Decree No. 114/2010/ND-CP On Maintenance of Construction Works

Decree No. 114/2010/ND-CP stipulates maintenance procedures for construction works applicable to owners and managers of such works within the territory of Vietnam. It specifies maintenance processes, procedures, costs, and responsibilities of related parties.

Số hiệu114/2010/NĐ-CP
Loại văn bảnDecree
Cơ quan ban hànhMinistry of Construction
Người kýNguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
Cập nhật26/06/2026
NgànhConstruction
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành06/12/2010
Ngày áp dụng20/01/2011
Ngày hết hiệu lực01/07/2015
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

Decree No. 114/2010/ND-CP stipulates maintenance procedures for construction works applicable to owners and managers of such works within the territory of Vietnam. It specifies maintenance processes, procedures, costs, and responsibilities of related parties.

Đối tượng áp dụng

Organizations and individuals involved in the management, operation, and use of construction works within the territory of Vietnam.

Các điểm cốt lõi

  • Owners or authorized persons must maintain the works according to this Decree's provisions. Works without established maintenance procedures shall develop and approve such procedures within two years.
  • The maintenance process includes inspection, monitoring, maintenance, repair of the works and is clearly expressed in Vietnamese or English.
  • Owners or authorized persons must prepare an annual maintenance plan for the works. Repairs using state budget funds have specific procedures.
  • Works that have reached their design life but need continued use must be inspected, quality assessed, and safety measures implemented.
  • Maintenance costs for works arise from various sources. Owners or authorized persons are responsible for payment.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Reduces the risk of deterioration and ensures safety of the works, reducing casualties and property damage.
  • Negative impact: Maintenance costs may increase for owners or users of the works.

❓ Câu hỏi thường gặp

To which construction works does this Decree apply?

Applies to all construction works within the territory of Vietnam.

What responsibility does the owner of a work have regarding its maintenance?

Responsible for establishing and approving maintenance procedures, organizing maintenance in accordance with regulations.

If a work has reached its design life but needs continued use, what must be done?

Must inspect, assess quality, and implement safety measures.

From where do maintenance costs for works originate?

From the state budget, revenue from fees for using construction works outside the state budget, capital of investors, owners of commercial works, and other sources.

What must be done if a decline in the quality of a work is detected?

Must inspect the work or quality test it, decide on implementing safety measures, and report to the competent state management agency.

Toàn văn

DECREE

On the maintenance of construction works

___________

THE GOVERNMENT

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the Construction Law No. 16/2003/QH11 dated November 26, 2003 of the National Assembly;

Pursuant to the Law on Technical Standards and Regulations No. 68/2006/QH11 dated June 29, 2006 of the National Assembly;

Considering the proposal of the Minister of Construction,

DECREE:

PART I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of Regulation and Applicability

This Decree guides the implementation of the Construction Law on the maintenance of construction works; it applies to organizations and individuals related to the management, operation, and use of construction works (hereinafter referred to as works) within the territory of Vietnam.

Article 2. Interpretation of Terms

1. Maintenance of works means a set of activities aimed at ensuring and maintaining the normal and safe operation of works according to the design specifications throughout their operational period.

The content of work maintenance may include one, several, or all of the following tasks: inspection, monitoring, quality testing, maintenance, and repair of works.

2. Maintenance procedure for works is the regulation regarding the sequence, content, and guidance for performing maintenance activities on works.

3. Inspection of works is the examination through visual observation or specialized equipment to assess the current condition of works in order to detect signs of damage.

4. Monitoring of works involves observing and measuring technical parameters of works as required by the design during their usage period.

5. Works upkeep includes regular and periodic activities (such as monitoring, caring, repairing minor damages, and maintaining installed equipment) to keep works in a normal operational state and minimize new damages.

6. Quality inspection of works involves checking and determining the quality or assessing the compliance of works with design requirements, technical standards and regulations through visual examination combined with analysis and evaluation of test data.

7. Repair of works is the rectification of damages discovered during the operation and use of works to ensure their normal and safe operation.

8. Design lifespan is the service life of works calculated by the designer during the design phase of the works.

9. Owner of works is an individual or organization that has ownership rights as prescribed by law.

Article 3. Requirements for the maintenance of works

1. Works and their components must be maintained in accordance with this Decree when put into operation and use.

Works already in operation and use before the effective date of this Decree shall implement maintenance in accordance with Article 15 of this Decree, except where otherwise provided by law.

2. The maintenance procedures for works must be established in line with the components of the works, installed equipment, type, grade of the works, and their intended use.

3. Maintenance of works must ensure safety for people and property and maximize continuous and safe operation of the works.

Article 4. Procedure for implementing maintenance of works

1. Establish and approve the maintenance procedures for works.

2. Develop plans and budgets for maintenance expenses of works.

3. Conduct regular, periodic, and emergency inspections of works.

4. Monitor works as required.

5. Maintain works.

6. Inspect the quality of works when necessary.

7. Repair works regularly and in emergencies.

8. Establish and manage maintenance records of works.

Article 5. Organizations and individuals responsible for maintaining works

1. The following organizations and individuals are responsible for maintaining works:

a) The owner of the work;

b) The person managing the work or the user of the work when authorized by the owner (hereinafter referred to as the authorized person);

c) The user of the work in cases where the owner of the work has not been identified.

2. In cases where a work has multiple owners, in addition to being responsible for maintaining the portion of the work under their own ownership, the owners shall also be responsible for maintaining the common portion of the work according to relevant laws.

3. The person responsible for maintaining the work must bear legal responsibility for any accidents or deterioration of the work due to failure to maintain the work in accordance with the provisions of this Decree.

4. The agencies specified in Clause 1, Article 26 of this Decree and the People's Committee of the province shall guide the determination of the person responsible for maintaining the work suitable to the source of capital and form of ownership for different types of works.

Chapter II

MAINTENANCE PROCEDURES FOR WORKS

Article 6. Establishing maintenance procedures for works

1. Responsibilities for establishing maintenance procedures for works:

a) The construction design contractor is responsible for establishing and transferring to the project investor the maintenance procedure for the work and the part of the work designed by itself together with the design documents;

b) The equipment supplier installing equipment into the work is responsible for establishing and transferring to the project investor the maintenance procedure for the equipment supplied by itself before installation into the work;

c) In cases where the construction design contractor or the equipment supplier installing equipment into the work cannot establish the maintenance procedure, the project investor may hire another consulting organization with sufficient conditions for construction activities according to the law to establish the maintenance procedure for the objects mentioned in point a or point b of this clause and bear the cost of consultancy.

2. Basis for establishing maintenance procedures for works:

a) Technical standards applicable to the project;

b) Maintenance procedures for similar works, if any;

c) Manufacturer's instructions for equipment;

d) Natural conditions at the construction site;

e) Experience in managing and using the project and installed equipment;

e) Relevant regulations of competent state agencies.

3. The maintenance procedure for the work must ensure comprehensive coverage of all parts of the work, including the following contents:

a) Specifications for technical parameters, technologies, and handling monitoring results when the project requires monitoring;

b) Regulations on the objects, methods, and frequency of inspecting the work;

c) Regulations on the content and guidance for implementing maintenance of the work;

d) Determination of the time, objects, and content required for periodic inspection;

đ) Regulations on the time and guidance for periodically replacing equipment installed in the work;

e) Guidance on methods for repairing defects in the work, handling cases of work deterioration, and regulations on conditions to ensure labor safety and environmental hygiene during the implementation of work maintenance;

g) Other guidance related to work maintenance.

