Decree No. 13/2014/NĐ-CP detailing and guiding the implementation of the Law on National Defense and Security Education

Decree No. 13/2014/NĐ-CP details and guides the implementation of the Law on National Defense and Security Education, including the authority to summon subjects for national defense and security knowledge training, building training plans, managing certificates of completion of training programs, and dividing responsibilities among the Government, localities, state agencies, political-social organizations, and non-state-owned enterprises in implementing national defense and security education.

문서 번호13/2014/NĐ-CP
문서 유형Decree
발행 기관Ministry of National Defense
서명자Nguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
업데이트24. 06. 2026
산업National Defense
분야Uncategorized
발행일25. 02. 2014
발효일10. 04. 2014
효력 만료일
상태In effect
✦ 스마트 요약

Decree No. 13/2014/NĐ-CP details and guides the implementation of the Law on National Defense and Security Education, including the authority to summon subjects for national defense and security knowledge training, building training plans, managing certificates of completion of training programs, and dividing responsibilities among the Government, localities, state agencies, political-social organizations, and non-state-owned enterprises in implementing national defense and security education.

적용 범위

The Government, ministries, ministerial-level agencies, government-affiliated agencies; localities (from central to commune level); non-state-owned enterprises, non-public service units; political-social organizations.

핵심 사항

  • The Government promulgates this Decree to detail and guide the implementation of the Law on National Defense and Security Education.
  • The authority to summon subjects for national defense and security knowledge training is divided among levels: central, military region, Hanoi city, province, district, commune.
  • The bases for training national defense and security knowledge are clearly defined for each subject.
  • Training plans for national defense and security knowledge must be built and approved according to specific procedures.
  • Management of certificates of completion of national defense and security knowledge training programs is detailed.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: Strengthening national defense and security education, enhancing citizens' awareness of protecting the country.
  • Negative impact: It may cause difficulties in organizing training due to detailed regulations on the authority to summon subjects.
  • Benefit: Citizens will learn national defense and security knowledge, enhancing their self-defense capabilities.
  • Cost: Costs for national defense and security education will increase due to the organization of training and management of certificates.

❓ 자주 묻는 질문

How is the authority to summon subjects for national defense and security knowledge training defined?

The Chairman of the Central Council for National Defense and Security Education decides to summon subjects under the management of the Politburo and Secretariat; the Chairman of the Military Region Council for National Defense and Security Education decides to summon subjects under the management of the Provincial Party Committee Standing Committee; the Chairman of the Commune-level Council for National Defense and Security Education decides to summon commune-level cadres and civil servants.

What are the bases for training national defense and security knowledge defined as?

The National Defense Academy trains subjects 1; The Political Academy trains subjects 2 belonging to central ministries and sectors in Hanoi; The provincial military school trains subjects 3 and equivalents within its jurisdiction.

How must training plans for national defense and security knowledge be built?

Annually, the permanent office of the Central Council for National Defense and Security Education takes the lead, coordinating with relevant agencies to build training plans for subjects 1; the permanent office of the Military Region Council for National Defense and Security Education builds plans for subjects 2 within its military region.

How is the management of certificates of completion of national defense and security knowledge training programs defined?

The Director of the National Defense Academy decides on printing, issuing, recalling, and canceling certificates for subjects 1; the Director of the Political Academy and the principal of the military school decide on printing, issuing, recalling, and canceling certificates for subjects 2.

When does this Decree take effect?

This Decree takes effect from April 10, 2014.

전문

THE GOVERNMENT

                                

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness

                    

Number: 13/2014/NĐ-CP

Hanoi, February 25, 2014

DECREE

Detailed regulations and implementation measures

Law on National Defense and Security Education

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Based on the Law on National Defense Education and Security dated June 19, 2013;

At the proposal of the Minister of National Defense,

The Government promulgates the Decree detailing and providing measures for the implementation of the Law on National Defense and Security Education.

