Decree No. 119/2008/ND-CP Amending and Supplementing Certain Articles of Decree No. 33/2005/ND-CP dated March 15, 2005 of the Government detailing the implementation of certain provisions of the Animal Health Ordinance

Decree No. 119/2008/ND-CP amends and supplements certain articles of Decree No. 33/2005/ND-CP on detailed regulations for implementing the Animal Health Ordinance. This document stipulates declarations for animal quarantine and terrestrial and aquatic animal products, as well as registration for circulation of veterinary drugs and biological preparations.

Document No.119/2008/NĐ-CP
Document typeDecree
Issuing authorityMinistry of Agriculture and Environment
Signed byNguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng Chính phủ
Updated27/06/2026
FieldUncategorized
Issued date28/11/2008
Effective date23/12/2008
Expiry date01/07/2016
StatusExpired
✦ Smart summary

Decree No. 119/2008/ND-CP amends and supplements certain articles of Decree No. 33/2005/ND-CP on detailed regulations for implementing the Animal Health Ordinance. This document stipulates declarations for animal quarantine and terrestrial and aquatic animal products, as well as registration for circulation of veterinary drugs and biological preparations.

Scope of application

Provincial state management agencies specialized in animal health, the Animal Health Service, the Quality Control Service for Forestry, Agriculture, and Aquatic Products, organizations, and individuals transporting and circulating animals and animal products.

Key points

  • Provincial state management agencies specialized in animal health and consignors must declare quarantine before transporting or exporting terrestrial animals and animal products (Article 30)
  • Within one working day, the agency receiving the application has the responsibility to confirm the quarantine registration and notify the location and time of quarantine (Article 30)
  • The Animal Health Service or the Quality Control Service for Forestry, Agriculture, and Aquatic Products must respond to the consignor regarding the quarantine agency that will conduct the quarantine within five working days (Article 31)
  • Organizations and individuals registering for circulation of veterinary drugs, biological preparations, microorganisms, chemicals used in animal health must submit registration applications to the Animal Health Service; for biological preparations, microorganisms, chemicals, and environmental treatment substances used in aquaculture, they must submit registration applications to the Aquaculture Service (Article 57)
  • Within forty days from the date of receipt of a valid application, the agency receiving the application has the responsibility to review and respond with the result (Article 58)

🌐 Social impact of this document

  • Reducing disease risks during transportation of animals and animal products, protecting human health
  • Increasing costs for businesses due to compliance with declaration and quarantine regulations
  • Improving state management efficiency through enhanced responsibilities of management agencies

❓ Frequently asked questions

When is it necessary to declare quarantine for animals and animal products?

Consignors must declare at least two days in advance if preventive measures have been applied and immunity is maintained; at least fifteen to thirty days in advance if preventive measures have not been applied (Article 30).

What is the timeframe for the agency receiving the application to confirm the quarantine registration?

Within one working day from the date of receipt of a valid application, the agency receiving the application has the responsibility to confirm the quarantine registration (Article 30).

Which agency is responsible for reviewing the registration application for circulation of veterinary drugs?

Within forty days, the Animal Health Service has the responsibility to review the application and respond with the result (Article 58).

What requirements are there for the registration application for importing veterinary drugs?

The application must include one set in Vietnamese and an import registration form accompanied by a product circulation permit, a certificate of the manufacturer meeting GMP standards or an ISO certification (Article 57).

What is the deadline for submitting the registration application for circulation of veterinary drugs?

Within forty days from the date of receipt of a valid application, the agency receiving the application has the responsibility to review and respond with the result (Article 58).