4. It is not mandatory to establish separate maintenance procedures for each Class IV civil work, individual house, and temporary work, except where otherwise provided by law. The owner or authorized person of these works still must implement work maintenance according to the provisions of this Decree.

5. In cases where there are technical standards for maintenance or maintenance procedures for similar works that are appropriate, the owner or authorized person may decide to use those technical standards or procedures for the work without having to establish a separate maintenance procedure.

6. The maintenance procedure for the work must be clearly and publicly displayed in Vietnamese or English (for works invested by foreign countries) on paper, magnetic disks, or other media.

7. Within two years from the date this Decree takes effect, the agencies specified in Clause 1, Article 26 of this Decree shall take the lead and coordinate with the Ministry of Science and Technology to develop and promulgate technical standards for work maintenance suitable to the type and class of the work.

Article 7. Review and Approval of Maintenance Procedures for Construction Projects

1. The project owner, in accordance with the Construction Law, shall be responsible for receiving the maintenance procedures designed by the construction contractor and the equipment installation contractor; organize the review and approval of the maintenance procedures for the construction project before the final acceptance and handover of the project for use, except where otherwise provided by law.

2. The project owner may engage consultants to review part or all of the maintenance procedures established by the design contractor as a basis for the review and approval.

3. For construction projects implemented under the BOT (Build-Operate-Transfer), BTO (Build-Transfer-Operate), and BT (Build-Transfer) contracts, the project enterprise (investor) shall be responsible for organizing the review and approval of the maintenance procedures for the construction project.

Article 8. Adjustment of Maintenance Procedures for Construction Projects

1. During the implementation of maintenance, the owner or authorized person has the right to adjust the maintenance procedures when unreasonable factors that may affect the quality of the project and impact its operation and use are discovered, and they bear responsibility for their decisions.

The contractor who establishes the maintenance procedures must amend, supplement, or change unreasonable contents within the procedures if caused by their own fault and have the right to refuse unreasonable adjustment requests from the owner or authorized person.

The owner or authorized person has the right to hire other design contractors or equipment installation contractors to implement amendments, supplements, or changes to the maintenance procedures if the original contractor does not perform these tasks. The contractor implementing the amendment or supplementation of the maintenance procedures must be responsible for the quality of the work performed.

The owner or authorized person is responsible for reviewing and approving these adjustment contents, except where otherwise provided by law.

2. In cases where technical standards for maintenance are used to carry out maintenance, when these standards are amended or replaced, the owner or authorized person is responsible for carrying out maintenance according to the amended content.

Article 9. Documentation for Maintenance of Construction Projects

1. Documentation for maintenance includes the maintenance procedures for the construction project, completion drawings, equipment installation records within the project, and other necessary files and documents for maintenance.

2. The project owner is responsible for transferring the documentation for maintenance of the construction project to the owner or authorized person before handing over the project for operation and use.

Chapter III

IMPLEMENTATION OF MAINTENANCE WORKS

Article 10. Maintenance Plan for Construction Projects

1. The annual maintenance plan is established based on the approved maintenance procedures and the current status of the project, including the following contents:

a) Name of the work to be carried out;

b) Implementation time;

c) Implementation method;

d) Implementation costs.

2. The owner or authorized person is responsible for establishing and approving the maintenance plan for the construction project as a basis for implementing maintenance.

For projects with multiple owners, the owners are responsible for examining and agreeing on the maintenance plan for the common parts of the project in accordance with relevant laws.

3. The maintenance plan can be amended or supplemented during implementation. The owner or authorized person decides on the amendment or supplementation of the maintenance plan.

4. The repair of construction works and equipment using state budget funds, depending on the level of cost, will be carried out as follows:

a) For repairs of construction works and equipment with costs below VND 500 million, the owner or authorized person independently decides on the repair plan with the following contents: name of the construction component or equipment to be repaired or replaced; reason for repair or replacement, repair or replacement objectives; volume of work; estimated cost, estimated time for implementation and completion;

b) For repairs of construction works and equipment with implementation costs of VND 500 million or more, the owner or authorized person organizes the preparation, submission for review, and approval of economic and technical reports or investment construction projects in accordance with the law on investment in construction projects.

5. For repairs of construction works not using funds from the state budget, it is encouraged for the owner or authorized person to refer to and apply the contents stipulated in Clause 4 of this Article.

Article 11. Inspection, Maintenance, and Repair of Construction Works

1. The owner or the authorized maintenance entity shall organize the inspection, maintenance, and repair of construction works according to the maintenance procedures if they have the necessary capacity, or hire an organization with the required capacity to perform these tasks.

2. Inspection may be carried out regularly or periodically through visual observation, regular monitoring data, or specialized inspection equipment when necessary to assess the current condition, promptly identify signs of deterioration, damages to construction works, and technological equipment, serving as a basis for maintenance work.

3. Maintenance work on construction projects must specify the steps to be taken in accordance with each part of the construction project, type of construction, and installed equipment.

4. Repair of construction works shall be conducted regularly or urgently with the following specific contents:

a) Regular repair of construction works includes repairing damaged parts or replacing parts of construction works and technological equipment that are damaged, carried out regularly according to the maintenance procedures.

b) Urgent repair of construction works shall be performed when parts of construction works or construction works are damaged due to sudden impacts such as typhoons, floods, earthquakes, collisions, fires, and other sudden impacts, or when there are indications that could cause sudden damage affecting the safe operation and use of the construction works or the potential for accidents leading to disasters.

5. The results of inspection, maintenance, and repair of construction works must be recorded and documented for management and tracking.

Article 12. Quality Testing of Construction Works for Maintenance Purposes

1. Quality testing of construction works for maintenance purposes shall be carried out in the following cases:

a) Periodic quality testing according to approved maintenance procedures for construction works;

b) When discovering that the quality of construction works has some damaged parts, construction works showing signs of quality deterioration, not ensuring safety for exploitation and use;

c) When there is a need to evaluate the current quality status of construction works to serve the maintenance procedures for construction works that have been put into use but do not have the maintenance procedures specified in Article 15 of this Decree;

d) When there is a need for a basis to decide on extending the service life of construction works that have reached their design lifespan or as a basis for renovating and upgrading construction works.

2. Procedures for Implementing Quality Testing of Construction Works

a) The owner or the authorized entity selects an organization with the necessary capacity for construction activities and construction practice to conduct quality testing of construction works in accordance with the laws on construction based on the requirements for testing set forth in Clause 1 of this Article;

b) The testing organization conducts surveys and prepares a quality testing plan for construction works in accordance with the testing requirements;

c) The owner or the authorized entity approves the testing plan;

d) The testing organization implements the testing according to the approved plan, evaluates the current quality status of the tested object, and proposes remediation solutions.

Article 13. Monitoring of Works

1. The monitoring of works shall be carried out in cases where it is necessary to observe the operation of the works to prevent accidents leading to disasters involving people, property, environment, and other cases as required by the project owner, the work owner, or the authorized person.

2. The work owner or the authorized person shall organize the monitoring and evaluate the results of the monitoring according to the maintenance procedures for the works, if they have sufficient capacity, they shall carry out themselves, otherwise, they shall hire organizations with adequate capacity conditions to perform.

3. Organizations and individuals conducting the monitoring must prepare reports on the monitoring results, evaluate the monitoring results against the permissible parameters stated in the maintenance procedures for the works. In necessary cases, the work owner or the authorized person may hire independent organizations to assess the monitoring result reports.