Article 1. Scope of Regulation

This Decree details the implementation of Article 17, Clause 3 Article 23, Clause 3 Article 24, Clause 4 Article 29, Clause 4 Article 30 of the Law on National Defense and Security Education; construction and approval of plans to enhance knowledge of national defense and security; authority to prescribe models of certificates and manage certificates of completion of programs to enhance knowledge of national defense and security.

Article 2. Authority to summon subjects for national defense and security education

1. Subjects within state agencies and organizations, political organizations, and political-social organizations.

a) The Chairman of the Central Council for National Defense and Security Education decides to convene subjects under the management of the Politburo, Secretariat, persons appointed by the Prime Minister to hold positions, and National Assembly deputies according to the plan approved by the Prime Minister.

Subjects specified in this Point are referred to as Subject 1.

b) The Chairman of the Military Region Council for National Defense and Security Education decides to convene subjects under the management of the Provincial Party Committee Standing Committee (commonly referred to as provincial level), leaders and managers at the bureau, department, and equivalent levels within state agencies and organizations, political organizations, political-social organizations, state-owned enterprises with headquarters in the military region, provincial People's Council deputies according to the plan approved by the Minister of National Defense.

The Chairman of the Hanoi City Council for National Defense and Security Education decides to convene subjects under the management of the Hanoi City Party Committee Standing Committee, Hanoi City People's Council deputies; leaders and managers at the bureau, department, and equivalent levels within state agencies and organizations, political organizations, political-social organizations, state-owned enterprises with headquarters in Hanoi City according to the plan approved by the Minister of National Defense.

Subjects defined herein are referred to as Subject 2;

c) The Chairman of the Provincial Council for National Defense and Security Education decides to convene subjects under the management of the District Party Committee Standing Committee (commonly referred to as district level), district People's Council deputies; leaders and managers at the department and equivalent levels within state agencies and organizations, political organizations, political-social organizations of the province and central level with headquarters in the province according to the plan approved by the Chairman of the Provincial People's Committee.

Subjects defined herein are referred to as Subject 3;

d) The Chairman of the District Council for National Defense and Security Education decides to convene cadres, civil servants, public officials, Communist Party of Vietnam members in district agencies and organizations, village-level People's Council deputies (commonly referred to as commune level) according to the plan approved by the Chairman of the District People's Committee.

đ) The Chairman of the Commune Council for National Defense and Security Education decides to convene commune-level cadres, civil servants, non-professional staff at the commune level; village chiefs, hamlet chiefs, ward chiefs, group chiefs, branch chiefs, section chiefs, neighborhood chiefs (commonly referred to as village); heads of mass organizations at the village level, Communist Party of Vietnam members not included in Points a, b, c, and d of this Clause according to the plan approved by the Chairman of the District People's Committee.

e) Heads of state agencies and organizations, political organizations, and political-social organizations at the central and provincial levels with headquarters in the district decide to convene cadres, civil servants, public officials, Communist Party of Vietnam members under their jurisdiction not included in Points a, b, c, d, and đ of this Clause according to the plan approved by the Chairman of the District People's Committee.

Subjects specified in Points d, đ, and e of this Clause are referred to as Subject 4.

g) The Minister of National Defense prescribes the authority to convene training in national defense and security knowledge for officers at the rank of colonel, lieutenant colonel, enterprise managers,事业单位法人等中央和省级单位的负责人决定召集不在本条款第a、b和c点规定范围内的人民武装警察部队中的中共党员进行国防和安全知识培训;

h) 公安部部长规定召集不在本条款第a、b和c点规定范围内的公安部队中的中共党员进行国防和安全知识培训的权限;

2. Subjects in non-state-owned enterprises and non-public service units

a) 省级国防教育委员会主席根据省长批准的计划,决定召集在《国防教育法》第15条第1款和第2款规定的非国有企业的管理人员(相当于对象3)进行国防和安全知识培训;

b) 县级国防教育委员会主席根据县长批准的计划,决定召集在《国防教育法》第15条第1款规定的非国有企业的管理人员(相当于对象4)进行国防和安全知识培训;

