nhân dân xem xét, quyết định áp dụng biện pháp đưa vào cơ sở cai nghiện bắt buộc trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh” In effect 09/2017/TT-BTP Thông tư số 09/2017/TT-BTP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 19/2015/TT-BTP ngày 28 tháng 12 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Tư pháp quy định việc kiểm tra tính pháp lý của Trưởng phòng Tư pháp cấp huyện đối với hồ sơ đề nghị áp dụng các biện pháp xử lý hành chính đưa vào trường giáo dưỡng, đưa vào cơ sở giáo dục bắt buộc và đưa vào cơ sở cai nghiện bắt buộc Expired 13/2020/NQ-HĐND Nghị quyết số 13/2020/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ cho người được phân công trực tiếp quản lý, giáo dục, giúp đỡ người được áp dụng biện pháp giáo dục tại xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Cà Mau Expired 46/2019/QĐ-UBND Quyết định số 46/2019/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp lập hồ sơ và tổ chức cai nghiện ma túy trên địa bàn thành phố Đà Nẵng Expired 64/2019/QĐ-UBND Quyết định số 64/2019/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp thực hiện các quy định của pháp luật về giáo dục tại xã, phường, thị trấn đối với người nghiện ma túy và đưa người nghiện ma túy vào cơ sở cai nghiện bắt buộc trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế Expired 26/2017/QĐ-UBND Quyết định số 26/2017/QĐ-UBND Về việc sửa đổi, bổ sung Quy chế phối hợp lập hồ sơ và tổ chức cai nghiện ma tuý trên địa bàn thành phố Đà Nẵng ban hành kèm theo Quyết định số 28/2014/QĐ-UBND ngày 06 tháng 9 năm 2014 của UBND thành phố Đà Nẵng Expired 16/2017/QĐ-UBND Quyết định số 16/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý và sử dụng kinh phí thực hiện chế độ áp dụng biện pháp xử lý hành chính đưa vào cơ sở cai nghiện bắt buộc; chế độ đối với người tự nguyện chữa trị, cai nghiện tại Trung tâm Chữa bệnh – Giáo dục - Lao động xã hội và tổ chức cai nghiện ma túy tại gia đình, cộng đồng, quản lý sau cai nghiện ma túy trên địa bàn tỉnh Điện Biên Expired 69/2017/NQ-HĐND Nghị quyết số 69/2017/NQ-HĐND Ban hành Quy định quản lý và sử dụng kinh phí thực hiện chế độ áp dụng biện pháp xử lý hành chính đưa vào cơ sở cai nghiện bắt buộc; chế độ đối với người tự nguyện chữa trị, cai nghiện tại Trung tâm Chữa bệnh – Giáo dục – Lao động xã hội và tổ chức cai nghiện ma túy tại gia đình, cộng đồng, quản lý sau cai nghiện ma túy trên địa bàn tỉnh Điện Biên Expired 21/2017/QĐ-UBND Quyết định số 21/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp lập hồ sơ và tổ chức cai nghiện ma tuý đối với người bị xem xét áp dụng biện pháp xử lý hành chính đưa vào cơ sở cai nghiện bắt buộc trên địa bàn tỉnh Hà Nam Expired 11/2017/QĐ-UBND Quyết định số 11/2017/QĐ-UBND Quy định mức hỗ trợ cho người được phân công giúp đỡ người bị áp dụng biện pháp xử lý hành chính giáo dục tại xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Điện Biên Expired 49/2016/QĐ-UBND Quyết định số 49/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp thực hiện chế độ áp dụng biện pháp xử lý hành chính đưa vào cơ sở cai nghiện bắt buộc trên địa bàn tỉnh Nam Định In effect 75/2016/QĐ-UBND Quyết định số 75/2016/QĐ-UBND Ban hành quy định việc tiếp nhận, quản lý, hỗ trợ đối tượng là người bị áp dụng biện pháp giáo dục tại xã, phường, thị trấn nhưng không có nơi cư trú ổn định; người là nạn nhân bị mua bán trở về trên địa bàn tỉnh Đồng Nai tại Trung tâm Bảo trợ Huấn nghệ Cô nhi Biên Hòa. In effect 10/2016/QĐ-UBND Quyết định số 10/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp lập hồ sơ và tổ chức cai nghiện ma túy trên địa bàn tỉnh Hậu Giang Expired 23/2016/QĐ-UBND Quyết định số 23/2016/QĐ-UBND Ban hành biểu mẫu trong công tác lập hồ sơ và tổ chức cai nghiện ma túy trên địa bàn tỉnh Đồng Nai theo Quyết định số 08/2016/QĐ-UBND ngày 04/02/2016 của UBND tỉnh Đồng Nai Expired 14/2014/QĐ-UBND Quyết định số 14/2014/QĐ-UBND Ban hành quy định việc tiếp nhận, quản lý đối tượng là người lang thang; người bị áp dụng biện pháp giáo dục tại xã, phường, thị trấn nhưng không có nơi cư trú ổn định; người là nạn nhân bị mua bán trở về tại trung tâm hỗ trợ người lang thang Expired 25/2015/QĐ-UBND Quyết định số 25/2015/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế phối hợp lập hồ sơ và tổ chức cai nghiện ma túy trên địa bàn tỉnh Gia Lai Expired 10/2015/CT-UBND Chỉ thị số 10/2015/CT-UBND Về việc tăng cường triển khai thực hiện các quy định về các biện pháp xử lý hành chính trên địa bàn tỉnh An Giang Expired 105/2014/NQ-HĐND Nghị quyết số 105/2014/NQ-HĐND Quy định hỗ trợ cho người được phân công trực tiếp giúp đỡ người bị áp dụng biện pháp xử lý hành chính giáo dục tại xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng Expired 38/2014/QĐ-UBND Quyết định số 38/2014/QĐ-UBND Quy định mức chi hỗ trợ công tác cai nghiện ma tuý và quản lý sau cai nghiện ma tuý trên địa bàn thành phố Đà Nẵng Expired
