Circular No. 126/2007/TT-BTC guides the preparation of budgets, use, and settlement of expenses for organizing compensation, support, and resettlement for transportation construction projects in administrative units within difficult areas.

Circular No. 126/2007/TT-BTC guides the preparation of budgets, use, and settlement of expenses for organizing compensation, support, and resettlement for transportation construction projects in administrative units within difficult areas. This Circular applies to organizations assigned the task of compensation, support, and resettlement.

문서 번호126/2007/TT-BTC
문서 유형Circular
발행 기관Ministry of Finance
서명자Đỗ Hoàng Anh Tuấn — Thứ trưởng
업데이트28. 06. 2026
산업Finance
분야Public Asset Management
발행일30. 10. 2007
발효일24. 11. 2007
효력 만료일01. 06. 2010
상태Expired
✦ 스마트 요약

Circular No. 126/2007/TT-BTC guides the preparation of budgets, use, and settlement of expenses for organizing compensation, support, and resettlement for transportation construction projects in administrative units within difficult areas. This Circular applies to organizations assigned the task of compensation, support, and resettlement.

적용 범위

Organizations assigned the task of compensation, support, and resettlement for transportation construction projects in administrative units within difficult areas.

핵심 사항

  • Organizations assigned the task of compensation, support, and resettlement shall base on the content and expenditure levels guided at Point 1, 2 Part VII of Circular No. 116/2004/TT-BTC to prepare budget estimates.
  • After the budget estimate is approved, the project investor must transfer the entire expense according to the approved budget estimate to the implementing organization.
  • The head of the organization assigned the task of managing and using funds in accordance with regulations; prepare additional budget estimates if necessary.
  • Within thirty days after completing the work, the organization must report the settlement to the Department of Finance for approval.
  • The project investor has the responsibility to compile files and settle compensation, support, and resettlement expenses into the total investment capital of the project.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: Helps ensure that compensation, support, and resettlement activities are carried out in an organized and transparent manner.
  • Negative impact: May impose financial burdens on the project investor if the funds are insufficient to cover actual expenditures.

❓ 자주 묻는 질문

What should organizations assigned the task of compensation, support, and resettlement do?

They need to prepare budget estimates according to the guidance at Point 1, 2 Part VII of Circular No. 116/2004/TT-BTC; after approval, transfer the entire funds from the project investor to implement compensation, support, and resettlement activities.

What authority does the head of the organization assigned the task have to decide on expenditures for specific tasks?

The head is responsible for managing and using funds in accordance with policies and regulations; decides on expenditures for specific tasks according to the content and expenditure levels already approved in the budget estimate.

If actual expenditures are less than the received funds, what should the organization do?

Return the difference to the project investor.

What is the deadline for reporting the settlement after completing the work?

Within thirty days after completing the work, the organization must report the settlement to the Department of Finance for approval.

What responsibilities does the project investor have in managing compensation, support, and resettlement funds?

The project investor has the responsibility to compile files and settle compensation, support, and resettlement expenses into the total investment capital of the project.

전문

MINISTRY OF FINANCE

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 126/2007/TT-BTC
Date: October 30, 2007

CIRCULAR

Guidelines for the preparation of budgets, utilization, and settlement of expenses for the implementation of compensation, support, and resettlement for construction projects of transportation works on the territory of administrative units in difficult areas

______________________________

Based on the Land Law dated November 26, 2003;

Pursuant to Decree No. 77/2003/NĐ-CP dated July 1, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Finance;

Pursuant to Decree No. 197/2004/NĐ-CP dated December 3, 2004 of the Government on compensation, support, and resettlement when the State expropriates land;

Pursuant to Decree No. 17/2006/NĐ-CP dated January 27, 2006 of the Government amending and supplementing certain articles of Decrees guiding the implementation of the Land Law and Decree No. 187/2004/NĐ-CP on the conversion of state-owned enterprises into joint-stock companies;

Pursuant to Decision No. 30/2007/QĐ-TTg dated March 5, 2007 of the Prime Minister promulgating the list of administrative units in difficult areas;

Implementing the guidance of the Prime Minister in Circular No. 3103/VPCP-CN dated June 7, 2007 of the Government Office;

The Ministry of Finance guides the preparation of budgets, utilization, and settlement of expenses for the implementation of compensation, support, and resettlement for construction projects of transportation works on the territory of administrative units in difficult areas as follows:

Part I

GENERAL PROVISIONS

1. This Circular guides the preparation of budgets, utilization, and settlement of expenses for the implementation of compensation, support, and resettlement for construction projects of transportation works on the territory of administrative units in difficult areas according to Decision No. 30/2007/QĐ-TTg dated March 5, 2007 of the Prime Minister promulgating the list of administrative units in difficult areas (hereinafter referred to as Decision No. 30/2007/QĐ-TTg).