Full text

THE GOVERNMENT

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 119/2008/NĐ-CP
Hanoi, November 28, 2008

DECREE

Amending and supplementing certain Articles of Decree No. 33/2005/NĐ-CP dated March 15, 2005 of the Government detailing the implementation of certain provisions of the Ordinance on Animal Health as follows: medicine

__________________________________

THE GOVERNMENT

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the Veterinary Law dated April 29, 2004;

Considering the proposal of the Minister of Agriculture and Rural Development,

DECREE:

Article 1. Amending and supplementing certain Articles of Decree No. 33/2005/NĐ-CP dated March 15, 2005 of the Government detailing the implementation of certain provisions of the Ordinance on Animal Health as follows:

1. Article 30 is amended and supplemented as follows:

"Article 30. Declaration for animal quarantine and terrestrial animal products quarantine

1. When transporting or circulating within the country animals or terrestrial animal products listed in the Catalogue of Animals and Terrestrial Animal Products Subject to Quarantine, the consignor must declare and submit the quarantine dossier according to the prescribed form to the provincial specialized state management agency on animal health. The declaration for quarantine shall be regulated as follows:

a. Declare at least two days before transportation if the animals have been subject to compulsory disease prevention measures as prescribed and still have immunity; at least fifteen to thirty days if the animals have not been subject to compulsory disease prevention measures as prescribed or do not have immunity;

b. Declare at least two days before transportation if the terrestrial animal products have been tested for veterinary hygiene indicators or sent via postal service; seven days if the terrestrial animal products have not been tested for veterinary hygiene indicators.

Within one working day from the date of receipt of a valid dossier, the dossier receiving agency shall be responsible for confirming the quarantine registration and notifying the location and time of quarantine. Within one working day from the date when the animals or terrestrial animal products are gathered at the designated location, the animal quarantine agency shall conduct the quarantine.

2. When importing, temporarily importing for re-export, temporarily exporting for re-import, transferring customs checkpoints, or transiting through Vietnam's territory animals or terrestrial animal products listed in the Catalogue of Animals and Terrestrial Animal Products Subject to Quarantine or exotic animals or terrestrial animal products not yet present in Vietnam, the consignor must submit the quarantine registration dossier according to the prescribed form to the Animal Health Department.

Within five working days from the date of receipt of a valid dossier, the Animal Health Department shall be responsible for informing the consignor about the animal quarantine agency that will carry out the quarantine, and simultaneously sending this information to relevant quarantine agencies for coordination in carrying out the quarantine.

3. When exporting, importing, temporarily importing for re-export, temporarily exporting for re-import, transferring customs checkpoints, or transiting through Vietnam's territory animals or terrestrial animal products, the consignor must declare to the animal quarantine agency designated by the Animal Health Department to carry out the quarantine. The declaration for quarantine shall be as follows:

a. Export declaration before shipment: as stipulated in points a and b, Clause 1 of this Article;

b. Import declaration: at least eight days before the goods arrive at the customs checkpoint; two days before the goods arrive at the post office.

c. Declaration for temporary import for re-export, temporary export for re-import, transfer of customs checkpoints, or transit through Vietnam's territory: at least four days before the goods arrive at the customs checkpoint.

Within one working day from the date of receipt of the consignor's declaration, the animal quarantine agency designated by the Animal Health Department shall be responsible for informing the consignor about the location and time of quarantine, the import customs checkpoint, the export customs checkpoint, and other related regulations for cases involving transit through Vietnam's territory of animals or terrestrial animal products."

2. Article 31 is amended and supplemented as follows:

"Article 31. Declaration for aquatic animal quarantine and amphibian quarantine

1. When transporting or circulating within the country animals or aquatic animal products listed in the Catalogue of Animals and Aquatic Animal Products Subject to Quarantine, the consignor must declare and submit the quarantine dossier according to the prescribed form to the provincial specialized state management agency on animal health. The declaration for quarantine shall be regulated as follows:

a. For parent aquatic animals and seedlings, declare at least three days before transportation or before shipment;

b. For commercial aquatic animals and aquatic animal products, declare at least two days before transportation or before shipment.

Within one working day from the date of receipt of a valid dossier, the dossier receiving agency shall be responsible for confirming the quarantine registration and immediately notifying the location and time of quarantine. Within one working day from the date when the animals or aquatic animal products are gathered at the designated location, the animal quarantine agency shall conduct the quarantine.