3. Subjects are outstanding individuals and community leaders

a) 省级国防教育委员会主席根据省长批准的计划,决定召集佛教教派的证明会成员、中央理事会成员、佛寺会长、副会长、大德、尼姑长、尼姑师;基督教教派的常任理事会成员、主教会议成员、红衣主教、总主教、主教、副主教、辅理主教、管理主教和修道院院长;基督教新教教派的中央理事会成员;高台教教派的掌管会成员、教会理事会成员、教会常任理事会成员、配师和相应级别的神职人员;和解教教派的中央理事会成员;其他宗教组织中相应的职务和等级;不属于本条第1款和第2款规定对象的宗教活动专业培训机构负责人;以及地方上的文化、社会、科学、艺术工作者。

b) The Chairman of the Education and Security Council at the district level shall convene training on national defense and security knowledge for religious officials, village elders, and clan leaders within their jurisdiction according to the plan approved by the Chairman of the People's Committee at the district level.

Article 3. Training Institutions for National Defense and Security Knowledge

1. The National Defense Academy provides training on national defense and security knowledge for Object 1.

2. The Political Academy shall provide training on national defense and security knowledge for Category 2 subjects under central ministries and agencies located in Hanoi City; military schools of military regions shall provide such training for Category 2 subjects within their respective military regions; the Military School of the Hanoi Capital Command shall provide such training for Category 2, Category 3, and equivalent subjects in Hanoi City.

3. Provincial military schools shall provide training on national defense and security knowledge for Category 3 and equivalent subjects within their jurisdiction.

4. The Political Training Center at the district level shall provide training on national defense and security knowledge for Category 4 subjects belonging to district-level agencies and equivalent organizations, representatives of the People's Councils at the commune level, religious officials, village elders, and clan leaders within their jurisdiction according to the plan approved by the Chairman of the People's Committee at the district level.

The location for providing training on national defense and security knowledge for Category 4 subjects in communes according to the plan approved by the Chairman of the People's Committee at the district level.

The location for providing training on national defense and security knowledge for Category 4 subjects in state agencies, political organizations, and political-social organizations with headquarters in communes according to the plan approved by the Chairman of the People's Committee at the district level.

5. The Provincial Political School shall provide training on national defense and security knowledge for subjects specified in Point a, Clause 3, Article 2 of this Decree.

6. The Minister of National Defense shall specify the institutions providing training on national defense and security knowledge for officers of the rank of major and captain, business managers, public institution managers, Party members of the Communist Party of Vietnam in the Vietnam People's Army who do not fall under the categories specified in Points a, b, and c, Clause 1, Article 2 of this Decree.

7. The Minister of Public Security shall specify the institutions providing training on national defense and security knowledge for officers of the rank of major and captain, business managers, public institution managers, Party members of the Communist Party of Vietnam in the Vietnam People's Police who do not fall under the categories specified in Points a, b, and c, Clause 1, Article 2 of this Decree.

Article 4. Development and Approval of Training Plans on National Defense and Security Knowledge

1. Procedures for developing and approving plans

a) Annually or during phases, the Standing Office of the Central Council for National Defense and Security shall take the lead and coordinate with relevant functional agencies of the Central Organization Department, the Ministry of Home Affairs, related agencies and organizations, to assist the Minister of National Defense in developing plans for training on national defense and security knowledge for Category 1 subjects for the following year or phase, to be submitted for approval by the Prime Minister in July; direct the National Defense Academy to develop plans for each training session to be submitted for approval by the Chairman of the Central Council for National Defense and Security and to organize implementation.

b) Annually, the Standing Office of the Military Region Council for National Defense and Security shall take the lead and coordinate with relevant agencies and organizations to assist the Commander of the Military Region in developing plans for training on national defense and security knowledge for Category 2 subjects within the Military Region for the following year, to be submitted for approval by the Minister of National Defense in June; direct the Military Region's Military School to develop plans for each training session to be submitted for approval by the Chairman of the Military Region Council for National Defense and Security and to organize implementation.