4. The agencies specified in Clause 1, Article 26 of this Decree shall be responsible for specifying the works and parts of works that must be monitored during their use.

Article 14. Quality Management of Maintenance Work for Works

1. The work owner or the authorized person must organize supervision of the monitoring work, quality inspection, construction, acceptance of repair work for the works, establish and manage, retain maintenance records for the works in accordance with the laws on quality management of construction works and other relevant laws.

2. The maintenance records for the works include the following documents:

a) The documents serving the maintenance work as stipulated in Clause 1, Article 9 of this Decree;

b) Maintenance plan;

c) Monitoring results (if applicable);

d) Quality testing results;

đ) Regular and periodic inspection results;

e) Maintenance and repair results of the project;

g) Other related documents.

3. Repair work for the works must be guaranteed for no less than six months for works from Class II downwards and no less than twelve months for works from Class I upwards.

Article 15. Implementation of Maintenance for Works That Are in Use but Have No Maintenance Procedures

1. For civilian works of Class IV, individual residential works, and temporary works, the work owner or the authorized person shall implement maintenance in accordance with Clause 4, Article 6 of this Decree.

2. For the remaining works, the work owner or the authorized person shall organize the implementation of maintenance for the works in the following sequence:

a) Survey, inspect, and evaluate the current condition of the works;

b) Establish the maintenance procedure for the works;

c) Repair any damages to the works (if any);

d) Implement maintenance for the works as prescribed in Chapter III of this Decree.

Within two years from the date this Decree takes effect, the work owner or the authorized person must organize the establishment and approval of the maintenance procedure for these types of works.

3. The following state management agencies shall be responsible for reviewing and specifying detailed timelines, plans, and requirements for the work owners or the authorized persons to establish maintenance procedures for works that are in use but have no maintenance procedures:

a) The agencies specified in Clause 1, Article 26 of this Decree for special class works, Class I works, or works that could cause disasters when accidents occur as stipulated by the laws on quality management of construction works;

b) Provincial People's Committees for Class II works within their jurisdiction.

Article 16. Handling of construction works that have reached their design life but require continued use

1. If a construction work has reached its design life and there is a need for continued use, the owner or the authorized person must carry out the following tasks:

a) Organize inspections, tests, and evaluations of the current quality of the work.

b) Repair the work if it is damaged to ensure functionality and safety before considering and deciding on the continued use of the work;

c) Independently decide on continued use after carrying out the tasks mentioned in points a and b of this clause for Class III and Class IV works, provided that such use does not cause disasters as stipulated by laws on construction quality management, except where otherwise prescribed by law;

d) Report the results of inspection, testing, and evaluation of the quality of the work, and the results of repair of the work (if any) for Class II and higher works and works that may cause disasters when incidents occur, as stipulated by laws on construction quality management, to the agencies specified in Clause 1, Article 26 of this Decree to be considered and approved for extending the use period of the work;

2. The decision on the duration of continued use of a work shall be based on the technical condition, specific usage requirements, type, and class of the work.

Article 17. Reporting and inspecting the implementation of maintenance of works

1. Reporting on the implementation of work maintenance

The owner or the authorized person must report annually on the implementation of maintenance of works and the safety of works for Class II and higher works and works that may cause disasters when incidents occur, as stipulated by laws on construction quality management, to the state management agency specified in Clause 1, Article 26 of this Decree.

2. The People's Committee of the province shall be responsible for coordinating with the specialized ministries specified in Clause 1, Article 26 of this Decree to organize inspections of compliance with work maintenance regulations by owners or authorized persons according to the following inspection regimes:

a) Random inspections for all works;

b) Periodic inspections at least once every five years for Class II and higher works and works that may cause disasters when incidents occur, as stipulated by laws on construction quality management.

3. The Prime Minister decides to establish a National Council to evaluate safety annually for nuclear power plant works, special-class dam reservoirs, high-speed railways, and other works as required by the Prime Minister.

Article 18. Handling of works showing signs of deterioration in quality and unsafe for exploitation and use

1. When parts of a work or the entire work show signs of deterioration in quality and are unsafe for exploitation and use, the owner or the authorized person must carry out the following actions:

a) Inspecting the facility or certifying the quality of the facility;

b) Decide to implement safety measures: limit the use of the work, stop using the work, move people and property, if necessary, to ensure safety and immediately report to the state management agency as follows:

- The agencies specified in Clause 1, Article 26 of this Decree for specialized works from Class II and higher and works that may cause disasters when incidents occur, as stipulated by laws on construction quality management.

- The People's Committee of the province for the remaining works within its jurisdiction.

c) Repairing damages that could affect the safe use and operation of the work according to the provisions of the law on emergency construction projects.

2. For residential buildings showing signs of deterioration in quality and unsafe for exploitation and use, in addition to implementing the provisions set forth in Clause 1 of this Article, the owner or the authorized person must also comply with the provisions of the Law on Housing.

3. Upon discovering or receiving information about signs of deterioration in quality of works and being unsafe for exploitation and use, the state management agency specified in point b of Clause 1 of this Article shall be responsible for:

a) Organizing inspections, notifying, requiring, and guiding the owner or the authorized person to organize surveys, testing, evaluating the level of danger, and implementing repairs or demolition of parts of the work or the entire work, if necessary;

b) Deciding to apply the safety measures mentioned in point b of Clause 1 of this Article when the owner or the authorized person does not carry out the tasks mentioned in point a of this clause;

c) Handling the responsibility of the owner or the authorized person according to the law when the owner or the authorized person does not comply with the requirements of the state management agency mentioned in points a and b of this clause.

4. Every citizen has the right to inform the owner or the authorized person, the state management agency specified in point b of Clause 1 of this Article, or mass media when they discover incidents or deterioration in quality of parts of the work or the entire work, which are unsafe for exploitation and use, so that timely handling can be carried out.

5. The owner or the authorized person, the state management agency, upon receiving information about incidents or deterioration of works or parts of works, shall be responsible for applying the safety measures mentioned in point b of Clause 1 of this Article; in case of failure to handle promptly, causing damage to people and property, they shall bear legal responsibility.

Chapter IV

COSTS FOR WORK MAINTENANCE

Article 19. Sources of funds for maintenance of construction works

The funds for maintenance of construction works shall be formed from the following sources:

1. State budget (central state budget and local state budget) allocated annually;

2. Revenue from fees for using construction works outside the state budget;

3. Capital of the project investor or owner for commercial construction works;

4. Contributions and mobilization from organizations and individuals;

5. Other lawful sources of capital.

Article 20. Responsibility for paying maintenance costs of construction works

1. The following persons shall be responsible for paying maintenance costs of construction works:

a) Owner or person authorized, except in cases otherwise provided by law;

b) User of the construction work for construction works that have been put into use;

c) For construction works with multiple owners, the owners shall be responsible for paying maintenance costs for their respective ownership portion and for the common ownership portion of the construction work.

2. Agencies specified in Clause 1 of Article 26 of this Decree and Provincial People's Committees shall be responsible for guiding the division and payment of maintenance costs for the common ownership portion of the construction work as stipulated in point c of Clause 1 of this Article.

Article 21. Costs for drafting, reviewing, and adjusting maintenance procedures for construction works

1. Costs for drafting and reviewing maintenance procedures for construction works

a) Costs for drafting and reviewing maintenance procedures for construction works shall be included in the total investment cost of construction works.

b) Costs for drafting and reviewing maintenance procedures for construction works that have been put into use but do not yet have maintenance procedures shall be included in the maintenance costs of the construction works.

