Decision No. 113/2008/QĐ-TTg On the establishment and issuance of the Management and Utilization Regulation for the Central Enterprise Restructuring Support Fund

Decision No. 113/2008/QĐ-TTg establishes and issues the Management and Utilization Regulation for the Central Enterprise Restructuring Support Fund, aiming to centrally manage revenues from enterprise restructuring and equitization. The Fund shall be managed by the State Capital Investment Corporation.

文号113/2008/QĐ-TTg
文件类型Decision
发布机关Ministry of Finance
签署人Nguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
更新28/06/2026
行业Finance
领域Uncategorized
发布日期18/08/2008
生效日期13/09/2008
失效日期
状态In effect
✦ 智能摘要

Decision No. 113/2008/QĐ-TTg establishes and issues the Management and Utilization Regulation for the Central Enterprise Restructuring Support Fund, aiming to centrally manage revenues from enterprise restructuring and equitization. The Fund shall be managed by the State Capital Investment Corporation.

要点

  • The Central Enterprise Restructuring Support Fund, managed by the State Capital Investment Corporation, shall open an account at the National Treasury or commercial bank.
  • This Decision replaces Decision No. 174/2002/QĐ-TTg on the organization and operation of the Enterprise Restructuring and Equitization Support Fund.

🌐 本文件的社会影响

  • Positive impact: Strengthening centralized and unified management of revenues from enterprise restructuring and equitization.
  • Negative impact: May increase administrative procedures for related enterprises.

❓ 常见问题

Who manages the Central Enterprise Restructuring Support Fund?

The Central Enterprise Restructuring Support Fund is managed by the State Capital Investment Corporation.

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Where is the Central Enterprise Restructuring Support Fund's account opened?

The Central Enterprise Restructuring Support Fund's account shall be opened at the National Treasury, state-owned commercial banks, or joint-stock commercial banks.

What regulation does this Decision replace?

This Decision replaces Decision No. 174/2002/QĐ-TTg on the organization and operation of the Enterprise Restructuring and Equitization Support Fund.

全文

PRIME MINISTER

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 113/2008/QĐ-TTg
Hanoi, August 18, 2008

Pursuant to …;

Regarding the establishment and issuance of the Management Regulation for the Central Enterprise Restructuring Support Fund

and its utilization

____________________

PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the State Enterprise Law dated November 26, 2003;

Pursuant to the Government Decree No. 199/2004/NĐ-CP dated December 3, 2004 on the financial management regulations of state-owned companies and the management of state capital invested in other enterprises;

Pursuant to the Government Decree No. 109/2007/NĐ-CP dated June 26, 2007 on converting state-owned enterprises with 100% state capital into joint-stock companies;

Pursuant to the Government Decree No. 110/2007/NĐ-CP dated June 26, 2007 on policies for surplus labor due to the restructuring of state-owned enterprises;

Pursuant to the Resolution No. 13/2008/NQ-CP dated June 6, 2008 of the Government at the regular meeting of the Government in May 2008.

Considering the proposal of the Minister of Finance,

DECISION:

Article 1. Establish the Central Enterprise Restructuring Support Fund at the State Capital Investment Corporation (hereinafter referred to as the Central Enterprise Restructuring Support Fund) to centrally, uniformly, and effectively manage the revenue from the restructuring and equitization of state-owned enterprises.

The Central Enterprise Restructuring Support Fund shall be managed by the State Capital Investment Corporation; the Fund shall open an account at the National Treasury, state commercial banks, or joint-stock commercial banks, and all disbursements from the Fund shall be conducted through this account.

Article 2. The Management and Utilization Regulation for the Central Enterprise Restructuring Support Fund is hereby promulgated together with this Decision.

Article 3. This Decision shall take effect fifteen days after its publication in the Official Gazette and shall supersede the Prime Minister's Decision No. 174/2002/QĐ-TTg dated December 2, 2002 on the organization and operation of the Enterprise Restructuring and Equitization Support Fund.

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of agencies under the Government, Chairmen of provincial and municipal People's Committees directly under the central government, Boards of Directors of Economic Groups and State-Owned Corporations, and relevant enterprises are responsible for implementing the provisions of this Decision./.

PRIME MINISTER
(Signed)
Nguyen Tan Dung
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
被其替代 1
113/2008/QĐ-TTg
Decision No. 113/2008/QĐ-TTg On the establishment and issuance of the Management and Utilization Regulation for the Central Enterprise Restructuring Support Fund
In effect

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。