Annually, the Standing Office of the Hanoi Capital Council for National Defense and Security shall take the lead and coordinate with relevant functional agencies of central ministries and agencies headquartered in Hanoi City to assist the Commander of the Hanoi Capital Command in developing plans for training on national defense and security knowledge for Category 2 subjects under central ministries and agencies for the following year, to be submitted for approval by the Minister of National Defense in June; coordinate with the Political Academy to develop plans for each training session to be submitted for approval by the Chairman of the Standing Office of the Central Council for National Defense and Security and to organize implementation.

Annually, the Standing Office of the Hanoi Capital Council for National Defense and Security shall take the lead and coordinate with relevant functional agencies of the Hanoi Municipal Party Committee's Organization Department, the Hanoi Department of Home Affairs, and related agencies and organizations to assist the Commander of the Hanoi Capital Command in developing plans for training on national defense and security knowledge for Category 2 subjects in Hanoi City for the following year, to be submitted for approval by the Minister of National Defense in June; direct the Military School of the Hanoi Capital Command to develop plans for each training session to be submitted for approval by the Chairman of the Hanoi Capital Council for National Defense and Security and to organize implementation.

c) Annually, the Standing Office of the Provincial Council for National Defense and Security shall take the lead and coordinate with relevant functional agencies of the provincial Party Committee's Organization Department, the Provincial Department of Home Affairs, and related agencies and organizations to develop plans for training on national defense and security knowledge for Category 3 and equivalent subjects in the province, subjects specified in Point a, Clause 3, Article 2 of this Decree, and coordinate with state agencies, political organizations, and political-social organizations with headquarters in the province to develop plans for training on national defense and security knowledge for Category 3 subjects under central ministries and agencies for the following year, to be submitted for approval by the Chairman of the People's Committee at the provincial level in July; direct the local military school, in coordination with the Provincial Political School, to develop plans for each training session to be submitted for approval by the Chairman of the Provincial Council for National Defense and Security and to organize implementation.

d) Annually, the Standing Office of the District Council for National Defense and Security shall take the lead and coordinate with the District Party Committee's Organization Department, the District Department of Home Affairs, and related agencies and organizations to develop plans for training on national defense and security knowledge for Category 4 and equivalent subjects, religious officials, village elders, and clan leaders in the district, and representatives of the People's Councils at the commune level for the following year, to be submitted for approval by the Chairman of the People's Committee at the district level in July; coordinate with the Political Training Center at the district level to develop plans for each training session to be submitted for approval by the Chairman of the District Council for National Defense and Security and to organize implementation.

Annually, the National Defense and Security Education Council at the commune level shall develop a plan for training national defense and security knowledge for target group 4 of the commune (excluding members of the People's Council at the commune level) for the following year, submit it to the Chairman of the People's Committee at the district level for approval in July, develop a plan for each course to be submitted to the Chairman of the National Defense and Security Education Council at the district level for approval, and organize its implementation.

Annually, the head of state agencies, political organizations, and socio-political organizations under the central government and provincial level with headquarters within the district shall develop a plan for training national defense and security knowledge for target group 4 under their jurisdiction (excluding members of the People's Council at the commune level) for the following year, submit it to the Chairman of the People's Committee at the district level for approval in July; develop a plan for each course to be submitted to the Chairman of the National Defense and Security Education Council at the district level for approval, and organize its implementation.

d) The Minister of National Defense shall prescribe the development and approval of plans for training national defense and security knowledge for officers of the rank of major and captain, business managers, public service unit managers, Party members of the Communist Party of Vietnam in the Vietnam People's Army who are not covered by Points a, b, c, and d of Clause 1, Article 2 of this Decree.

e) The Minister of Public Security shall prescribe the development and approval of plans for training national defense and security knowledge for officers of the rank of major and captain, business managers, public service unit managers, Party members of the Communist Party of Vietnam in the Vietnam People's Public Security who are not covered by Points a, b, c, and d of Clause 1, Article 2 of this Decree.

2. The contents of the plan include: Purpose, requirements, program content, participants, training subjects, time, location, conditions for ensuring implementation, and organization of implementation.

Article 5. Model certificate and management of certificates for completion of national defense and security knowledge training programs

1. The Minister of National Defense shall stipulate the model certificate for completion of national defense and security knowledge training programs for all target groups nationwide.