2. Costs for adjusting maintenance procedures for construction works are included in the maintenance costs of the construction works. The contractor who drafts the maintenance procedure for the construction work shall be responsible for paying the costs to implement adjustments to the maintenance procedure if such adjustments are required due to their own fault.

Article 22. Maintenance budget for construction works

1. The maintenance budget for construction works (hereinafter referred to as the maintenance budget) shall be determined based on specific maintenance tasks and serve as the basis for the owner or the manager, user of the construction work authorized by the owner to manage maintenance costs.

2. The maintenance budget shall be prepared based on the volume of work determined according to the maintenance plan and the unit price for construction services for maintenance to carry out the volume of work.

3. The owner or the authorized person shall be responsible for organizing the preparation, review, and approval of the maintenance budget in accordance with Clause 1 and Clause 2 of Article 22 and Article 23 of this Decree for construction works funded by the state budget.

For construction works funded by other sources, it is encouraged that the owner or the authorized person organize the preparation, review, and approval of the maintenance cost budget in accordance with Clause 1 and Clause 2 of Article 22 and Article 23 of this Decree.

4. Agencies specified in Clause 1 of Article 26 of this Decree and Provincial People's Committees shall base on the method of establishing construction norms for maintenance services guided by the Ministry of Construction, organize the establishment and publication of construction norms for maintenance services suitable for the characteristics of the Ministry, locality, and send them to the Ministry of Construction for monitoring and management.

Article 23. Review and Approval of Maintenance Budget Estimates

1. The owner of the construction project or the authorized person shall approve the maintenance budget estimate after reviewing or auditing it and shall be legally responsible for the results of approving the maintenance budget estimates of related projects. The review content includes:

a) Checking the consistency between the main volume of the budget estimate and the actual implementation volume;

b) Verifying the accuracy and reasonableness of the application and utilization of construction unit prices serving maintenance, cost ratio standards, consulting cost estimates, and other cost item estimates in the maintenance budget;

c) Determining the value of the maintenance budget estimate.

2. In cases where the owner of the construction project or the authorized person does not have the conditions or capacity to review, they may hire organizations or individuals with the necessary qualifications and experience to audit the construction project budget estimate. Organizations or individuals conducting the audit of the maintenance budget estimate shall be legally responsible for the audit results to the owner of the construction project or the authorized person.

Article 24. Management, Settlement, and Finalization of Maintenance Costs for Construction Projects

1. For construction projects funded by state budget funds, the owner or the authorized person shall be responsible for managing, settling, and finalizing maintenance costs according to the State Budget Law and other relevant laws.

2. For construction projects that do not use state budget funds for maintenance, the owner or the authorized person shall be responsible for managing the maintenance implementation costs and settling and finalizing maintenance costs based on agreements with organizations or individuals performing maintenance work.

Chapter V

STATE MANAGEMENT AND RESPONSIBILITY FOR GUIDING THE IMPLEMENTATION OF MAINTENANCE WORK

Article 25. Responsibilities for State Management of Maintenance of Construction Projects

The Ministry of Construction is the agency responsible before the Government, uniformly managing state affairs regarding maintenance of construction projects and has the responsibility:

1. Submitting to the Government for issuance or issuing within its authority legal normative documents on maintenance of construction projects.

2. Guiding on costs for preparing, auditing, and adjusting maintenance procedures; guiding methods for preparing maintenance budget estimates and publishing construction norms serving maintenance of construction projects.

3. Leading and coordinating with the Ministry of Finance to guide the use of non-budget funds (if any) for maintenance of construction projects.

4. Leading and coordinating with relevant ministries, agencies at the level of ministries, and localities to inspect and check compliance with legal regulations on maintenance of construction projects nationwide and guide handling violations of this Decree according to the law.

Article 26. Responsibilities for Guiding Implementation by Agencies

1. Relevant ministries have the responsibility to guide the implementation of maintenance of construction projects as follows:

a) The Ministry of Construction guides the implementation of maintenance of civil construction projects, excluding historical and cultural heritage sites; construction projects of building materials industry and urban infrastructure; implementing provisions at points a, b, c, and d of Clause 2 of this Article for civil construction projects, construction projects of building materials industry, and urban infrastructure.

b) The Ministry of Transport guides the implementation for transportation construction projects;

c) The Ministry of Agriculture and Rural Development guides the implementation for water conservancy construction projects, dyke projects, and other specialized agricultural construction projects;

d) The Ministry of Industry and Trade guides the implementation for mine tunnel, oil and gas, power plant, transmission line, substation, chemical, industrial explosives, machinery manufacturing, metallurgy, and other specialized industrial projects, excluding construction projects of the building materials industry;

đ) The Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security guide the implementation for construction projects in the defense and security sectors;

e) The Ministry of Information and Communications guides the implementation for telecommunications construction projects;

g) The Ministry of Culture, Sports and Tourism guides the implementation for historical and cultural heritage construction projects.

2. Ministries specified in Clause 1 of this Article have the responsibility:

a) To stipulate the persons responsible for maintaining construction projects in accordance with the type of construction project, maintenance funding sources, and ownership form of the construction project.

b) To organize the compilation and promulgation of technical standards for maintenance of construction projects under the guidance objects specified in Clause 1 of this Article; to stipulate requirements and lists of construction projects and parts of construction projects that must be monitored according to this Decree;

c) To guide contributions to maintenance costs; to organize the establishment and publication of construction norms serving maintenance of construction projects, to inspect the implementation of maintenance of construction projects, and to evaluate the safety of construction projects; to handle construction projects that do not meet safety requirements for exploitation and use according to this Decree;

d) To consider and decide on the continued use of construction projects that have reached their design life as stipulated in point d of Clause 1 of Article 16 of this Decree;

đ) To handle construction projects showing signs of deterioration in quality and failing to ensure safety for exploitation and use as stipulated in Article 18 of this Decree;

e) To inspect compliance with the provisions of this Decree and handle violations according to the law.

3. Provincial People's Committees shall implement the contents specified in points a, c, d, and đ of Clause 2 of this Article and guide the use of non-budget funds (if any) for construction projects within their jurisdiction based on the provisions of Clause 3 of Article 25 of this Decree.

Chapter VI

IMPLEMENTING PROVISIONS

Article 27. Effective Date

This Decree takes effect from January 20, 2011, and abolishes the provisions on maintenance of construction projects in Chapter VII of Decree No. 209/2004/NĐ-CP dated December 16, 2004, of the Government on management of construction project quality.

Article 28. Implementation Organization

1. Ministers, Heads of agencies at the level of ministries, Heads of government agencies, Chairpersons of provincial and centrally-administered city People's Committees, Heads of political organizations, political and social organizations, occupational political and social organizations, Chairpersons of boards of directors of economic groups, state-owned corporations, and related organizations and individuals are responsible for implementing this Decree.

2. The Ministry of Construction shall take the lead and coordinate with relevant ministries and sectors to be responsible for guiding the implementation of this Decree./.