111/2013/NĐ-CP
Decree No. 111/2013/ND-CP on the regime for applying administrative educational measures at commune, ward, town level
Expired
↓ Documents affected by this document
Related 18
115/2015/NQ-HĐND Nghị quyết số 115/2015/NQ-HĐND Quy định tỷ lệ điều tiết nguồn thu cấp quyền khai thác khoáng sản In effect 16/2017/QĐ-UBND Quyết định số 16/2017/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định số 17/2007/QĐ-UBND ngày 13/9/2007 của Uỷ ban nhân dân tỉnh Vĩnh Long ban hành quy định tạm thời về bảo vệ môi trường trong hoạt động chăn nuôi gia súc, gia cầm In effect 10/2021/QĐ-UBND Quyết định số 10/2021/QĐ-UBND Bãi bỏ 03 văn bản quy phạm pháp luật do Uỷ ban nhân dân tỉnh ban hành thuộc lĩnh vực Ban Quản lý Khu kinh tế tham mưu In effect 11/2017/QĐ-UBND Quyết định số 11/2017/QĐ-UBND Ban hành quy định về lập, thẩm định, phê duyệt và tổ chức thực hiện hồ sơ quy hoạch xây dựng trên địa bàn tỉnh Đồng Nai. Expired 25/2015/QĐ-UBND Quyết định số 25/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy chế đảm bảo an toàn thông tin trong hoạt động ứng dụng công nghệ thông tin của các cơ quan nhà nước tỉnh Trà Vinh In effect 46/2019/QĐ-UBND Quyết định số 46/2019/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ toàn bộ Quyết định số 49/2016/QĐ-UBND ngày 20 tháng 12 năm 2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh về Quy định định mức phân bổ dự toán chi thường xuyên ngân sách địa phương năm 2017 và giai đoạn 2017 - 2020. In effect 13/2018/QĐ-UBND Quyết định số 13/2018/QĐ-UBND Sửa đổi khoản 2 Điều 3 quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Công thương ban hành kèm theo Quyết định số 48/2015/QĐ-UBND ngày 21/9/2015 của Ủy ban nhân dân tỉnh Hà Tĩnh Expired 23/2016/QĐ-UBND Quyết định số 23/2016/QĐ-UBND Ban hành quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Kế hoạch và Đầu tư tỉnh Bình Phước Expired 10/2016/QĐ-UBND Quyết định số 10/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định một số nội dung về lựa chọn chủ đầu tư dự án đầu tư xây dựng nhà ở xã hội bằng nguồn vốn ngoài ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. Expired 10/2015/CT-UBND Chỉ thị số 10/2015/CT-UBND Về việc tăng cường thực hiện tiết kiệm trong sử dụng điện trên địa bàn tỉnh Bình Phước Expired 26/2017/QĐ-UBND Quyết định số 26/2017/QĐ-UBND Quy định mức hỗ trợ kinh phí đóng bảo hiểm y tế và chi phí cùng chi trả đối với thuốc kháng vi-rút HIV cho người nhiễm HIV/AIDS có thẻ bảo hiểm y tế trên địa bàn tỉnh nghệ an Expired 105/2014/NQ-HĐND Nghị quyết số 105/2014/NQ-HĐND Về tình hình thực hiện nhiệm vụ năm 2014 và kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội, đảm bảo quốc phòng, an ninh năm 2015 Expired 21/2017/QĐ-UBND Quyết định số 21/2017/QĐ-UBND Ban hành quy định điều kiện, tiêu chuẩn chức danh cấp Trưởng, cấp phó các tổ chức thuộc Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn; Trưởng phòng, Phó trưởng phòng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, các huyện, lãnh đạo phụ trách lĩnh vực nông nghiệp của Phòng Kinh tế thị xã trên địa bàn tỉnh Đắk Nông. Expired 49/2016/QĐ-UBND Quyết định số 49/2016/QĐ-UBND Quy định tổ chức thực hiện mức thu, đối tượng thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định đề án, báo cáo thăm dò, đánh giá trữ lượng, khai thác, sử dụng nước dưới đất; phí thẩm định đề án khai thác, sử dụng nước mặt; phí thẩm định đề án xả nước thải vào nguồn nước, công trình thủy lợi; phí thẩm định hồ sơ, điều kiện hành nghề khoan nước dưới đất trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Expired 75/2016/QĐ-UBND Quyết định số 75/2016/QĐ-UBND Bãi bỏ các Quyết định quy phạm pháp luật do UBND tỉnh ban hành thuộc lĩnh vực quản lý của ngành Nội vụ In effect 69/2017/NQ-HĐND Nghị quyết số 69/2017/NQ-HĐND Về việc ban hành cơ chế, chính sách thu hút bác sĩ về làm việc tại các cơ sở y tế trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa, giai đoạn 2017-2020 In effect 64/2019/QĐ-UBND Quyết định số 64/2019/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định ban hành kèm theo Quyết định số 02/2017/QĐ-UBND ngày 12/01/2017 của Ủy ban nhân dân tỉnh An Giang Expired 38/2014/QĐ-UBND Quyết định số 38/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định về bồi thường, hỗ trợ, tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh Quảng Trị Expired

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.