2. When importing, temporarily importing for re-export, temporarily exporting for re-import, transferring customs checkpoints, or transiting through Vietnam's territory animals or aquatic animal products listed in the Catalogue of Animals and Aquatic Animal Products Subject to Quarantine or exotic animals or aquatic animal products not yet present in Vietnam, the consignor must submit the quarantine registration dossier according to the prescribed form to the Animal Health Department or the Department of Quality Management of Forestry, Agriculture, and Aquaculture Products.

Within five working days from the date of receipt of a valid dossier, the Animal Health Department or the Department of Quality Management of Forestry, Agriculture, and Aquaculture Products shall be responsible for informing the consignor about the animal quarantine agency that will carry out the quarantine, and simultaneously sending this information to relevant quarantine agencies for coordination in carrying out the quarantine.

3. When exporting, importing, temporarily importing for re-export, temporarily exporting for re-import, transferring customs checkpoints, or transiting through Vietnam's territory animals or aquatic animal products, the consignor must declare to the animal quarantine agency designated by the Animal Health Department or the Department of Quality Management of Forestry, Agriculture, and Aquaculture Products to carry out the quarantine. The declaration for quarantine shall be as follows:

a. Export declaration before shipment: at least ten days for animals; five days for aquatic animal products;

b. Import declaration before the goods arrive at the customs checkpoint: at least eight days for animals; four days for aquatic animal products;

c. Declaration for temporary import for re-export, temporary export for re-import, transfer of customs checkpoints, or transit through Vietnam's territory: at least four days before the goods arrive at the customs checkpoint;

Within one working day from the time of receiving the declaration from the consignor, the animal quarantine agency designated by the Department of Animal Health or the Department of Quality Management of Forestry, Agriculture and Fisheries Products shall notify the consignor of the location, time for conducting quarantine, the import and export checkpoints, and other relevant regulations concerning the transit of animals and animal products through the territory of Vietnam.

3. Clause 2 and Clause 4 of Article 57 are amended and supplemented as follows:

"2. Organizations and individuals registering for circulation of veterinary drugs, biological products, microorganisms, and chemicals used in veterinary purposes must submit registration files to the Department of Animal Health; for biological products, microorganisms, chemicals, and environmental treatment substances used in aquaculture, they must submit registration files to the Department of Aquaculture in accordance with Point b, Clause 1, Article 40 of the Veterinary Law.

In cases where the drug does not require testing or trial, one set of registration file shall be submitted; in cases where the drug requires testing or trial, two sets of registration files shall be submitted.

For import cases, there must be one set of registration file in Vietnamese and an import registration form accompanied by a product circulation permit, a certificate of the manufacturer meeting GMP standards or ISO certification, and a quality analysis report issued by the competent authority of the producing country.

4. Within forty days from the date of receipt of valid files, the Department of Animal Health and the Department of Aquaculture shall be responsible for reviewing the files and establishing a specialized scientific council to examine the files, and recommending the Minister of Agriculture and Rural Development to recognize and quarterly update the list of veterinary drugs, biological products, microorganisms, and chemicals permitted for circulation in Vietnam.

4. Clause 2 of Article 58 is amended and supplemented as follows:

"2. Within forty days from the date of receipt of valid files, the agency receiving the files shall be responsible for reviewing the files and providing the results.

Article 2. Effectiveness

This Decree shall take effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Article 3. Responsibility for Implementation

1. The Minister of Agriculture and Rural Development shall be responsible for guiding the implementation of this Decree.

2. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of provincial People's Committees under central cities, and related organizations and individuals shall be responsible for implementing this Decree./.