2. Management of certificates

a) The Director of the National Defense Academy decides on the printing, issuance, reissuance, revocation, and cancellation of certificates for completion of national defense and security knowledge training programs for Object 1;

b) The Director of the Political Academy, the President of the Military Region Command School shall decide on printing, issuing, reissuing, recalling, and canceling certificates of completion of the national defense and security knowledge training program for target group 2.

c) The Commander of the Hanoi Capital Military Command shall ensure certificates of completion of the national defense and security knowledge training program for target groups 2, 3, and 4, business managers outside the state sector, non-state public service units, outstanding individuals, and reputable persons in the community of Hanoi City; the President of the Hanoi Capital Military Command Military Region School shall decide on issuing, reissuing, recalling, and canceling certificates of completion of the national defense and security knowledge training program for target group 2 of Hanoi City.

d) The Commander of the Ho Chi Minh City Military Command, the Chief of the Provincial Military Command shall ensure certificates of completion of the national defense and security knowledge training program for target groups 3 and 4, business managers outside the state sector, non-state public service units, outstanding individuals, and reputable persons in the community within their respective jurisdictions.

đ) The head of the national defense and security knowledge training institution prescribed in Clauses 3, 4, and 5 of Article 3 of this Decree shall decide on issuing, reissuing, recalling, and canceling certificates of completion of the national defense and security knowledge training program for the relevant targets within their authority.

e) The head of state agencies, political organizations, and socio-political organizations shall decide on issuing, reissuing, recalling, and canceling certificates of completion of the national defense and security knowledge training program for target group 4 at the commune level and within the organization.

3. Conditions for issuing, reissuing, revoking, and recalling certificates of completion of national defense and security knowledge training programs shall be implemented in accordance with the provisions of the law on diplomas and certificates.

Article 6. Standard qualifications for teachers and lecturers in national defense and security education; time frame and roadmap for completion

1. Teachers must have one of the following standard qualifications:

a) Hold a bachelor's degree in national defense and security education;

b) Hold a bachelor's degree in another field and a teaching certificate in national defense and security education;

c) Hold a second major degree in training teachers for national defense and security education.

2. Lecturers must have one of the following standard qualifications:

a) Hold a bachelor's degree in national defense and security education or higher;

b) Military or police officers holding a bachelor's degree or higher;

c) Hold a bachelor's degree or higher in another field and a teaching certificate in national defense and security education and a vocational training certificate in pedagogy.

3. Time frame and roadmap for completion

The Ministry of Education and Training shall take the lead and coordinate with the Ministry of National Defense and relevant agencies to develop and adjust plans for training teachers and lecturers in national defense and security education to ensure that:

a) By the end of 2016, over 70%, and by the end of 2020, over 90% of teachers in national defense and security education will be trained to meet the standard qualifications;

b) By the end of 2016, over 50%, and by the end of 2020, over 70% of lecturers in national defense and security education will be trained to meet the standard qualifications.

Article 7. Conditions for universities and military schools to train teachers and lecturers in national defense and security education

Higher education institutions and schools of the people's armed forces that meet the following conditions shall be considered by the Ministry of Education and Training for opening a teacher training program in national defense and security education:

1. Having a full-time teaching staff capable of delivering at least 70% of the training program, including at least one professor and three lecturers with master’s degrees in the registered field.

2. Have a teacher training program for national defense and security education issued by the Ministry of Education and Training.

3. Having a campus, infrastructure, lecture halls, training grounds, practice fields, specialized classrooms, and facilities ensuring teaching, learning, training, and centralized living according to military lifestyle for students.

4. Having a library, information search room, software, and equipment for borrowing and searching materials; having sufficient sources of information and materials: textbooks, course books, lectures of subjects/courses, related materials, domestic and foreign journals meeting the requirements for training teachers and lecturers in national defense and security education.

5. Have a dedicated management unit to meet the professional requirements for managing undergraduate teacher and lecturer training activities in national defense and security education.

