Decision No. 136/1998/QĐ-TTg On Amending Certain Provisions Regarding Export Procedures for Timber Forest Products

Decision No. 136/1998/QĐ-TTg amends certain provisions regarding export procedures for timber forest products, focusing on simplifying documentation and procedures for businesses when exporting products made from natural forest wood, planted forest wood, and po mu wood.

Document No.136/1998/QĐ-TTg
Document typeDecision
Issuing authorityMinistry of Agriculture and Environment
Signed byNguyễn Tấn Dũng — Phó Thủ tướng
Updated21/06/2026
SectorIndustry and Trade
FieldImport-Export
Issued date31/07/1998
Effective date15/08/1998
Expiry date31/03/1999
StatusExpired
✦ Smart summary

Decision No. 136/1998/QĐ-TTg amends certain provisions regarding export procedures for timber forest products, focusing on simplifying documentation and procedures for businesses when exporting products made from natural forest wood, planted forest wood, and po mu wood.

Scope of application

Businesses exporting timber forest products

Key points

  • For natural forest wood: Businesses are not required to present documents when exporting products made from artificial boards (Article 1, Point 1.4).
  • Planted forest wood: Businesses only need to declare the type and quantity of products for the customs office to process export procedures (Article 1, Clause 2).
  • Products made from po mu wood that have been inventoried according to Decision No. 821/TTg: Permission to export all such products if they have a copy of the joint inventory report (Article 2, Points 1 and 2).
  • Illegally harvested po mu wood and smuggled po mu wood: Allowed to be processed and exported but must submit relevant documents to the customs office for export procedures as prescribed (Article 2, Point 3).
  • Products made from imported artificial boards and rubber wood: No documents are required when processing export procedures (Article 1, Point 3.3).

🌐 Social impact of this document

  • Helps businesses save time and costs in preparing documentation and implementing export procedures.
  • Creates favorable conditions for the export of timber forest products, contributing to the development of the wood processing industry.
  • May lead to difficulties in managing the origin of natural forest wood due to reduced documentation requirements.

❓ Frequently asked questions

Do businesses exporting products made from artificial boards need to present any documents?

No, businesses are not required to present any documents when exporting products made from artificial boards.

What procedures do wood processing businesses need to prepare for exporting?

Only need to declare the type and quantity of products to the customs office.

Can products made from po mu wood that have been inventoried according to Decision No. 821/TTg be exported?

Yes, if the business has a copy of the joint inventory report according to the above decision.

What documents are needed for illegally harvested po mu wood and smuggled po mu wood to be exported?

Must submit documents such as the Decision on Handling by the Forest Protection Sub-Department or Provincial People's Committee, auction sale record, and purchase and sale contract for wood to the customs office.

Are any documents required for products made from imported artificial boards when exporting?

No, products made from imported artificial boards do not require any documents when processing export procedures.

Full text

PRIME MINISTER

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 136/1998/QĐ-TTg
Date: July 31, 1998

DECISION OF THE PRIME MINISTER

Regarding the amendment of certain provisions on export procedures for timber forest products

______________________

 

PRIME MINISTER

Based on the Government Organization Law dated September 30, 1992,

Pursuant to the Forest Protection and Development Law dated January 17, 1992,

Considering the proposal of the Minister of Agriculture and Rural Development (Circular No. 2757/BNN/PTLN dated July 16, 1998), opinions of the Ministry of Trade, General Department of Customs, regarding the amendment of some points in Decision No. 65/1998/QĐ-TTg dated March 24, 1998, and document No. 509/CP-KTN dated May 9, 1998 of the Prime Minister,

DECISION:

Article 1. Now amends Section 1.4 of Clause 1, Clause 2, and Section 3.3 of Clause 3 of Article 5 of Decision No. 65/1998/QĐ-TTg dated March 24, 1998 of the Prime Minister on export procedures for wood and forest products.

1. Section 1.4 of Clause 1. Natural forest wood is amended as follows:

For natural forests within the country, the following are required:

- The material consumption quota (as stipulated in Section 5, Article 5 of the Decision of the Prime Minister No. 65/1998/QĐ-TTg dated March 24, 1998).

- Specifically, for products exported using artificial boards, no documents need to be presented when handling export procedures.

- For exported products produced from domestic natural forest wood waste, they are counted towards the export quota of natural forest wood for enterprises.

2. Clause 2. Planted forest wood is amended as follows:

For artistic wood products made from planted forest wood (including garden wood, scattered trees, rubber wood, artificial boards), when handling export procedures, enterprises only need to declare to the customs office the type and quantity of products for the customs office to handle export procedures.

3. Section 3.3 of Clause 3 is amended as follows:

- Based on the import declaration for wood and forest products that have been approved by the customs office, and the material consumption quota, the customs office will handle export procedures for products made from imported wood and forest products.

- If imported wood is resold to other enterprises for processing, a purchase and sale contract for wood is required.

Specifically, for products made from imported artificial boards and rubber wood, these documents are not required when handling export procedures.

Article 2. Now amends Point 1 and Point 2 of Document No. 509/CP-KTN dated May 9, 1998 of the Prime Minister on the export of pơ mu wood products as follows:

1. Enterprises currently holding stock of pơ mu wood products that have been inventoried according to Decision No. 821/TTg dated November 5, 1996, and having copies of the joint inventory records according to said decision, are permitted to export all of these products. The customs office will base its export procedures on copies of the joint inventory records.

2. For raw pơ mu wood that has been inventoried according to Decision No. 821/TTg dated November 6, 1996, if there are copies of the joint inventory records according to said decision, enterprises are allowed to process these into finished products and export them according to the regulations of the Prime Minister in Decision No. 65/1998/QĐ-TTg dated March 24, 1998 and document No. 5986/KTN dated November 26, 1996.

- The customs office will base its export procedures on copies of the joint inventory records, and the material consumption quota (as stipulated in Section 5, Article 5 of the Decision of the Prime Minister No. 65/1998/QĐ-TTg dated March 24, 1998).

3. Specifically, for illegally harvested and smuggled pơ mu wood that has been confiscated and processed according to current regulations, it is allowed to be processed and exported according to the provisions of Section 2, Article 2 of this Decision, but must submit to the customs office the following export procedure documents:

- Decision on handling by the Forest Inspection Sub-Department or the People's Committee of the province.

- Auction record and wood purchase and sale contract.

- The material consumption quota (as stipulated in Section 5, Article 5 of the Decision of the Prime Minister No. 65/1998/QĐ-TTg dated March 24, 1998).

Article 3. This Decision takes effect 15 days after the date of signature. During the implementation process, if there are difficulties, relevant ministries, sectors, and provincial people's committees must promptly report to the Prime Minister for resolution.

Article 4. Ministers, heads of ministerial-level agencies, and chairmen of provincial people's committees directly under the central government are responsible for implementing this Decision./.

DEPUTY PRIME MINISTER
VICE-PRESIDENT OF THE GOVERNMENT
(Signed)
Nguyen Tan Dung
The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Download

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.