PRIME MINISTER
PRIME MINISTER
(Signed)
Nguyen Tan Dung
The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Download

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Relations map

↑ Basis & documents that affect this document
Based on 63
18/2004/PL-UBTVQH11 Pháp lệnh số 18/2004/PL-UBTVQH11 Thú y Expired 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 Expired 06/2010/TT-BNNPTNT Thông tư số 06/2010/TT-BNNPTNT Quy định trình tự, thủ tục kiểm dịch thủy sản, sản phẩm thủy sản Expired 52/2011/TT-BNNPTNT Thông tư số 52/2011/TT-BNNPTNT Quy định các biện pháp phòng, chống dịch bệnh trên tôm nuôi Expired 23/2015/TT-BNNPTNT Thông tư số 23/2015/TT-BNNPTNT Quản lý sản phẩm xử lý, cải tạo môi trường dùng trong chăn nuôi, nuôi trồng thủy sản In effect 25/2010/TT-BNNPTNT Thông tư số 25/2010/TT-BNNPTNT Hướng dẫn việc kiểm tra vệ sinh an toàn thực phẩm đối với hàng hóa có nguồn gốc động vật nhập khẩu Expired 56/2011/TT-BNNPTNT Thông tư số 56/2011/TT-BNNPTNT Hướng dẫn thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước về thú y thủy sản Expired 37/2013/TT-BNNPTNT Thông tư số 37/2013/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số nội dung của Thông tư số 21/2013/TT-BNNPTNT ngày 17/4/2013 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành Danh mục thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng, hạn chế sử dụng, cấm sử dụng ở Việt Nam; ban hành Danh mục sản phẩm xử lý, cải tạo môi trường chăn nuôi được phép lưu hành tại Việt Nam Expired 33/2012/TT-BNNPTNT Thông tư số 33/2012/TT-BNNPTNT Quy định điều kiện vệ sinh, đảm bảo an toàn thực phẩm đối với cơ sở kinh doanh thịt và phụ phẩm ăn được của động vật ở dạng tươi sống dùng làm thực phẩm Expired 53/2010/TT-BNNPTNT Thông tư số 53/2010/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 86/2005/QĐ-BNN ngày 26/12/2005 và Thông tư số 06/2010/TT-BNNPTNT ngày 02/02/2010 In effect 20/2010/TT-BNNPTNT Thông tư số 20/2010/TT-BNNPTNT Bổ sung, sửa đổi Thông tư số 15/2009/TT-BNN ngày 17/3/2009 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và PTNT ban hành Danh mục thuốc, hoá chất, kháng sinh cấm sử dụng, hạn chế sử dụng. Expired 03/2012/TT-BNNPTNT Thông tư số 03/2012/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung Thông tư số 15/2009/TT-BNN ngày 17/3/2009 của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành danh mục thuốc, hoá chất, kháng sinh cấm sử dụng, hạn chế sử dụng Expired 37/2012/TT-BNNPTNT Thông tư số 37/2012/TT-BNNPTNT Ban hành Danh mục sửa đổi, bổ sung sản phẩm xử lý, cải tạo môi trường nuôi trồng thuỷ sản được phép lưu hành tại Việt Nam Expired 09/2013/TT-BNNPTNT Thông tư số 09/2013/TT-BNNPTNT Ban hành Danh mục sửa đổi sản phẩm xử lý, cải tạo môi trường nuôi trồng thuỷ sản được phép lưu hành tại Việt Nam Expired 61/2010/TT-BNNPTNT Thông tư số 61/2010/TT-BNNPTNT Quy định điều kiện vệ sinh thú y đối với cơ sở giết mổ gia cầm Expired 65/2011/TT-BNNPTNT Thông tư số 65/2011/TT-BNNPTNT Ban hành Danh mục bổ sung sản phẩm xử lý, cải tạo môi trường nuôi trồng thuỷ sản được phép lưu hành tại Việt Nam Expired 60/2010/TT-BNNPTNT Thông tư số 60/2010/TT-BNNPTNT Quy định điều kiện vệ sinh thú y đối với cơ sở giết mổ lợn Expired 08/2011/TT-BNNPTNT