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 70
16/2003/QH11 Nghị quyết số 16/2003/QH11 Về việc thực hiện thí điểm chủ trương tổ chức quản lý, dạy nghề và giải quyết việc làm cho người sau cai nghiện ma tuý ở Thành phố Hồ Chí Minh và một số tỉnh, thành phố khác trực thuộc Trung ương Còn hiệu lực 68/2006/QH11 Nghị quyết số 68/2006/QH11 Về dự toán ngân sách nhà nước năm 2007 Còn hiệu lực 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 Hết hiệu lực 28/2014/TT-BGTVT Thông tư số 28/2014/TT-BGTVT Quy định về trình tự, thủ tục thực hiện nạo vét, duy tu các tuyến luồng hàng hải do Bộ Giao thông vận tải quản lý, sử dụng từ nguồn vốn ngân sách nhà nước Hết hiệu lực 14/2013/TT-BGTVT Thông tư số 14/2013/TT-BGTVT Quy định về bảo trì công trình hàng hải Hết hiệu lực 20/2014/TT-BGTVT Thông tư số 20/2014/TT-BGTVT sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 52/2013/TT-BGTVT ngày 12 tháng 12 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải quy định về quản l ý, khai thác và bảo trì công trình đường bộ Hết hiệu lực 14/2011/TT-BXD Thông tư số 14/2011/TT-BXD Quy định về hoạt động đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ quản lý vận hành nhà chung cư Hết hiệu lực 11/2012/TT-BXD Thông tư số 11/2012/TT-BXD Hướng dẫn lập và quản lý chi phí bảo trì công trình xây dựng Hết hiệu lực 77/2014/TT-BGTVT Thông tư số 77/2014/TT-BGTVT Quy định về trình tự, thủ tục thực hiện nạo vét, duy tu tuyến luồng hàng hải Hải Phòng và Sài Gòn - Vũng Tàu theo cơ chế thí điểm tại Quyết định số 73/2013/QĐ-TTg ngày 27 tháng 11 năm 2013 của Thủ tướng Chính phủ về việc thí điểm cơ chế nạo vét, duy tu các tuyến luồng hàng hải do Bộ Giao thông vận tải quản lý. Còn hiệu lực 12/2014/TT-BGTVT Thông tư số 12/2014/TT-BGTVT Hướng dẫn quản lý, vận hành khai thác cầu trên đường giao thông nông thôn Hết hiệu lực 37/2013/TT-BGTVT Thông tư số 37/2013/TT-BGTVT Quy định về nạo vét luồng đường thủy nội địa, vùng nước cảng, bến thủy nội địa kết hợp tận thu sản phẩm Hết hiệu lực 02/2012/TT-BXD Thông tư số 02/2012/TT-BXD Hướng dẫn một số nội dung về bảo trì công trình dân dụng, công trình công nghiệp vật liệu xây dựng và công trình hạ tầng kỹ thuật đô thị Hết hiệu lực 22/2013/TT-BGTVT Thông tư số 22/2013/TT-BGTVT Quy định về bảo trì công trình hàng không dân dụng Hết hiệu lực 20/2013/TT-BGTVT Thông tư số 20/2013/TT-BGTVT Quy định về quản lý và bảo trì công trình đường sắt Hết hiệu lực 59/2014/TT-BGTVT Thông tư số 59/2014/TT-BGTVT Quy định kiểm định chất lượng kết cấu hạ tầng bến cảng trong vùng nước cảng biển Hết hiệu lực 32/2014/TT-BGTVT Thông tư số 32/2014/TT-BGTVT Hướng dẫn về quản lý, vận hành khai thác đường giao thông nông thôn Hết hiệu lực 52/2013/TT-BGTVT Thông tư số 52/2013/TT-BGTVT Quy định về quản lý, khai thác và bảo trì công trình đường bộ Hết hiệu lực 17/2013/TT-BGTVT Thông tư số 17/2013/TT-BGTVT Quy định về quản lý và bảo trì công trình đường thủy nội địa Hết hiệu lực 475/2013/QĐ-UBND Quyết định số 475/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy định một số nội dung về quản lý đầu tư và xây dựng đối với các dự án đầu tư trên địa bàn tỉnh Bắc Giang Hết hiệu lực 97/2014/QĐ-UBND Quyết định số 97/2014/QĐ-UBND Ban hành quy định cụ thể một số nội dung về quản lý, sử dụng, ký hợp đồng thuê nhà cũ thuộc sở hữu nhà nước trên địa bàn thành phố Hà Nội theo quy định tại Nghị định số 34/2013/NĐ-CP ngày 22/4/2013 của Chính phủ về quản lý sử dụng nhà ở thuộc sở hữu nhà nước và Thông tư số 14/2013/TT-BXD ngày 19/9/2013 của Bộ Xây dựng hướng dẫn thực hiện một số nội dung của Nghị định số 34/2013 ngày 22/4/2013 của Chính phủ Hết hiệu lực 2718/2013/QĐ-UBND Quyết định số 2718/2013/QĐ-UBND Ban hành quy định về công tác quản lý, bảo trì hệ thống đường đô thị trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh Còn hiệu lực 19/2011/QĐ-UBND Quyết định số 19/2011/QĐ-UBND Quy định về quản lý, bảo trì đường bộ đối với hệ thống đường huyện, đường xã trên địa bàn tỉnh Tiền Giang Hết hiệu lực 368/2012/QĐ-UBND Quyết định số 368/2012/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp, ủy quyền và phân giao nhiệm vụ trong quản lý đầu tư xây dựng đối với các dự án do tỉnh Phú Yên quản lý Hết hiệu lực 90/2014/TT-BGTVT Thông tư số 90/2014/TT-BGTVT Hướng dẫn một số nội dung quản lý khai thác và bảo trì công trình đường cao tốc Hết hiệu lực 4155/2011/QĐ-UBND Quyết định số 4155/2011/QĐ-UBND Về việc ban hành quy định về quản lý, bảo trì hệ thống đường huyện, đường xã trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh Hết hiệu lực 07/2014/QĐ-UBND Quyết định số 07/2014/QĐ-UBND về việc ban hành Quy định về Bảo trì công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Hết hiệu lực 04/2015/QĐ-UBND Quyết định số 04/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý, vận hành khai thác và bảo trì cầu trên đường giao thông nông thôn thuộc địa bàn tỉnh Lai Châu Hết hiệu lực 18/2011/QĐ-UBND Quyết định số 18/2011/QĐ-UBND Về việc Ban hành Quy định phân công, phân cấp quản lý nhà nước về chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Bình Định Còn hiệu lực 33/2015/QĐ-UBND Quyết định số 33/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý, khai thác và bảo trì công trình đường bộ địa phương tỉnh Lạng Sơn Hết hiệu lực 57/2013/QĐ-UBND Quyết định số 57/2013/QĐ-UBND Ban hành quy định về phân cấp thực hiện quản lý dự án đầu tư xây dựng công trình đối với các công trình sử dụng vốn nhà nước trên địa bàn tỉnh Bình Thuận Hết hiệu lực 18/2014/QĐ-UBND Quyết định số 18/2014/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định bảo trì công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Bắc Kạn Hết hiệu lực 21/2012/QĐ-UBND Quyết định số 21/2012/QĐ-UBND Về việc phân cấp quản lý, bảo vệ và phân loại đường bộ trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu Hết hiệu lực 25/2014/QĐ-UBND Quyết định số 25/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định bảo trì công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Bạc Liêu Hết hiệu lực 10/2014/QĐ-UBND Quyết định số 10/2014/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định về phân cấp quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Bạc Liêu Hết hiệu lực 15/2015/QĐ-UBND Quyết định số 15/2015/QĐ-UBND Ban hành quy định về quản lý, khai thác, bảo trì và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ địa phương thuộc tỉnh Quảng Ngãi Còn hiệu lực 66/2014/QĐ-UBND Quyết định số 66/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định trách nhiệm quản lý, vận hành khai thác, bảo trì, tổ chức giao thông đường giao thông nông thôn và phê duyệt quy trình quản lý, vận hành khai thác, bảo trì các công trình đặc biệt trên đường giao thông nông thôn thuộc địa bàn tỉnh Quảng Ngãi Hết hiệu lực 48/2013/QĐ-UBND Quyết định số 48/2013/QĐ-UBND Về việc Quy định thẩm quyền quản lý Nhà nước về chất lượng và bảo trì công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu Hết hiệu lực 61/2014/QĐ-UBND Quyết định số 61/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý, bảo trì và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ địa phương trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh Hết hiệu lực 15/2015/QĐ-UBND Quyết định số 15/2015/QĐ-UBND Ban hành quy định phân cấp quản lý và sử dụng chung công trình hạ tầng kỹ thuật trên địa bàn tỉnh Kiên Giang Hết hiệu lực 50/2014/QĐ-UBND Quyết định số 50/2014/QĐ-UBND Ban hành quy định việc quản lý, khai thác và bảo trì công trình đường bộ thuộc phạm vi quản lý của UBND tỉnh Kon Tum Hết hiệu lực 40/2013/QĐ-UBND Quyết định số 40/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý, phân cấp quản lý sử dụng chung công trình hạ tầng kỹ thuật trên địa bàn tỉnh Trà Vinh Còn hiệu lực 10/2014/QĐ-UBND Quyết định số 10/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định một số nội dung về quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Hòa Bình Hết hiệu lực 02/2014/QĐ-UBND Quyết định số 02/2014/QĐ-UBND Ban hành một số nội dung về quản lý,sử dụng công sở, trụ sở, nhà làm việc và công trình công cộng chuyên ngành thuộc sở hữu nhà nước trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh Hết hiệu lực 07/2014/QĐ-UBND Quyết định số 07 /2014/QĐ-UBND Quy định về Bảo trì công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Còn hiệu lực 33/2013/QĐ-UBND Quyết định số 33/2013/QĐ-UBND Về việc Ban hành Quy định phân cấp quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Yên Bái Hết hiệu lực 08/2012/QĐ-UBND Quyết định số 08/2012/QĐ-UBND Về việc Ban hành “Quy định phân cấp quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Yên Bái” Hết hiệu lực 52/2012/QĐ-UBND Quyết định số 52/2012/QĐ-UBND Ban hành quy định về bảo trì công trình các dự án ISDP, HIRDP và ICDP Còn hiệu lực 76/2014/QĐ-UBND Quyết định số 76/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân công, phân cấp quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh Hết hiệu lực 21/2015/QĐ-UBND Quyết định số 21/2015/QĐ-UBND sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 87/2010/QĐ-UBND ngày 16/11/2010 của UBND tỉnh về Quy định quản lý, bảo trì hệ thống đường huyện,đường xã trên địa bàn tỉnh Nghệ An Hết hiệu lực 35/2014/QĐ-UBND Quyết định số 35/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định về tuần tra, kiểm tra bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ trên địa bàn tỉnh Bình Dương Hết hiệu lực 24/2014/QĐ-UBND Quyết định số 24/2014/QĐ-UBND Ban hành quy định về bảo trì công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Long An Hết hiệu lực 03/2014/QĐ-UBND Quyết định số 03/2014/QĐ-UBND Ban hành “Quy định quản lý các công trình giao thông, chiếu sáng, thoát nước, cây xanh đô thị trên địa bàn tỉnh Bình Dương” Hết hiệu lực 06/2013/QĐ-UBND Quyết định số 06/2013/QĐ-UBND Về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 08/2012/QĐ-UBND ngày 28/02/2012 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bình Dương về việc phân cấp quản lý và bảo trì đường bộ trên địa bàn tỉnh Bình Dương Hết hiệu lực 41/2014/QĐ-UBND Quyết định số 41/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý sử dụng nhà chung cư trên địa bàn tỉnh Ninh Thuậ Còn hiệu lực 50/2013/QĐ-UBND Quyết định số 50/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy định về trách nhiệm và xử lý vi phạm trong công tác quản lý, bảo trì kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ địa phương trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi Còn hiệu lực 22/2013/QĐ-UBND Quyết định số 22/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy định bảo trì công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Bình Dương Hết hiệu lực 40/2011/QĐ-UBND Quyết định số 40/2011/QĐ-UBND Ban hành quy định việc chuyển giao, tiếp nhận hạ tầng kỹ thuật các dự án khu đô thị, khu nhà ở trên địa bàn tỉnh Bình Dương Hết hiệu lực 59/2014/QĐ-UBND Quyết định số 59/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định về phân công, phân cấp quản lý, vận hành và khai thác cầu trên đường giao thông nông thôn thuộc địa bàn tỉnh Nghệ An Hết hiệu lực 30/2014/QĐ-UBND Quyết định số 30/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định bảo trì công trình dân dụng, công trình công nghiệp vật liệu xây dựng và công trình hạ tầng kỹ thuật đô thị trên địa bàn tỉnh Phú Yên Hết hiệu lực 33/2014/QĐ-UBND Quyết định số 33/2014/QĐ-UBND Ban hành quy chế quản lý, khai thác, sử dụng, bảo trì công sở các cơ quan Nhà nước, đoàn thể, tổ chức chính trị xã hội, chính trị xã hội nghề nghiệp hình thành từ nguồn ngân sách Nhà nước trên địa bàn tỉnh Điện Biên Hết hiệu lực 42/2014/QĐ-UBND Quyết định số 42/2014/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định quản lý, vận hành, bảo vệ, duy tu, bảo dưỡng công trình hạ tầng các xã miền núi, vùng đồng bào dân tộc thiểu số tỉnh Thừa Thiên Huế Hết hiệu lực 03/2014/QĐ-UBND Quyết định số 03/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý và phân công, phân cấp quản lý công trình Hạ tầng kỹ thuật sử dụng chung trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế Còn hiệu lực 15/2013/QĐ-UBND Quyết định số 15/2013/QĐ-UBND Ban hành quy định về quản lý, vận hành, khai thác, sử dụng hệ thống đường đô thị trên địa bàn Thành phố Hà Nội Hết hiệu lực 19/2013/QĐ-UBND Quyết định số 19/2013/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế quản lý và sử dụng nguồn kinh phí bảo trì nhà chung cư trên địa bàn Thành phố Hà Nội Hết hiệu lực 01/2013/QĐ-UBND Quyết định số 01/2013/QĐ-UBND Về việc ban hành quy chế quản lý sử dụng nhà chung cư trên địa bàn Thành phố Hà Nội Hết hiệu lực 29/2013/QĐ-UBND Quyết định số 29/2013/QĐ-UBND Về quy chế quản lý sử dụng nhà ở sinh viên trên địa bàn Thành phố Hà Nội Hết hiệu lực 23/2012/NQ-HĐND Nghị quyết số 23/2012/NQ-HĐND Về chính sách hỗ trợ công tác tổ chức quản lý, khai thác, bảo dưỡng và sửa chữa thường xuyên các công trình kết cấu hạ tầng do cấp xã quản lý Hết hiệu lực 21/2011/QĐ-UBND Quyết định số 21/2011/QĐ-UBND Ban hành quy định một số nội dung về quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Hết hiệu lực 05/2013/QĐ-UBND Quyết định số 05/2013/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định quản lý cơ sở hạ tầng kỹ thuật đô thị trên địa bàn tỉnh Phú Yên Hết hiệu lực 08/2012/QĐ-UBND Quyết định số 08/2012/QĐ-UBND Về việc phân cấp quản lý và bảo trì đường bộ trên địa bàn tỉnh Bình Dương Hết hiệu lực