Article 8. Sources of funding for national defense and security education

1. The central budget shall cover the costs for national defense and security education of the Ministries and sectors.

2. Local budgets ensure funding for national defense and security education at the local level.

3. Funding from enterprises and public institutions for national defense and security education.

4. Investments, sponsorships from organizations and individuals, and other lawful revenues allocated for national defense and security education in accordance with the law.

Article 9. Contents of Expenditure of the Ministry of National Defense

1. Developing legal normative documents, programs, plans, projects, directive documents, and guidance documents on national defense and security education within their authority; compiling and printing textbooks and materials; certificates of completion of the national defense and security knowledge training program.

2. Ensuring the training of national defense and security knowledge for Category 1 subjects, Category 2 subjects, officers of the rank of major and captain, business managers, public institution staff, and party members in the People's Army.

3. Training, enhancing, and instructing teachers and lecturers; ensuring benefits and rights for educators and lecturers under the provisions of the law.

4. Ensuring weapons, military explosives, technical equipment, and specialized military teaching aids for teaching and learning the national defense and security education subject for educational institutions nationwide; ensuring means and materials for national defense and security education for military agencies, units, and schools assigned the task of national defense and security education; ensuring common uniforms for students studying at national defense and security education centers.

5. Ensuring the operation of the Central Council for National Defense and Security Education, Military Region Councils, and units assigned with national defense and security education tasks.

6. Planning, constructing, and upgrading national defense and security education centers at military schools and knowledge enhancement centers for Category 1, Category 2, and Category 3 subjects.

7. Conducting scientific research, international cooperation, and overseas study on national defense and security education.

8. Conducting party work, political work, propaganda, dissemination, inspection, audit, mid-term review, final evaluation, commendation, complaint resolution, and handling violations of national defense and security education laws within their authority.

9. Other expenditures for national defense and security education as prescribed by law.

Article 10. Contents of Expenditure of Localities

1. Developing legal normative documents, programs, plans, projects, directive documents, and guidance documents on national defense and security education; printing certificates of completion of the national defense and security knowledge training program within their authority.

2. Training, ensuring benefits and rights for propagandists, teachers, and lecturers; benefits and rights for national defense and security education speakers under their jurisdiction as prescribed by law.

3. Implementing national defense and security education in local secondary schools and universities; training national defense and security knowledge for targets summoned by the Chairman of the National Defense and Security Education Council at the provincial, district, and commune levels; disseminating and popularizing national defense and security knowledge among local residents.

4. Ensuring means, materials, textbooks, and materials for national defense and security education for local agencies, units, and educational institutions.

5. Ensuring the operation of the National Defense and Security Education Council, the Standing Office of the National Defense and Security Education Council at provincial and district levels; the National Defense and Security Education Council at commune level.

6. Planning, constructing, and upgrading facilities directly serving national defense and security education, enhancement, and dissemination in the locality.

7. Inspection, audit, interim summary, final summary, commendation; complaint resolution, and handling of violations of national defense and security education laws according to authority.

8. Other expenditures for national defense and security education as prescribed by law.

Article 11. Contents of Expenditure of State Administrative Agencies

1. Drafting normative legal documents, programs, plans, projects, guiding and directing documents on national defense and security education in accordance with their authority.

2. Implementing education, training, propaganda, and dissemination of knowledge on national defense and security in accordance with the provisions of the law.

3. Ensuring means, materials, textbooks, teaching materials, and documents on national defense and security education for agencies, units, and educational institutions under their jurisdiction.

4. Constructing and upgrading facilities directly serving education, training, and disseminating national defense and security knowledge under the management of state agencies.

5. Inspecting, auditing, summarizing, concluding, rewarding, handling complaints, accusations, and dealing with violations of laws on national defense and security education in accordance with their authority.

6. Other expenditures for national defense and security education in accordance with the provisions of the law.

Article 12. Contents of Expenditure of Political Organizations and Social-Political Organizations

1. Drafting programs, plans, guiding and directing documents on national defense and security education in accordance with their authority.

2. Implementing education, training, propaganda, and dissemination of knowledge on national defense and security in accordance with the provisions of the law.

3. Ensuring means, materials, textbooks, teaching materials, and documents on national defense and security education for agencies, units, and educational institutions under their jurisdiction.