Thông tư số 08/2011/TT-BNNPTNT Quy định trình tự, thủ tục đánh giá, công nhận phòng chẩn đoán, xét nghiệm bệnh thủy sản Expired 41/2010/TT-BNNPTNT Thông tư số 41/2010/TT-BNNPTNT Quy định việc kiểm tra, chứng nhận đủ điều kiện vệ sinh thú y cơ sở sản xuất, kinh doanh thủy sản In effect 08/2015/TT-BNNPTNT Thông tư số 08/2015/TT-BNNPTNT Quy định về việc kiểm tra, giám sát vệ sinh thú y, an toàn thực phẩm đối với sản xuất, kinh doanh mật ong xuất khẩu In effect 22/2009/TT-BNN Thông tư số 22/2009/TT-BNN Hướng dẫn yêu cầu về giống vật nuôi, kiểm dịch vận chuyển giống vật nuôi đảm bảo an toàn dịch bệnh phát triển chăn nuôi Expired 17/2014/TT-BNNPTTN Thông tư số 17/2014/TT-BNNPTTN Ban hành Danh mục giống vật nuôi cao sản In effect 23/2009/TT-BNN Thông tư số 23/2009/TT-BNN Ban hành quy định kiểm tra, giám sát vệ sinh thú y đối với sản xuất, kinh doanh mật ong Expired 34/2012/TT-BNNPTNT Thông tư số 34/2012/TT-BNNPTNT Quy định điều kiện vệ sinh, đảm bảo an toàn thực phẩm đối với cơ sở thu gom, bảo quản và kinh doanh trứng gia cầm ở dạng tươi sống dùng làm thực phẩm Expired 38/2012/TT-BNNPTNT Thông tư số 38/2012/TT-BNNPTNT Ban hành Danh mục các bệnh thủy sản phải công bố dịch Expired 32/2012/TT-BNNPTNT Thông tư số 32/2012/TT-BNNPTNT Ban hành Danh mục đối tượng kiểm dịch thủy sản, sản phẩm thủy sản; Danh mục thủy sản, sản phẩm thủy sản thuộc diện phải kiểm dịch Expired 53/2014/TT-BNNPTNT Thông tư số 53/2014/TT-BNNPTNT V/v sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 27/2009/TT-BNN ngày 28/5/2009 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành quy định về kiểm dịch nhập khẩu trâu, bò từcác nước Lào và Cămpuchia vào Việt Nam In effect 04/2012/TT-BTC Thông tư số 04/2012/TT-BTC Quy định chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí, lệ phí trong công tác thú y Expired 30/2009/TT-BNN Thông tư số 30/2009/TT-BNN Ban hành quy định kiểm tra, giám sát vệ sinh thú y đối với sản xuất, kinh doanh sản phẩm động vật, giết mổ động vật sử dụng làm thực phẩm Expired 39/2013/TT-BNNPTNT Thông tư số 39/2013/TT-BNNPTNT Ban hành danh mục bổ sung, sửa đổi thức ăn thủy sản; sản phẩm xử lý, cải tạo môi trường nuôi trồng thuỷ sản được phép lưu hành tại Việt Nam Expired 51/2010/TT-BNNPTNT Thông tư số 51/2010/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư 25/2010/TT-BNNPTNT ngày 08/4/2010 và Thông tư số 06/2010/TT-BNNPTNT ngày 02/02/2010 Expired 01/2012/TT-BTC Thông tư số 01/2012/TT-BTC Hướng dẫn việc thông quan hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu phải kiểm dịch Expired 83/2011/TT-BNNPTNT Thông tư số 83/2011/TT-BNNPTNT Ban hành Danh mục các bệnh thủy sản phải công bố dịch Expired 27/2009/TT-BNN Thông tư số 27/2009/TT-BNN Ban hành quy định về kiểm dịch nhập khẩu trâu, bò từ các nước Lào và Cămpuchia vào Việt Nam In effect 57/2011/TT-BNNPTNT Thông tư số 57/2011/TT-BNNPTNT Bổ sung một số điều của Quyết định số 15/2006/QĐ–BNN ngày 08/3/2006 của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thông quy định về quy trình, thủ tục kiểm dịch động vật, sản phẩm động vật và kiểm tra vệ sinh thú y Expired 11/2009/TT-BNN Thông tư số 11/2009/TT-BNN Về việc sửa đổi, bổ sung một số điều về quy trình, thủ tục kiểm dịch động