Được dẫn chiếu bởi 22
07/2014/QĐ-UBND Quyết định số 07/2014/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số nội dung của Quy định tiêu chí và mức đạt tiêu chí danh hiệu “Gia đình văn hóa”; “Thôn văn hóa”, “Tổ dân phố văn hóa” ban hành kèm theo Quyết định số 31/2012/QĐ-UBND ngày 19/9/2012 của Ủy ban nhân dân tỉnh Khánh Hòa Hết hiệu lực 33/2014/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 33/2014/QĐ-UBND BAN HÀNH BẢNG GIÁ ĐẤT TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HẢI DƯƠNG Hết hiệu lực 04/2015/QĐ-UBND Quyết định số 04/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định về phân công, phân cấp trách nhiệm quản lý nhà nước vè đấu thầu trên địa bàn tỉnh Quảng Trị Hết hiệu lực 23/2014/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 23/2014/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY CHẾ PHỐI HỢP LIÊN NGÀNH VỀ GIẢI QUYẾT VIỆC NUÔI CON NUÔI CÓ YẾU TỐ NƯỚC NGOÀI Hết hiệu lực 32/2014/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 32/2014/QĐ-UBND VỀ VIỆC QUYẾT ĐỊNH MỘT SỐ CƠ CHẾ ĐẶC THÙ VỀ TÀI CHÍNH ĐỐI VỚI THÀNH PHỐ HẢI DƯƠNG, THỊ XÃ CHÍ LINH, HUYỆN KINH MÔN Hết hiệu lực 18/2014/QĐ-UBND Quyết định số 18/2014/QĐ-UBND Về việc quy định giá dịch vụ xe ra, vào bến xe ô tô trên địa bàn tỉnh Hậu Giang Còn hiệu lực 28/2011/QĐ-UBND Quyết định số 28/2011/QĐ-UBND về việc ban hành Quy chế phối hợp giữa các cấp chính quyền (cấp tỉnh, cấp huyện, cấp xã) trên địa bàn tỉnh Quảng Trị trong việc rà soát,cập nhật, công bố, công khai thủ tục hành chính Hết hiệu lực 15/2015/QĐ-UBND Quyết định số 15/2015/QĐ-UBND Về việc bổ sung Quyết định số 51/2014/QĐ-UBND ngày 26/12/2014 của UBND tỉnh về việc quy định bảng giá các loại đất định kỳ 5 năm (2015 - 2019) trên địa bàn tỉnh Quảng Trị Hết hiệu lực 18/2011/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 18/2011/QĐ- UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH BẢO VỆ VÀ PHÂN CẤP QUẢN LÝ, KHAI THÁC CÔNG TRÌNH THỦY LỢI TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HẢI DƯƠNG Còn hiệu lực 02/2013/CT-UBND Chỉ thị số 02/2013/CT-UBND Quản lý xe đẩy tay bán hàng lưu động trên địa bàn tỉnh An Giang Hết hiệu lực 72/2013/QĐ-UBND Quyết định số 72/2013/QĐ-UBND Về việc quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng lệ phí cấp giấy phép kinh doanh vận tải bằng xe ô tô trên địa bàn tỉnh Đồng Nai Còn hiệu lực 43/2012/TT-BCT Thông tư số 43/2012/TT-BCT Quy định về quản lý quy hoạch, đầu tư xây dựng dự án thủy điện và vận hành khai thác công trình thủy điện Hết hiệu lực 10/2014/TT-BXD Thông tư số 10/2014/TT-BXD Quy định một số nội dung về quản lý chất lượng xây dựng nhà ở riêng lẻ Hết hiệu lực 05/2013/QĐ-UBND Quyết định số 05/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, cơ cấu tổ chức và biên chế của Sở Giáo dục và đào tạo tỉnh Quảng Trị Hết hiệu lực 02/2013/CT-UBND Chỉ thị số 02/2013/CT-UBND Về việc tăng cường quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Bình Thuận Còn hiệu lực 05/2013/QĐ-UBND Quyết định số 05/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý, phân cấp quản lý sử dụng chung công trình hạ tầng kỹ thuật trong đô thị trên địa bàn tỉnh Cà Mau Hết hiệu lực 28/2011/QĐ-UBND Quyết định số 28/2011/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định một số vấn đề về công tác Quy hoạch phát triển Kinh tế - Xã hội và quản lý đầu tư xây dựng công trình sử dụng ngân sách nhà nước của tỉnh Kon Tum Hết hiệu lực 18/2011/QĐ-UBND Quyết định số 18/2011/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế Quản lý công sở, trụ sở, nhà làm việc các cơ quan hành chính Nhà nước; cơ quan Đảng, đoàn thể, các tổ chức chính trị - xã hội; các đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Còn hiệu lực 23/2014/QĐ-UBND Quyết định số 23/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp trách nhiệm quản lý, sử dụng và khai thác công trình cấp nước sạch nông thôn tập trung trên địa bàn tỉnh Gia Lai Còn hiệu lực 18/2014/QĐ-UBND Quyết định số 18/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý và phân cấp quản lý sử dụng chung công trình hạ tầng kỹ thuật đô thị trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk Hết hiệu lực 72/2013/QĐ-UBND Quyết định số 72/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy định một số nội dung về quản lý dự án đầu tư phát triển đô thị trên địa bàn tỉnh Lào Cai Hết hiệu lực 32/2014/QĐ-UBND Quyết định số 32/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý, phân cấp quản lý sử dụng chung công trình hạ tầng kỹ thuật trong đô thị trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang Hết hiệu lực
114/2010/NĐ-CP
Decree No. 114/2010/ND-CP On Maintenance of Construction Works
Expired
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Liên quan 34
