Decision No. 113/2008/QĐ-TTg On the establishment and issuance of the Management and Utilization Regulation for the Central Enterprise Restructuring Support Fund

Decision No. 113/2008/QĐ-TTg establishes and issues the Management and Utilization Regulation for the Central Enterprise Restructuring Support Fund, aiming to centrally manage revenues from enterprise restructuring and equitization. The Fund shall be managed by the State Capital Investment Corporation.

문서 번호113/2008/QĐ-TTg
문서 유형Decision
발행 기관Ministry of Finance
서명자Nguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
업데이트28. 06. 2026
산업Finance
분야Uncategorized
발행일18. 08. 2008
발효일13. 09. 2008
효력 만료일
상태In effect
✦ 스마트 요약

Decision No. 113/2008/QĐ-TTg establishes and issues the Management and Utilization Regulation for the Central Enterprise Restructuring Support Fund, aiming to centrally manage revenues from enterprise restructuring and equitization. The Fund shall be managed by the State Capital Investment Corporation.

핵심 사항

  • The Central Enterprise Restructuring Support Fund, managed by the State Capital Investment Corporation, shall open an account at the National Treasury or commercial bank.
  • This Decision replaces Decision No. 174/2002/QĐ-TTg on the organization and operation of the Enterprise Restructuring and Equitization Support Fund.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: Strengthening centralized and unified management of revenues from enterprise restructuring and equitization.
  • Negative impact: May increase administrative procedures for related enterprises.

❓ 자주 묻는 질문

Who manages the Central Enterprise Restructuring Support Fund?

The Central Enterprise Restructuring Support Fund is managed by the State Capital Investment Corporation.

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Where is the Central Enterprise Restructuring Support Fund's account opened?

The Central Enterprise Restructuring Support Fund's account shall be opened at the National Treasury, state-owned commercial banks, or joint-stock commercial banks.

What regulation does this Decision replace?

This Decision replaces Decision No. 174/2002/QĐ-TTg on the organization and operation of the Enterprise Restructuring and Equitization Support Fund.

전문

PRIME MINISTER

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 113/2008/QĐ-TTg
Hanoi, August 18, 2008

Pursuant to …;

Regarding the establishment and issuance of the Management Regulation for the Central Enterprise Restructuring Support Fund

and its utilization

____________________

PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the State Enterprise Law dated November 26, 2003;

Pursuant to the Government Decree No. 199/2004/NĐ-CP dated December 3, 2004 on the financial management regulations of state-owned companies and the management of state capital invested in other enterprises;

Pursuant to the Government Decree No. 109/2007/NĐ-CP dated June 26, 2007 on converting state-owned enterprises with 100% state capital into joint-stock companies;

Pursuant to the Government Decree No. 110/2007/NĐ-CP dated June 26, 2007 on policies for surplus labor due to the restructuring of state-owned enterprises;

Pursuant to the Resolution No. 13/2008/NQ-CP dated June 6, 2008 of the Government at the regular meeting of the Government in May 2008.

Considering the proposal of the Minister of Finance,

DECISION:

Article 1. Establish the Central Enterprise Restructuring Support Fund at the State Capital Investment Corporation (hereinafter referred to as the Central Enterprise Restructuring Support Fund) to centrally, uniformly, and effectively manage the revenue from the restructuring and equitization of state-owned enterprises.

The Central Enterprise Restructuring Support Fund shall be managed by the State Capital Investment Corporation; the Fund shall open an account at the National Treasury, state commercial banks, or joint-stock commercial banks, and all disbursements from the Fund shall be conducted through this account.

Article 2. The Management and Utilization Regulation for the Central Enterprise Restructuring Support Fund is hereby promulgated together with this Decision.

Article 3. This Decision shall take effect fifteen days after its publication in the Official Gazette and shall supersede the Prime Minister's Decision No. 174/2002/QĐ-TTg dated December 2, 2002 on the organization and operation of the Enterprise Restructuring and Equitization Support Fund.

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of agencies under the Government, Chairmen of provincial and municipal People's Committees directly under the central government, Boards of Directors of Economic Groups and State-Owned Corporations, and relevant enterprises are responsible for implementing the provisions of this Decision./.

PRIME MINISTER
(Signed)
Nguyen Tan Dung
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
대체됨 1
113/2008/QĐ-TTg
Decision No. 113/2008/QĐ-TTg On the establishment and issuance of the Management and Utilization Regulation for the Central Enterprise Restructuring Support Fund
In effect

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.