vật, sản phẩm động vật; kiểm tra vệ sinh thú y ban hành kèm theo Quyết định số 15/2006/QĐ-BNN ngày 08/3/2006 của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Expired 36/2009/TT-BNNPTNT Thông tư số 36/2009/TT-BNNPTNT Quy định về phòng chống dịch bệnh cho động vật thủy sản Expired 53/2013/TT-BNNPTNT Thông tư số 53/2013/TT-BNNPTNT Quy định về báo cáo dịch bệnh động vật trên cạn Expired 43/2010/TT-BNNPTNT Thông tư số 43/2010/TT-BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung Điều 16 và Điều 17 của Thông tư số 06/TT-BNN-NNPTNT ngày 02/02/2010 của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Quy định trình tự, thủ tục kiểm dịch thủy sản, sản phẩm thủy sản Expired 39/2009/TT-BNNPTNT Thông tư số 39/2009/TT-BNNPTNT Ban hành Danh mục các bệnh thuỷ sản phải công bố dịch Expired 08/2012/TT-BNNPTNT Thông tư số 08/2012/TT-BNNPTNT Quy định thủ tục đăng ký sản xuất gia công thuốc thú y Expired 52/2014/QĐ-UB Quyết định số 52/2014/QĐ-UB Ban hành Quy chế phối hợp hoạt động giữa các cơ quan quản lý Nhà nước chuyên ngành và các đơn vị liên quan tại các cảng biển tỉnh Nghệ An In effect 3085/2010/QĐ-UBND Quyết định số 3085/2010/QĐ-UBND Ban hành quy định xử lý đối với gia súc, gia cầm và sản phẩm gia súc, gia cầm nhập lậu bị bắt giữ trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh Expired 52/2014/QĐ-UBND Quyết định số 52/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp hoạt động giữa các cơ quan quản lý Nhà nước chuyên ngành và các đơn vị liên quan tại các cảng biển tỉnh Nghệ An In effect 44/2014/TT-BNNPTNT Thông tư số 44/2014/TT-BNNPTNT Quy định các bệnh phải kiểm tra định kỳ đối với cơ sở chăn nuôi gia súc giống, gia cầm giống, bò sữa Expired 91/2015/QĐ-UBND Quyết định số 91/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định về hoạt động kinh doanh thuốc thú y trên địa bàn tỉnh In effect 43/2010/TT–BNNPTNT Thông tư số 43/2010/TT–BNNPTNT Sửa đổi, bổ sung Điều 16 và Điều 17 của Thông tư số 06/TT-BNNPTNT ngày 02/02/2010 của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Quy định trình tự, thủ tục kiểm dịch thủy sản, sản phẩm thủy sản In effect 14/2016/QĐ-UBND Quyết định số 14/2016/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ Quyết định số 19/2011/QĐ-UBND ngày 18/8/2011 của UBND tỉnh Kon Tum ban hành quy định quản lý hoạt động giết mổ, mua bán, vận chuyển gia súc, gia cầm và sản phẩm gia súc, gia cầm trên địa bàn tỉnh Kon Tum In effect 09/2009/QĐ-UBND Quyết định số 09/2009/QĐ-UBND Ban hành các thủ tục hành chính đối với các công việc thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước về nông, lâm, ngư nghiệp và thủy lợi trên địa bàn tỉnh Long An In effect 24/2010/QĐ-UBND Quyết định số 24/2010/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý hoạt động chăn nuôi, giết mổ, mua bán, vận chuyển động vật, sản phẩm động vật, ấp trứng gia cầm Expired 39/2013/QĐ-UBND Quyết định số 39/2013/QĐ-UBND Quy định việc xử lý đối với gia súc, gia cầm và sản phẩm gia súc, gia cầm nhập lậu bị bắt giữ trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh In effect 19/2011/QĐ-UBND Quyết định số 19/2011/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý hoạt động giết mổ, mua bán, vận chuyển gia súc, gia