2. Organizations entrusted with the task of compensation, support, and resettlement for construction projects of transportation works on the territory of administrative units not included in the list of difficult areas according to Decision No. 30/2007/QĐ-TTg shall not apply the guidelines set forth in this Circular.

Part II

SPECIFIC PROVISIONS .

1. Organizations entrusted with the task of compensation, support, and resettlement shall base their budget preparation for the implementation of compensation, support, and resettlement on the content and expenditure levels specified in Points 1 and 2 of Part VII of Circular No. 116/2004/TT-BTC dated December 7, 2004 of the Ministry of Finance guiding the implementation of Decree No. 197/2004/NĐ-CP dated December 3, 2004 of the Government on compensation, support, and resettlement when the State expropriates land, and the actual workload in the implementation process, and submit it to the Department of Finance for review and approval by the Provincial People's Committee.

In cases where immediate implementation of compensation, support, and resettlement work is required but the budget for such work has not yet been approved, the organization entrusted with the task of compensation, support, and resettlement may temporarily borrow funds from the project sponsor for use in actual work.

2. After the budget for the implementation of compensation, support, and resettlement work has been approved by the Provincial People's Committee, the organization entrusted with the task of compensation, support, and resettlement shall transfer one copy to the project sponsor for coordination in implementation.

Based on the approved budget for the implementation of compensation, support, and resettlement work of the project, the project sponsor is responsible for transferring the entire amount of funds allocated for the implementation of compensation, support, and resettlement work of the project according to the approved budget to the organization entrusted with the task for use in the implementation of compensation, support, and resettlement work of the project.

3. The head of the organization entrusted with the task of compensation, support, and resettlement is responsible for managing and using the funds allocated for the implementation of compensation, support, and resettlement work of the project in accordance with the policies and regulations of the State; they are authorized to decide on expenditures for specific tasks according to the approved budget content and expenditure levels.

If the approved budget is insufficient for actual expenditures, the organization entrusted with the task of compensation, support, and resettlement must prepare a supplementary budget, submit it to the Department of Finance for review and approval of additional funding by the Provincial People's Committee, and simultaneously inform the project sponsor for coordination in implementation.
The use and accounting of these funds must comply with current regulations on the management and use of state budget funds. Any fictitious or duplicate expenditures in the implementation of work are strictly prohibited.

4. Within thirty days of completing the implementation of compensation, support, and resettlement work of the project, the organization entrusted with the task of compensation, support, and resettlement is responsible for:

- Submitting a final report on all expenses incurred for the implementation of compensation, support, and resettlement work of the project received and used to the Department of Finance for approval according to current regulations on the management and use of state budget funds.

- Transferring one copy of the approved final report and related documentation to the project sponsor for inclusion in the project's final report for settlement of these expenses.
If the actual expenditures are less than the received funds, the difference should be returned to the project sponsor.

5. The project sponsor is responsible for managing the final reports on expenses for the implementation of compensation, support, and resettlement work of the project; consolidating them into the project's compensation, support, and resettlement costs for settlement in the total investment cost of the project.

PART III EFFECTIVE DATE OF IMPLEMENTATION

This Circular shall take effect fifteen days after its publication in the Official Gazette. During the implementation of this Circular, any difficulties that arise should be promptly reported to the Ministry of Finance for study and resolution./.

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER
(Signed)
Do Hoang Anh Tuan

원본 문서(PDF)

새 탭에서 PDF 열기 ↗

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
126/2007/TT-BTC
Circular No. 126/2007/TT-BTC guides the preparation of budgets, use, and settlement of expenses for organizing compensation, support, and resettlement for transportation construction projects in administrative units within difficult areas.
Expired

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.