4. Constructing and upgrading educational bases for national defense and security knowledge within political organizations and social-political organizations.

5. Participating in inspection and auditing; implementing summaries, conclusions, and rewards on national defense and security education in accordance with their authority.

6. Other expenditures for national defense and security education in accordance with the provisions of the law.

Article 13. Contents of Expenditure of Non-State Enterprises and Non-Governmental Public Institutions

1. Ensuring the system and benefits for subjects receiving national defense and security knowledge training as stipulated in Clause 2, Article 18 of the National Defense and Security Education Law.

2. Propagating and disseminating national defense and security knowledge to the subjects specified in Clause 1, Article 22 of the National Defense and Security Education Law.

3. Other expenditures for national defense and security education in accordance with the provisions of the law.

Article 14. Effectiveness and Responsibility for Implementation

1. This Decree takes effect from April 10, 2014.

2. The Minister of National Defense and the Minister of Public Security shall provide detailed regulations and guidance on implementing the provisions assigned in this Decree.

3. The Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government agencies, Chairpersons of provincial and centrally-administered city People's Committees, relevant agencies, organizations, and individuals are responsible for enforcing this Decree./.

 Place of Receipt:
- Central Party Committee Secretariat;
- Prime Minister, Deputy Prime Ministers;
- Ministries, agencies equivalent to ministries, and agencies under the Government;
- Provincial People's Councils, City People's Committees directly under the Central Government;
- Central Party Office and Party Committees;
- General Secretary's Office;
- President's Office;
- Ethnic Council and Committees of the National Assembly;
- National Assembly's Office;
- Supreme People's Court;
- Supreme People's Procuracy;
- State Audit Agency;
- National Financial Supervisory Commission;
- Social Policy Bank;
- Vietnam Development Bank;
- Vietnam Fatherland Front Central Committee;
- Central Agencies of Mass Organizations;
- VPCP: Deputy Prime Minister, other Deputy Prime Ministers, Assistant to the Government Chief Inspector, General Director of the Government Information Portal, Departments, Bureaus, subordinate units, Official Gazette;
- To be filed: Office, NC (3b).

PRIME MINISTER
PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

 

원본 문서(PDF)