cầm và sản phẩm gia súc, gia cầm trên địa bàn tỉnh Kon Tum Expired 11/2014/QĐ-UBND Quyết định số 11/2014/QĐ-UBND Quy định về điều kiện giết mổ, kinh doanh, vận chuyển động vật, sản phẩm động vật trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Expired 07/2013/QĐ-UBND Quyết định số 07/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy định về phòng, chống một số dịch bệnh nguy hiểm của gia súc, gia cầm trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk Expired 21/2014/QĐ-UBND Quyết định số 21/2014/QĐ-UBND Về việc ban hành quy định bảo vệ môi trường trong hoạt động chăn nuôi và giết mổ gia súc, gia cầm trên địa bàn tỉnh Long An Expired 60/2014/QĐ-UBND Quyết định số 60/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định về hoạt động kinh doanh thuốc thú y trên địa bàn tỉnh Expired 19/2013/QĐ-UBND Quyết định số 19/2013/QĐ-UBND Ban hành quy định về quản lý hoạt động chăn nuôi, giết mổ, sơ chế, mua bán, vận chuyển động vật, sản phẩm động vật và ấp trứng gia cầm trên địa bàn Tỉnh Tiền Giang Expired 27/2013/QĐ-UBND Quyết định số 27/2013/QĐ-UBND Ban hành quy định về quản lý hoạt động sản xuất, kinh doanh giống và nuôi thủy sản trên địa bàn tỉnh Tiền Giang Expired 07/2015/QĐ-UBND Quyết định số 07/2015/QĐ-UBND Điều chỉnh, bổ sung một số Quy định quản lý giết mổ, kinh doanh, vận chuyển gia súc, gia cầm và sản phẩm gia súc, gia cầm trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh ban hành kèm theo Quyết định số 30/2014/QĐ-UBND ngày 07/7/2014 của UBND tỉnh Expired 15/2012/QĐ-UBND Quyết định số 15/2012/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý hoạt động giết mổ, vận chuyển, kinh doanh động vật, sản phẩm động vật trên địa bàn thành phố Đà Nẵng Expired 53/2014/QĐ-UBND Quyết định số 53/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý hoạt động giết mổ, chế biến, bảo quản, vận chuyển, mua bán gia súc, gia cầm và sản phẩm gia súc, gia cầm trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế Expired 59/2014/QĐ-UBND Quyết định số 59/2014/QĐ-UBND Ban hành quy định về bảo vệ môi trường trong hoạt động chăn nuôi; giết mổ gia súc, gia cầm trên địa bàn tỉnh Lào Cai Expired 48/2010/QĐ-UBND Quyết định số 48/2010/QĐ-UBND Ban hành quy định về quản lý các chợ mua bán đại gia súc trên địa bàn tỉnh Lào Cai Expired
119/2008/NĐ-CP
Decree No. 119/2008/ND-CP Amending and Supplementing Certain Articles of Decree No. 33/2005/ND-CP dated March 15, 2005 of the Government detailing the implementation of certain provisions of the Animal Health Ordinance
Expired
↓ Documents affected by this document
Related 17
15/2012/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 15/2012/QĐ-UBND VỀ VIỆC SỬA ĐỔI KHOẢN 10 MỤC II PHẦN THỨ HAI CỦA ĐỀ ÁN TỔ CHỨC GIẢI BÁO CHÍ TỈNH PHÚ THỌ BAN HÀNH KÈM THEO QUYẾT ĐỊNH SỐ 3793/2010/QĐ-UBND NGÀY 22 THÁNG 11 NĂM 2010 VỀ VIỆC BAN HÀNH ĐỀ ÁN TỔ CHỨC GIẢI BÁO CHÍ TỈNH PHÚ THỌ Expired 14/2016/QĐ-UBND Quyết định số 14/2016/QĐ-UBND Quy định về phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi và tỷ lệ phần trăm (%) phân chia nguồn thu giữa các cấp ngân sách ở địa phương từ năm 2017 Expired 53/2014/QĐ-UBND Quyết định số 53/2014/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định xét khen