52/2012/QĐ-UBND Quyết định số 52/2012/QĐ-UBND Phê duyệt đề án xây dựng đội ngũ cộng tác viên thôn, làng, khu phố làm công tác bảo vệ, chăm sóc trẻ em ở tỉnh Bình Định Hết hiệu lực 61/2014/QĐ-UBND Quyết định số 61/2014/QĐ-UBND Về việc Quy định mức chi cho công tác hỗ trợ nạn nhân bị mua bán trên địa bàn tỉnh Đồng Nai Hết hiệu lực 19/2013/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 19/2013/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH TẠM THỜI VỀ TIÊU CHÍ LỰA CHỌN TRIỂN KHAI LẬP QUY HOẠCH, THỰC HIỆN DỰ ÁN ĐẦU TƯ XÂY DỰNG CÁC KHU ĐÔ THỊ, KHU DÂN CƯ, KHU NHÀ Ở THƯƠNG MẠI TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HẢI DƯƠNG Hết hiệu lực 08/2012/QĐ-UBND Quyết định số 08/2012/QĐ-UBND về việc bãi bỏ Quyết định số 26/2007/QĐ-UBND ngày 13 tháng 6 năm 2007 ban hành Quy chế tuyển chọn tổ chức tư vấn xây dựng hệ thống quản lý chất lượng theo tiêu chuẩn TCVN ISO 9001:2000 vào hoạt động của các cơ quan hành chính nhà nước thuộc tỉnh Khánh Hòa Còn hiệu lực 35/2014/QĐ-UBND Quyết định số 35/2014/QĐ-UBND Về việc ủy quyền thông báo thu hồi đất; quyết định thu hồi đất; cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất trên địa bàn tỉnh Quảng Trị Hết hiệu lực 17/2014/QĐ-UBND Quyết định số 17/2014/QĐ-UBND Về việc sửa đổi, bổ sung Điều 1 Quyết định số 30/2012/QĐ-UBND ngày 12/9/2012 của Ủy ban nhân dân tỉnh Khánh Hòa về việc quy định chế độ tiền thưởng đối với vận động viên, huấn luyện viên thể thao tỉnh Khánh Hòa. Hết hiệu lực 76/2014/QĐ-UBND Quyết định số 76/2014/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định khen thưởng thành tích đột xuất trên địa bàn tỉnh Đồng Nai Hết hiệu lực 25/2014/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 25/2014/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY CHẾ THEO DÕI, ĐÔN ĐỐC, KIỂM TRA VIỆC THỰC HIỆN NHIỆM VỤ DO ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH, CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH GIAO Hết hiệu lực 21/2011/QĐ-UBND Quyết định số 21/2011/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế Thi đua, Khen thưởng Hết hiệu lực 10/2014/QĐ-UBND Quyết định số 10/2014/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số nội dung tại Quyết định số 29/2012/QĐ-UBND ngày 04/9/2012 của UBND tỉnh Khánh Hòa về việc ban hành Quy định việc luân chuyển hồ sơ xác định nghĩa vụ tài chính trong lĩnh vực đất đai của các tổ chức trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. Hết hiệu lực 40/2011/QĐ-UBND Quyết định số 40/2011/QĐ-UBND Ban hành Quy định về giá dịch vụ xe ra, vào bến xe ô tô trên địa bàn tỉnh Tây Ninh Hết hiệu lực 30/2014/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 30/2014/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH VỀ NỘI DUNG VÀ MỨC CHI ĐỐI VỚI CÁC HOẠT ĐỘNG KIỂM SOÁT THỦ TỤC HÀNH CHÍNH TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HẢI DƯƠNG Còn hiệu lực 02/2014/QĐ-UBND Quyết định số 02/2014/QĐ-UBND Quy định về quản lý thoát nước đô thị, Khu, cụm công nghiệp trên địa bàn tỉnh Hà Giang Hết hiệu lực 24/2014/QĐ-UBND Quyết định số 24/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy chế công tác văn thư, lưu trữ tỉnh Tuyên Quang Hết hiệu lực 50/2014/QĐ-UBND Quyết định số 50/2014/QĐ-UBND Về việc phân cấp thẩm quyền quản lý, sử dụng tài sản nhà nước tại cơ quan, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của địa phương trên địa bàn tỉnh Quảng Trị Hết hiệu lực 41/2014/QĐ-UBND Quyết định số 41/2014/QĐ-UBND Về việc thu lệ phí cấp giấy phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Lào Cai Hết hiệu lực 29/2013/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 29/2013/QĐ-UBND VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY CHẾ BẢO ĐẢM AN TOÀN, AN NINH THÔNG TIN TRONG HOẠT ĐỘNG ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ THÔNG TIN CỦA CÁC CƠ QUAN NHÀ NƯỚC TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HẢI DƯƠNG Hết hiệu lực 03/2014/QĐ-UBND Quyết định số 03/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy chế Tổ chức và hoạt động Đội Quản lý trật tự đô thị quận Phú Nhuận Còn hiệu lực 57/2013/QĐ-UBND Quyết định số 57/2013/QĐ-UBND Về việc ban hành QUy chế phối hợp trong việc kiểm tra, xử lý vi phạm trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận Hết hiệu lực 40/2013/QĐ-UBND Quyết định số 40/2013/QĐ-UBND V/v quy định tạm thời giá dịch vụ điều trị nghiện các chất dạng thuốc phiện bằng thuốc Methadone trong các cơ sở y tế công lập tỉnh Nam Định Còn hiệu lực 21/2015/QĐ-UBND Quyết định số 21/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý, vận hành và sử dụng phần mềm quản lý văn bản và điều hành trong các cơ quan nhà nước trên địa bàn tỉnh Quảng Bình Hết hiệu lực 59/2014/QĐ-UBND Quyết định số 59/2014/QĐ-UBND Về việc Quy định thẩm quyền thẩm định, quyết định đầu tư xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Đồng Nai Hết hiệu lực 21/2012/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 21/2012/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY CHẾ QUẢN LÝ AN TOÀN BỨC XẠ TRONG HOẠT ĐỘNG KHAI THÁC, CHẾ BIẾN SA KHOÁNG TITAN-ZIRCON TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH BÌNH THUẬN Còn hiệu lực 15/2013/QĐ-UBND Nghị quyết số 15/2013/QĐ-UBND Về kết quả thực hiện nhiệm vụ phát triển kinh tế xã hội 6 tháng đầu năm và nhiệm vụ trọng tâm 6 tháng cuối năm 2013 Hết hiệu lực 42/2014/QĐ-UBND Quyết định số 42/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định về trình tự, thủ tục xét, công nhận xã đạt chuẩn nông thôn mới trên địa bàn tỉnh Quảng Trị Hết hiệu lực 33/2015/QĐ-UBND Quyết định số 33/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý tài nguyên nước trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa Còn hiệu lực 33/2013/QĐ-UBND Quyết định số 33/2013/QĐ-UBND Về việc Ban hành Quy chế phối thực hiện cơ chế một cửa về kiểm tra chất lượng; vệ sinh, an toàn thực phẩm đối với hàng hóa nhập khẩu vào Khu Kinh tế - Thương mại đặc biệt Lao Bảo Hết hiệu lực 06/2013/QĐ-UBND Quyết định số 06/2013/QĐ-UBND Ban hành danh mục, định lượng, quy mô hỗ trợ giống cây trồng, vật nuôi thực hiện Nghị quyết số 24/2012/NQ-HĐND ngày 04 tháng 12 năm 2012 của Hội đồng nhân dân tỉnh Hết hiệu lực 50/2013/QĐ-UBND Quyết định số 50/2013/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định giải quyết các thủ tục hành chính theo cơ chế một cửa liên thông trên lĩnh vực đăng ký hộ kinh doanh tại Ủy ban nhân dân các xã, thị trấn thuộc các huyện trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận Hết hiệu lực 01/2013/QĐ-UBND Quyết định số 01/2013/QĐ-UBND Về bãi bỏ văn bản. Còn hiệu lực 22/2013/QĐ-UBND Quyết định số 22/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy hoạch phát triển sự nghiệp thể dục thể thao tỉnh Tây Ninh đến năm 2020 Hết hiệu lực 48/2013/QĐ-UBND Quyết định số 48/2013/QĐ-UBND Ban hành Điều lệ tổ chức và hoạt động Quỹ Bảo vệ và phát triển rừng tỉnh. Hết hiệu lực 66/2014/QĐ-UBND Quyết định số 66/2014/QĐ-UBND ban hành Quy định về việc tuyển chọn, giao trực tiếp tổ chức và cá nhân thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ cấp tỉnh sử dụng ngân sách nhà nước Hết hiệu lực

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.