새 탭에서 PDF 열기 ↗

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
근거 19
30/2013/QH13 Luật Giáo dục quốc phòng và an ninh số 30/2013/QH13 발효 중 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 만료됨 15/2015/TTLT-BGDĐT-BLĐTBXH-BQP-BCA-BNV-BTC Thông tư liên tịch số 15/2015/TTLT-BGDĐT-BLĐTBXH-BQP-BCA-BNV-BTC Quy định chế độ, chính sách đối với cán bộ quản lý, giáo viên, giảng viên giáo dục quốc phòng và an ninh 발효 중 24/2014/TT-BQP Thông tư số 24/2014/TT-BQP Quy định nhiệm vụ, quyền hạn của cơ quan, đơn vị thuộc Bộ Quốc phòng, ban chỉ huy quân sự bộ, ngành Trung ương về giáo dục quốc phòng và an ninh;bồi dưỡng kiến thức quốc phòng và an ninh trong Quân đội nhân dân Việt Nam. 발효 중 123/2015/TTLT-BQP-BGDĐT-BLĐTBXH Thông tư liên tịch số 123/2015/TTLT-BQP-BGDĐT-BLĐTBXH Quy định tổ chức, hoạt động của trung tâm giáo dục quốc phòng và an ninh; liên kết giáo dục quốc phòng và an ninh của các trường cao đẳng, cơ sở giáo dục đại học 발효 중 40/2014/TT-BQP Thông tư số 40/2014/TT-BQP Quy định mẫu giấy chứng nhận hoàn thành chương trình bồi dưỡng kiến thức quốc phòng và an ninh. 발효 중 05/2015/TT-BCA Thông tư số 05/2015/TT-BCA Quy định về công tác giáo dục quốc phòng và an ninh trong Công an nhân dân 만료됨 18/2015/TTLT-BGDĐT-BLĐTBXH Thông tư liên tịch số 18/2015/TTLT-BGDĐT-BLĐTBXH Quy định tổ chức dạy, học và đánh giá kết quả học tập môn học giáo dục quốc phòng và an ninh trong các cơ sở giáo dục nghề nghiệp, cơ sở giáo dục đại học 발효 중 38/2014/TT-BQP Thông tư số 38/2014/TT-BQP Ban hành Chương trình, nội dung; chương trình khung bồi dưỡng kiến thức quốc phòng và an ninh 발효 중 83/2025/TT-BQP Thông tư số 83/2025/TT-BQP sửa đổi, bổ sung một số điều các Thông tư của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng vè phân định thẩm quyền trong lĩnh vực công tác quốc phòng, dân quân tự vệ, giáo dục quốc phòng và an ninh khi tổ chức chính quyền địa phương 02 cấp 발효 중 10/2018/TT-BLĐTBXH Thông tư số 10/2018/TT-BLĐTBXH Quy định chương trình, tổ chức dạy học và đánh giá kết quả học tập môn Giáo dục quốc phòng và an ninh thuộc khối các môn học chung trong chương trình đào tạo trình độ trung cấp, trình độ cao đẳng 발효 중 08/2024/TT-BGDĐT Thông tư số 08/2024/TT-BGDĐT Hướng dẫn lồng ghép nội dung giáo dục quốc phòng và an ninh trong trường tiểu học, trường trung học cơ sở và trường phổ thông có nhiều cấp học 발효 중 05/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 05/2020/TT-BGDĐT Ban hành Chương trình giáo dục quốc phòng và an ninh trong trường trung cấp sư phạm, cao đẳng sư phạm và cơ sở giáo dục đại học 발효 중 23/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 23/2018/TT-BGDĐT Ban hành Điều lệ Hội thao giáo dục quốc phòng và an ninh trong trường trung học phổ thông 발효 중 607/QĐ-TTg Quyết định số 607/QĐ-TTg Phê duyệt đề án “Đào tạo giáo viên, giảng viên giáo dục quốc phòng và an ninh cho các trường trung học phổ thông, trung cấp chuyên nghiệp, trung cấp nghề, cao đẳng nghề và các cơ sở giáo dục đại học đến năm 2020” 발효 중 46/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 46/2025/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ kinh phí tham gia hội nghị cho chức sắc, chức việc, nhà tu hành và người có tín ngưỡng, tôn giáo trên địa bàn tỉnh Đồng Nai 발효 중 34/2020/QĐ-UBND Quyết định số 34/2020/QĐ-UBND Ban hành Quy định tiêu chuẩn chức danh lãnh đạo, quản lý cấp phòng và tương đương trong các cơ quan hành chính Nhà nước, đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh Đồng Nai 만료됨 03/2014/CT-UBND (BT) Chỉ thị số 03/2014/CT-UBND (BT) Về tăng cường công tác giáo dục quốc phòng và an ninh trong tình hình mới trên địa bàn quận Bình Tân. 발효 중 03/2014/CT-UBND Chỉ thị 03/2014/CT-UBND tăng cường công tác giáo dục quốc phòng và an ninh trong tình hình mới trên địa bàn quận Bình Tân, thành phố Hồ Chí Minh 발효 중
13/2014/NĐ-CP
Decree No. 13/2014/NĐ-CP detailing and guiding the implementation of the Law on National Defense and Security Education
In effect
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
관련 3
46/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 46/2025/NQ-HĐND Quy định mức hỗ trợ khắc phục dịch bệnh động vật trên địa bàn tỉnh Thanh Hoá theo quy định tại khoản 3 Điều 12 Nghị định số 116/2025/NĐ-CP ngày 05 tháng 6 năm 2025 của Chính phủ 발효 중 34/2020/QĐ-UBND Quyết định 34/2020/QĐ-UBND 발효 중
지침 제공 2
03/2014/CT-UBND Chỉ thị số 03/2014/CT-UBND Về việc đẩy mạnh cải cách thủ tục hành chính và chế độ công vụ, công chức 발효 중

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.