thưởng doanh nghiệp tiêu biểu, doanh nhân tiêu biểu thành phố Đà Nẵng Expired 27/2013/QĐ-UBND Quyết định số 27/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phát ngôn và cung cấp thông tin cho báo chí của các cơ quan hành chính nhà nước thuộc tỉnh Khánh Hòa Expired 09/2009/QĐ-UBND Quyết định số 09/2009/QĐ-UBND Về việc chia tách, đổi tên thôn, làng thuộc các xã Chư Pơng, Ia Hla, Ia Blứ, Ia Blang, Bơ Ngoong, huyện Chư Sê, tỉnh Gia Lai In effect 60/2014/QĐ-UBND Quyết định số 60/2014/QĐ-UBND Về việc Quy định mức thù lao hàng tháng và một số chế độ hỗ trợ đối với thành viên Đội công tác xã hội tình nguyện; mức thù lao cộng tác viên truyền thông phòng, chống mại dâm và tệ nạn xã hội xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Đồng Nai In effect 39/2013/QĐ-UBND Quyết định số 39/2013/QĐ-UBND Về việc sửa đổi, bổ sung Quyết định số 23/2011/QĐ-UBNDngày 20/12/2011 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc hỗ trợ các chương trình sản xuất nông nghiệp giai đoạn 2012-2015 Expired 59/2014/QĐ-UBND Quyết định số 59/2014/QĐ-UBND Về việc Quy định thẩm quyền thẩm định, quyết định đầu tư xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Đồng Nai Expired 07/2013/QĐ-UBND Quyết định số 07/2013/QĐ-UBND Quy định mức gia thu một phần việc phí một số dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh trong các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh công lập trên địa bàn tỉnh Tây Ninh Expired 32/2012/QĐ-UBND Quyết định số 32/2012/QĐ-UBND Ban hành tiêu chuẩn “Xã đạt chuẩn văn hóa nông thôn mới” Expired 07/2015/QĐ-UBND Quyết định số 07/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý, sử dụng Trí thức trẻ tăng cường về công tác tại các xã giai đoạn 2014-2020 trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. Expired 21/2014/QĐ-UBND Quyết định số 21/2014/QĐ-UBND Về sửa đổi, bổ sung giá dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh trong các cơ sở y tế nhà nước trên địa bàn tỉnh Quảng Trị Expired 24/2010/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 24/2010/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH QUẢN LÝ SỬ DỤNG XE THÔ SƠ, XE GẮN MÁY, XE MÔ TÔ HAI BÁNH, XE MÔ TÔ BA BÁNH VÀ CÁC LOẠI XE TƯƠNG TỰ ĐỂ KINH DOANH VẬN CHUYỂN HÀNH KHÁCH, HÀNG HÓA TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HẢI DƯƠNG Expired 19/2011/QĐ-UBND Quyết định số 19/2011/QĐ-UBND Quy định về quản lý, bảo trì đường bộ đối với hệ thống đường huyện, đường xã trên địa bàn tỉnh Tiền Giang Expired 11/2014/QĐ-UBND Quyết định số 11/2014/QĐ-UBND Về việc quy định chế độ, định mức chi tiêu tài chính phục vụ hoạt động Hội đồng nhân dân các cấp trên địa bàn tỉnh Hậu Giang Expired 19/2013/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 19/2013/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH TẠM THỜI VỀ TIÊU CHÍ LỰA CHỌN TRIỂN KHAI LẬP QUY HOẠCH, THỰC HIỆN DỰ ÁN ĐẦU TƯ XÂY DỰNG CÁC KHU ĐÔ THỊ, KHU DÂN CƯ, KHU NHÀ Ở THƯƠNG MẠI TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HẢI DƯƠNG Expired 48/2010/QĐ-UBND Quyết định số 48/2010/QĐ-UBND Ban hành định mức phân bổ dự toán chi thường xuyên ngân sách địa phương năm 2011 Expired
Guides 2

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.